background image

Para clientes de Canadá
Declaración del Ministerio de Industria

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industry Canada sobre dispositivos exentos de 

licencia. Su funcionamiento está sujeto  a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo 

no deberá causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar todo 

tipo de interferencia, incluida aquella que pudiera provocar inconvenientes en su 

funcionamiento.

Según las normas del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede 

funcionar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) aprobados para el 

transmisor por parte del Ministerio de Industria de Canadá. Para reducir las posibles 

interferencias para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de forma 

que la potencia isotrópica radiada equivalente no sea superior a la necesaria para que la 

comunicación se realice correctamente.

Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 para un entorno 

no controlado.

 

Notas sobre el uso 

•  Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo.

•  Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos en el 

poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante el uso del producto.

•  En medios de transporte público y en otros lugares públicos, mantenga el volumen a un 

nivel bajo para no molestar al resto de personas.

•  Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar el producto.

•  Cuando utilice el producto en un entorno seco podría experimentar una sensación de 

hormigueo en las orejas. Esta sensación está provocada por la electricidad estática 

acumulada en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.

•  No someta el producto a golpes fuertes.

•  No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacción ni en 

lugares calurosos, húmedos o polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse.

•  Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado, puede decolorarse 

debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) y el desgaste.

•  Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable de carga USB. El cable 

de carga USB podría cortarse o podría producirse un accidente si se tira del propio cable.

•  Si no utiliza el cable de carga USB, desconéctelo del producto.

•  Si el producto se coloca en una bolsa cuando el cable de carga USB todavía conectado, 

dicho cable puede quedar atrapado, cortado o roto.

•  Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se utiliza una red de 

telefonía móvil. No puede garantizarse la compatibilidad con aplicaciones de telefonía que 

utilizan una red de datos móvil.

•  Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un transmisor (como un 

teléfono móvil), es posible que se escuchen ruidos anormales. En este caso, aleje el 

producto del dispositivo electrónico o del transmisor.

•  Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión, puede generarse ruido en 

la señal de televisor o de radio. En este caso, aleje el producto de la antena de radio o 

televisión.

•  Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez cada seis meses. Si deja 

transcurrir demasiado tiempo entre carga y carga, es posible que se reduzca la vida útil de 

la batería recargable o incluso que no pueda volver a cargarse.

•  Manejarlo con un objeto de punta afilada, tal como un bolígrafo o un lápiz, no solo puede 

provocar un funcionamiento incorrecto, sino también podría dañar o romper el panel táctil.

•  No pulse (toque) el panel táctil con la parte más extrema del dedo. De hacerlo, podría 

romperse la uña.

•  Si el producto no funciona nada o no lo hace como se espera al pulsar, compruebe para 

asegurarse de que los demás dedos, partes de la mano o ropa no estén en contacto con el 

producto al pulsar. Además el producto puede que no funcione correctamente si lleva 

guantes o si las puntas de los dedos están secas.

•  El producto puede que no funcione correctamente si el panel táctil está sucio por el sudor. 

Retire cualquier suciedad antes de manejar el producto.

Para disfrutar de una comunicación Bluetooth más 

agradable

El alcance efectivo de comunicación de este producto varía según los obstáculos y el estado 

de las ondas de radio.
Para obtener una experiencia más agradable, utilice el producto lo más cerca posible al 

dispositivo Bluetooth. Para reducir al máximo los ruidos y las interrupciones del sonido, 

procure no colocar el cuerpo ni ningún otro obstáculo entre la antena del producto (lado L) y el 

dispositivo Bluetooth.

R

L

Antena

La palabra con la marca 

Bluetooth

®

 y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, 

Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. El resto de marcas 

comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Português

Embora este produto tenha sido projetado para um uso seguro, o uso indevido poderá resultar 

em acidentes. Para garantir a segurança, respeite todos os avisos e precauções ao usar o 

produto.

 

Precauções de segurança

Precauções para o produto

•  Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas de rádio podem afetar 

marca-passos cardíacos e equipamentos médicos eletrônicos. Não use o produto dentro 

de instalações médicas.

•  Ao usar o produto numa aeronave, siga as instruções da companhia aérea.

•  Não use o produto perto de dispositivos de controle automáticos como portas automáticas 

e alarmes de incêndio. As ondas de rádio podem afetar os equipamentos eletrônicos e 

causar acidentes devido a um mau funcionamento.

•  Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto para evitar um choque elétrico, 

mau funcionamento ou fogo.

•  Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elétrico, mau 

funcionamento ou fogo.

•  Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar um choque elétrico ou 

ferimentos.

•  Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar a apresentar mau 

funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou ruídos indesejados ou começar a mostrar outros 

sinais de dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor local da 

Audio-Technica.

•  Não permita que o produto seja molhado para evitar um choque elétrico ou mau 

funcionamento.

•  Não coloque materiais estranhos como combustíveis, metal ou líquido no produto.

•  Não cubra o produto com um pano para evitar o risco de incêndio ou de lesões por 

superaquecimento.

•  Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido se você for usar 

os fones de ouvido ao dirigir um veículo.

•  Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir o som ambiente represente 

um risco sério (como passagens de nível, estações de trem e locais de construção).

•  Durante o carregamento, certifique-se de usar o cabo de carga USB fornecido.

•  Não realize cargas com dispositivos que tenham a funcionalidade de carregamento rápido 

(com uma voltagem de 5 V ou mais). Proceder dessa forma pode resultar em mal 

funcionamento do produto.

•  Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir sons com 

volume alto durante um longo período de tempo pode causar a perda temporária ou 

permanente da audição.

•  Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do contato direto com o produto.

•  Não prenda os dedos ou outras partes do corpo entre a carcaça e o braço ou dentro das 

articulações.

Precauções para a bateria recarregável

O produto é equipado com uma bateria recarregável (bateria de polímero de lítio).

•  Se o fluido de bateria entrar em contato com os olhos, não os esfregue. Lave bem os olhos 

com água limpa, como água de torneira, e consulte um médico imediatamente.

•  Se o fluido de bateria vazar, não toque no fluido com as mãos nuas. Se o fluido 

permanecer dentro do produto, ele pode causar um mau funcionamento. Se o fluido de 

bateria vazar, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.

 

– Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem fazendo um gargarejo com água 

limpa, como água de torneira, e consulte um médico imediatamente.

 

– Se a sua pele ou roupa entrar em contato com o fluido, lave imediatamente a área 

afetada com água. Se você sentir alguma irritação na pele, consulte um médico.

•  Para evitar vazamento, geração de calor ou explosão:

 

– Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a elimine ao fogo.

 

– Não tente furar com um prego, não bata com um martelo, nem pise na bateria.

 

– Não derrube ou submeta o produto a fortes impactos.

 

– Não deixe a bateria ser molhada.

•  Não use, deixe ou guarde a bateria nos seguintes lugares:

 

– Área exposta à luz direta do sol ou em condições de alta temperatura ou umidade

 

– Dentro de um carro sob o sol escaldante

 

– Perto de fontes de calor como saídas de ar quente

•  Carregue somente com o cabo USB fornecido para evitar um mau funcionamento ou fogo.

•  A bateria interna recarregável deste produto não pode ser substituída pelo usuário. A 

bateria pode ter atingido o fim de sua vida útil de serviço se o seu tempo de 

funcionamento tornar-se significativamente mais curto mesmo depois de ter sido 

completamente carregada. Neste caso, a bateria precisa de reparo. Entre em contato com 

seu revendedor local da Audio-Technica para informações sobre reparos.

•  Ao eliminar o produto, a bateria recarregável embutida precisa ser descartada 

adequadamente. Entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica para 

saber como descartar corretamente a bateria.

Para clientes nos EUA
Aviso da FCC

Advertência

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. A operação 

está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência 

prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que 

possa causar uma operação indesejada.

Atenção

Avisamos o usuário de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas 

expressamente neste manual podem anular a sua autoridade de operar este equipamento.

Nota:

 

Este equipamento foi testado e foi verificado que cumpre com os limites para um 

dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses 

limites são concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências 

prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, emprega e pode radiar 

energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode 

causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de 

que não ocorra nenhuma interferência em uma instalação particular. Se este equipamento 

causar uma interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser 

determinada pela operação de desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a 

interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:

– Reoriente ou reposicione a antena de recepção.

– Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.

– Conecte o equipamento a uma tomada elétrica em um circuito diferente do qual o 

receptor está conectado.

– Consulte o seu revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para ajuda.

Declaração de Exposição à Radiofrequência

Este transmissor não deve ser colocado nem operado junto com nenhuma outra antena ou 

transmissor usado em outros sistemas. Este dispositivo está em conformidade com os limites 

de exposição a radiações da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado, bem como 

está em conformidade com as Diretrizes de Exposição à Radiofrequência (RF) da FCC. Este 

equipamento tem níveis muito baixos de energia RF, podendo ser considerado em conformidade 

sem o teste de taxa específica de absorção (SAR, do inglês Specific Absorption Rate).

Para clientes no Canadá

Declaração da Indústria Canadense

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Este dispositivo está em conformidade com as especificações padrão (RSS) isentas de licença 

do Ministério da Indústria canadense. O seu funcionamento está sujeito às duas condições 

seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência; e (2) Este dispositivo deve aceitar 

qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar um funcionamento indesejado 

do mesmo.

Segundo os regulamentos da Indústria Canadense, este transmissor de rádio só funciona com 

uma antena de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovados para o transmissor pela 

Indústria Canadense. Para reduzir a interferência de rádio potencial a outros usuários, o tipo 

da antena e seu ganho devem ser escolhidos de forma que a potência isotrópica radiada 

equivalente (p.i.r.e.) não seja maior que a necessária para uma comunicação bem-sucedida.

Este dispositivo está de acordo com a norma RSS-102 de limites de exposição à radiação 

estabelecidos para um ambiente não controlado.

 

Notas sobre o uso 

•  Sempre leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes do uso.

•  A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por qualquer perda de dados 

no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer durante o uso do produto.

•  Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos, mantenha o volume 

baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.

•  Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o produto.

•  Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma sensação de formigamento 

em seus ouvidos. Isso é causado pela eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não 

indica um mau funcionamento do produto.

•  Não submeta o produto a fortes impactos.

•  Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de aquecimento nem 

em lugares quentes, úmidos ou com presença de poeira. E não molhe o produto.

•  Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto pode se descolorir 

devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste.

•  Certifique-se de segurar no plugue ao conectar e desconectar o cabo de carga USB. O 

cabo de carga USB pode ser danificado ou pode ocorrer um acidente se, ao puxar o cabo, 

você não usar o plugue como apoio.

•  Quando não estiver usando o cabo de carga USB fornecido, desconecte-o do produto.

•  Se o produto for inserido em uma bolsa enquanto o cabo de carga USB estiver conectado, 

o cabo de carga USB pode ficar preso, ser danificado ou quebrado.

•  Este produto pode ser usado para falar ao telefone apenas usando a rede de telefonia 

celular. Não garantimos a compatibilidade com aplicativos de telefonia que usam a rede 

de dados móveis.

•  Usar o produto perto de um dispositivo eletrônico ou transmissor (como um celular) pode 

causar ruídos indesejados. Neste caso, afaste o produto do dispositivo eletrônico ou 

transmissor.

•  Usar o produto perto de uma antena de TV ou rádio pode causar ruídos visuais ou de áudio 

no televisor ou rádio. Neste caso, afaste o produto da antena de TV ou rádio.

•  Para proteger a bateria recarregável embutida, recarregue-a pelo menos uma vez a cada 

seis meses. Muito tempo entre uma recarga e outra pode reduzir a vida da bateria 

recarregável ou fazer com que a bateria recarregável perca a capacidade de segurar a 

carga.

•  Operar com um objeto com ponta afiada, como uma caneta esferográfica ou lápis, pode 

não só resultar em uma operação incorreta como também danificar ou quebrar o painel de 

toque.

•  Não opere o painel de toque com a ponta do seu dedo. Proceder dessa forma pode 

quebrar a ponta da sua unha.

•  Se o produto não funcionar de todo ou como pretendido quando tocado, certifique-se de 

que os outros dedos, partes de sua mão ou roupas não estão em contato com o produto 

quando tocado. Além disso, o produto pode não operar corretamente se você estiver 

usando luvas ou se as pontas de seus dedos estiverem secos.

•  O produto poderá não funcionar corretamente se o painel de toque estiver sujo de suor. 

Remova qualquer sujeira antes de operar o produto.

Para uma experiência de comunicação Bluetooth mais 

confortável

O alcance eficaz de comunicação deste produto varia de acordo com as obstruções e 

condições das ondas de rádio.
Para uma experiência mais agradável, use o produto o mais próximo possível do dispositivo 

Bluetooth. Para minimizar ruídos e interrupções de som, evite posicionar seu corpo ou outros 

obstáculos entre a antena do produto (lado E) e o dispositivo Bluetooth.

R

L

Antena

A marca e os logotipos da palavra 

Bluetooth

®

 são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e 

qualquer uso dessas marcas por parte da Audio-Technica Corporation é feito sob licença. 

Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.

Русский

Несмотря на то, что конструкция данного изделия обеспечивает безопасность 

его использования, неправильное использование может привести к 

несчастному случаю. Для обеспечения безопасности соблюдайте все 

предупреждения и предостережения во время использования данного изделия.

Меры предосторожности

Предостережения относительно изделия

• Запрещается использовать данное изделие рядом с медицинским 

оборудованием. Радиоволны могут оказать влияние на кардиостимуляторы 

и медицинское электронное оборудование. Запрещается использовать 

данное изделие в медицинских учреждениях.

• Используя изделие в самолете, придерживайтесь указаний авиакомпании.

• Запрещается использовать данное изделие рядом с устройствами 

автоматического управления, например автоматическими дверями и 

пожарными сигнализациями. Радиоволны могут оказать влияние на 

электронное оборудование и привести к несчастным случаям в результате 

нарушения его работы.

• Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь отремонтировать 

изделие во избежание поражения электрическим током, нарушения работы 

или возгорания.

• Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения 

электрическим током, нарушения работы или возгорания.

• Не беритесь за изделие влажными руками во избежание поражения 

электрическим током или получения травмы.

• Отсоедините изделие от устройства, если изделие функционирует 

неправильно, при его работе выделяется дым, неприятный запах, тепло или 

ненужный шум, а также наблюдаются другие признаки повреждения. В 

таком случае обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.

• Не допускайте попадания на изделие влаги во избежание поражения 

электрическим током или нарушения работы.

• Не допускайте попадания в изделие посторонних предметов, например 

горючих материалов, металла или жидкости.

• Не накрывайте изделие одеждой во избежание возгорания или получения 

травмы в результате перегрева.

• Выполняйте соответствующие законы, касающиеся использования 

мобильных телефонов и наушников при использовании наушников во 

время управления автомобилем.

• Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать звуковое 

окружение создает серьезный риск (например, на железнодорожных 

переездах, вокзалах и строительных площадках).

• Для зарядки изделия используйте прилагаемый USB-кабель.

• Не используйте для зарядки устройств с функцией быстрой подзарядки 

(напряжение зарядки 5 В или выше). Это может привести к неисправности 

изделия.

• Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком высокую 

громкость. Прослушивание на высокой громкости в течение длительного 

времени может привести к временной или постоянной потере слуха.

• Прекратите использование при возникновении раздражения кожи в 

результате прямого контакта с изделием.

• Будьте внимательны, чтобы не защемить пальцы или другие части тела 

между корпусом и дужкой или в шарнирных соединениях.

Предостережения относительно аккумулятора

Данное изделие оснащено аккумулятором (литий-полимерной батареей).

• Не трите глаза при попадании в них электролита. Тщательно промойте их 

чистой водой (например, водопроводной) и немедленно обратитесь к врачу.

• В случае утечки электролита не прикасайтесь к нему голыми руками. Если 

электролит останется внутри изделия, это может привести к 

неисправности. В случае утечки электролита обратитесь к местному дилеру 

компании Audio-Technica.

При

 

попадании

 

электролита

 

в

 

рот

 

тщательно

 

промойте

 

его

 

чистой

водой

 (

например

водопроводной

и

 

немедленно

 

обратитесь

 

к

 

врачу

.

При

 

попадании

 

электролита

 

на

 

кожу

 

или

 

одежду

 

немедленно

 

промойте

этот

 

участок

 

кожи

 

или

 

одежды

 

водой

При

 

возникновении

 

раздражения

 

кожи

 

обратитесь

 

к

 

врачу

.

• Меры по предотвращению утечки электролита, выделения тепла или взрыва:

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

нагревайте

не

 

разбирайте

 

и

 

не

 

модифицируйте

 

батарею

а

 

также

 

не

 

выбрасывайте

 

ее

 

в

 

огонь

.

Не

 

пытайтесь

 

пробить

 

батарею

 

гвоздем

разбить

 

молотком

 

или

 

наступить

 

на

 

нее

.

Не

 

роняйте

 

изделие

 

и

 

не

 

подвергайте

 

его

 

сильным

 

ударам

.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

батарея

 

не

 

намокла

.

• Не используйте, не оставляйте и не храните батарею в следующих местах:

в

 

местах

находящихся

 

под

 

воздействием

 

прямого

 

солнечного

 

света

 

или

 

высоких

 

температур

 

и

 

влажности

;

внутри

 

автомобиля

 

под

 

ослепительным

 

солнцем

;

вблизи

 

источников

 

тепла

например

 

обогревателей

.

• Во избежание нарушения работы или возгорания выполняйте зарядку 

только с помощью прилагаемого USB-кабеля.

• Встроенный аккумулятор данного изделия нельзя заменять 

самостоятельно. Если время использования значительно сократилось, даже 

если батарея полностью заряжена, возможно, срок эксплуатации батареи 

истек. В этом случае батарея подлежит ремонту. Чтобы получить сведения о 

ремонте, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.

• При утилизации изделия, встроенный аккумулятор следует утилизировать 

надлежащим образом. Чтобы получить сведения о надлежащей утилизации 

батареи, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.

Для пользователей в США

Уведомление FCC

Предупреждение

Данное устройство соответствует требованиям Раздела 15 Правил 

Федеральной комиссии по связи (FCC). Эксплуатация осуществляется при 

соблюдении приведенных ниже двух условий. (1) Данное устройство не 

должно создавать недопустимых помех, и (2) данное устройство должно 

противостоять любым принимаемым помехам, включая помехи, которые 

могут вызывать нарушения при эксплуатации.

Предостережения

Вы предупреждены о том, что любые изменения или модификации, в явной 

форме не разрешенные в данном руководстве, могут привести к 

аннулированию вашего права на эксплуатацию данного оборудования.

Примечание:

 

Данное оборудование было протестировано и признано 

соответствующим ограничениям для цифрового устройства Класса B 

согласно раздела 15 Правил FCC. Данные ограничения предназначены для 

обеспечения надлежащей защиты от недопустимых помех при установке в 

жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может 

излучать энергию электромагнитного излучения, которая, в случае 

нарушения данных инструкций при установке и использовании, может 

создавать недопустимые помехи для радиосвязи. Однако не существует 

гарантий того, что помехи не возникнут при определенной установке. Если 

данное оборудование вызывает недопустимые помехи во время радио или 

телевизионного приема, что можно определить путем его выключения и 

включения, пользователь может попытаться устранить эти помехи с помощью 

одной или нескольких мер, указанных ниже.

Измените

 

ориентацию

 

или

 

положение

 

принимающей

 

антенны

.

Увеличьте

 

расстояние

 

между

 

оборудованием

 

и

 

приемником

.

Подключите

 

оборудование

 

к

 

розетке

 

в

 

цепи

отличной

 

от

 

той

к

 

которой

 

подключен

 

приемник

.

Обратитесь

 

к

 

дилеру

 

или

 

квалифицированному

 

специалисту

 

по

 

обслуживанию

 

радио

/

телевизионной

 

техники

.

Заявление об РЧ облучении

Данный передатчик не должен находиться рядом или эксплуатироваться с 

какой-либо другой антенной или передатчиком, используемым в других 

системах. Данное устройство соответствует ограничениям радиоактивного 

облучения FCC, установленным для неуправляемой среды, и руководствам 

радиочастотного (РЧ) облучения FCC. Уровень РЧ энергии данного 

оборудования очень низкий, поэтому оно считается соответствующим без 

определения удельной мощности поглощения (SAR).

Для пользователей в Канаде

Декларация IC

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B))

Данное устройство соответствует требованиям Министерства 

промышленности Канады к RSS, освобожденным от лицензирования. 

Эксплуатация осуществляется при соблюдении приведенных ниже двух 

условий: (1) Данное устройство не может создавать помехи; и (2) Данное 

устройство должно воспринимать любые помехи, в том числе помехи, которые 

могут вызывать нежелательную работу устройства.

Согласно нормам Министерства промышленности Канады данный 

радиопередатчик может работать только с антенной, тип и максимальное 

(или минимальное) усиление которой одобрено Министерством 

промышленности Канады. Для уменьшения потенциальных радиопомех для 

других пользователей тип и усиление антенны необходимо выбирать таким 

образом, чтобы эквивалентная мощность изотропного излучения (e.i.r.p.) не 

превышала значения, необходимого для качественной связи.

Данное устройство соответствует ограничениям радиоактивного облучения 

RSS-102, установленным для неуправляемой среды.

Примечания относительно использования

• Обязательно прочтите руководство пользователя подсоединенного 

устройства перед его эксплуатацией.

• Компания Audio-Technica никоим образом не несет ответственности за 

любые потери данных в случае возникновения такого маловероятного 

события во время использования данного изделия.

• Не превышайте громкость в общественном транспорте или других 

общественных местах, чтобы не мешать другим людям.

• Перед подсоединением этого изделия снизьте до минимума громкость 

своего устройства.

• При использовании данного изделия в сухой окружающей среде в ушах 

может возникать покалывающее ощущение. Это вызвано статическим 

электричеством, накапливающимся на вашем теле, а не нарушением работы 

изделия.

• Не подвергайте изделие сильным ударам.

• Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с 

нагревательными приборами либо в жарких, влажных или пыльных местах. 

Кроме того, не позволяйте изделию намокать.

• При использовании изделия в течение длительного времени возможно его 

обесцвечивание под воздействием ультрафиолетового света (особенно под 

прямым солнечным светом) и изнашивания.

• Подсоединяйте и отсоединяйте прилагаемый USB-кабель для зарядки, 

взявшись за штекер. Если потянуть непосредственно за прилагаемый 

USB-кабель для зарядки, это может привести к его обрыву или несчастному 

случаю.

• Обязательно отсоединяйте прилагаемый USB-кабель для зарядки от 

изделия, если он не используется.

• Если изделие помещается в футляр с подсоединенным USB-кабелем для 

зарядки, то возможны защемление, пережатие или обрыв кабеля.

• Данное изделие можно использовать для телефонных звонков, только когда 

используется мобильная телефонная сеть. Не гарантируется поддержка 

телефонных приложений, использующих мобильную сеть передачи данных.

• Если изделие используется возле электронного устройства или 

передатчика (например, мобильного телефона), могут возникать помехи. В 

этом случае отодвиньте изделие от электронного устройства или 

передатчика.

• Если изделие используется рядом с телевизионной или радиоантенной, 

могут возникать помехи в телевизионном или радиосигнале. В этом случае 

отодвиньте изделие от телевизионной или радиоантенны.

• Для защиты встроенного аккумулятора заряжайте его по крайней мере 

один раз в 6 месяцев. Если между зарядками проходит слишком много 

времени, срок эксплуатации аккумулятора может уменьшиться либо 

аккумулятор может не заряжаться.

• Использование острого предмета, такого как шариковая ручка или 

карандаш, может не только привести к неправильной работе, но также 

повлечь за собой повреждение или неисправность тактильного экрана.

• Не касайтесь тактильного экрана самым кончиком пальца. В результате 

этого может сломаться ноготь.

• Если при касании изделие не работает совсем или работает ненадлежащим 

образом, убедитесь что в это время изделия не касаются другие пальцы, 

часть руки или одежда. Кроме того, изделие может работать неправильно, 

если вы носите перчатки или у вас слишком сухая кожа на пальцах.

• Изделие может работать неправильно, если тактильный экран запачкан 

потом. Прежде чем пользоваться изделием, удалите с него загрязнения.

Для более удобного обмена данными через Bluetooth

Диапазон эффективного обмена данными этого изделия зависит от наличия 

препятствий и условий распространения радиоволн.
Для более удобного использования разместите изделие как можно ближе к 

устройству Bluetooth. Чтобы уменьшить шум и звуковые помехи, не размещайте

какие-либо предметы и не располагайтесь сами между антенной изделия 

(сторона L) и устройством Bluetooth.

R

L

Антенна

Словесный знак и логотипы 

Bluetooth

® принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Любое 

использование таких знаков компанией Audio-Technica Corporation 

осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки 

являются собственностью соответствующих владельцев.

简体中文

虽然本产品采用安全设计,但使用不当仍可能发生事故。为了确保安

全,使用本产品时请注意全部警告和提醒。

 

安全预防措施

产品注意事项

• 请勿在医疗设备附近使用本产品。无线电波可能会影响心脏起搏

器和医疗电子设备。请勿在医疗设施内使用本产品。

• 在飞机上使用本产品时,请遵守航空公司规定。

• 请勿在自动门、火警报警器等自动控制装置附近使用本产品。无线

电波可能会导致电子设备发生故障而引发严重事故。

• 请勿拆开、改装或尝试修理本产品,以免发生触电,导致故障或引

发火灾。

• 请勿使产品受到强烈冲击,以免发生触电,导致故障或引发火灾。

• 请勿用潮湿的手操作本产品,以免发生触电或导致受伤。

• 如果本产品出现故障、冒烟、异味、发热、杂音或损坏迹象,请断开

其与设备的连接。在这种情况下,请联系当地“铁三角”经销商。

• 请勿使本产品受潮,以免发生触电或导致故障。

• 请勿在本产品中放置不相干的物质,如可燃材料,金属或液体。

• 请勿用布覆盖本产品,以免由于过热引发火灾或导致受伤。

• 如果在驾车时使用无线耳塞,请遵守有关使用移动电话和无线耳

塞的适用法律。

• 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品

(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)。

• 请务必使用本产品随附的USB充电线充电。

• 请勿使用快充设备(5伏或更高电压)充电,否则可能导致本产品出

现故障。

• 为了防止损害您的听力,请勿将声音开得过高。长期听很大的声音

可能会造成暂时或永久性的听力损伤。

• 如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激,请勿继续使用。

• 别让外壳与臂杆之间或连接处夹到您的手指或身体其他部位。

可充电电池注意事项

本产品配备有一块可充电电池(聚合物锂电池)。

• 如果电池液进入眼睛,请勿揉搓。应用洁净的水(如自来水)彻底冲

洗并立即就医。

• 如果电池液泄漏,请勿用手接触液体。如果液体留在产品内,可能

会导致故障。如果电池液泄漏,请联系当地“铁三角”经销商。

如果电池液进入您的口中,应用洁净的水(如自来水)反复漱洗

并立即就医。

如果您的皮肤或衣服沾到了液体,立即用水清洗受到影响的皮

肤或衣服。如果您感到皮肤刺激,请就医。

• 为避免泄漏,产生热量或引起爆炸:

切勿加热、拆卸或改装电池,也不要将其靠近火源。

请勿试图用钉子刺穿,用锤子打或踩在电池上。

请勿摔本产品或使之受到强烈冲击。

请勿使电池受潮。

• 请勿在下述场所使用,遗留或存放电池:

暴露在阳光直射下或高温、潮湿的地方

暴露在烈日直射下的车内

靠近如热风调节器等热源

• 请仅使用随附 USB 线来充电,以避免出现故障或引发火灾。

• 用户无法自行更换本产品的内部可充电电池。若电池已充满电

后,使用时间明显缩短,这说明电池可能已达到其使用寿命。如果

出现这种情况,需要维修电池。关于维修的详情,请联系当地“铁三

角”经销商。

• 处理本产品时,内置的可充电电池需要妥善处理。请联系当地“铁

三角”经销商,咨询电池的正确处理方法。

针对美国用户

FCC声明

警告

本设备符合FCC规则第15部分的要求。其运行应符合以下两个条

件:(1) 本设备不得造成有害干扰,以及(2)本设备必须承受任何干扰,

包括可能导致意外运行的干扰。

注意

请注意,任何进行本说明书中未明确许可的改动或改装,都可能导致

用户丧失使用本设备的权利。

注:

 

本设备已经过测试,证实符合FCC规则第15部分之B类数字设备

的限制要求。这些限制旨在提供合理的保护,以防在一般住宅环境中

造成有害干扰。本设备会产生、使用和发射射频能量,若未依照指示

安装及使用,可能会对无线电通信产生有害干扰。然后,并不保证在

特定安装方式下不会产生干扰。如果本设备对无线电或电视接收产

生有害干扰(可通过开、关设备判定),建议用户尝试采取以下一项或

多项措施来排除此干扰:

 

调整接收天线的方向或位置。

 

增大设备和接收器之间的间距。

 

将设备和接收器分别连接到不同的电路插座上。

 

咨询经销商或经验丰富的无线电

/

电视技术人员寻求帮助。

射频暴露声明

本发射机不得与其他系统中使用的任何其他天线或发射机协同工作

或一起操作。本设备符合FCC针对未受控制环境所制定的辐射暴露

限制,并符合FCC射频(RF)暴露规范。本设备的射频能量极低,被视

为无需对特定吸收率(SAR)进行测试便符合要求。

针对加拿大用户

加拿大工业部声明

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

本设备符合加拿大工业部免许可RSS标准的要求。其运行应符合以

下两个条件:(1)本设备不得造成干扰,以及(2)本设备必须承受任何

干扰,包括可能导致设备意外运行的干扰。

根据加拿大工业部规定,本无线电发射机只能使用加拿大工业部针

对发射机所许可之类型与最大(或最小)增益的天线操作。为了降低

对其他用户造成无线电干扰的可能,选择天线类型和其增益时应使

等向放射功率(e.i.r.p.)不超过必要等级,以便可以成功通信。

本设备符合针对未受控制环境所制定之RSS-102射频暴露限制。

 

使用注意事项 

• 请在使用前阅读所连接设备的用户手册。

• 对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失,铁三角

将不会以任何方式负责。

• 在公共交通工具或是其他公共场所,请保持声音较低以免打扰到

其他人。

• 请在连接本产品之前将设备的音量调到最低。

• 在干燥环境之下使用本产品时,您可能会感觉到耳朵里有一种刺

痛感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故障所致。

• 请勿使本产品受到强烈冲击。

• 请勿在阳光直射下,加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的地方

存放本产品。此外,请勿使本产品受潮。

• 当本产品使用较长一段时间后,可能会因为紫外线(尤其是阳光直

射)和磨损而褪色。

• 连接或拔出USB充电线时,请务必捏住插头。用力拉扯USB充电线

可能导致连接线被扯断或出现意外情况。

• 不使用USB充电线时请将其从本产品中拔出。

• 如果在仍连接USB充电线的状态下将本产品放在袋子里,USB充

电线可能会缠住、断掉或断线。

• 仅当使用移动电话网络时本产品才可用于拨打电话。不保证支持

使用移动数据网络的聊天应用程序。

• 如果您在电子设备或发射机(如移动电话)附近使用本产品,则可

能会听到多余的噪音。在这种情况下,将本产品远离电子设备或发

射机。

• 如果您在电视或无线电天线附近使用本产品,则可能会在电视或

无线电中看到或听到信号噪音。在这种情况下,将本产品远离电视

或无线电天线。

• 为保护内置可充电电池,每6个月至少充电一次。如果两次充电时间

间隔太久,可能会缩短可充电电池的使用寿命或可能无法充电。

• 用尖头的物体(例如圆珠笔或铅笔)进行操作不仅会导致操作不正

确,还可能会损坏或破坏触控面板。

• 不要用指尖点击(触摸)触控面板。否则可能会导致指甲被弄断。

• 如果点击时本产品无法工作或未达到操作预期,请检查并确保其

他手指、手部或衣服在点击过程中未与本产品发生接触。此外,如

果您戴着手套或指尖较为干燥,本产品可能也无法正常工作。

• 如果触控面板上有汗渍,本产品可能无法正常工作。在操作本产品

之前,请先将污垢擦拭干净。

提供更舒适的蓝牙通信体验

本产品的有效通信范围根据障碍物和无线电波的状况而有所差异。

如需获得最佳体验,使用本产品时请尽量靠近蓝牙设备。为尽可能减

轻噪音和声音干扰,使用者应避免处于产品遥控器和蓝牙设备之间,

也应避免在本产品天线(L侧)与蓝牙设备之间放置其他障碍物。

R

L

天线

蓝牙

®文字商标和徽标归蓝牙技术联盟 (Bluetooth SIG, Inc.) 所有,

“铁三角”公司已获得其使用授权。所有其他商标均归其各自所有者所有。

繁體中文

雖然本產品採用安全設計,但使用不當仍可能引起事故。為防範事故

於未然,使用本產品時請務必遵守下記事項。

 

安全上的注意事項

本產品注意事項

• 請勿在醫療設備附近使用本產品。無線電波可能會影響心律調節

器和醫療電子設備。請勿在醫療設施內使用本產品。

• 在飛機上使用本產品時,請遵守航空公司的說明。

• 請勿在自動門和火災警報器等自動控制裝置附近使用本產品。無

線電波可能會影響電子設備,導致電子設備故障而引起意外事故。

• 請勿拆解、改造或試圖修理本產品,以免發生觸電,導致故障或引

發火災。

• 請勿使本產品受到強烈撞擊,以免發生觸電,導致故障或引發火災。

• 請勿在手部潮濕的情形下接觸本產品,以免發生觸電或人身傷害。

• 若本產品有發生故障、冒煙、異味、發熱、噪音或出現其他損壞跡象

時,請停止使用本產品,並中斷與設備的連結。這種情況下,請聯繫

當地的「鐵三角」經銷商。

• 請勿讓本產品淋濕,以免發生觸電或故障。

• 請勿將例如易燃物、金屬、液體等異物混入本產品中。

• 請勿用布覆蓋本產品,以免因過熱而發生火災或受傷。

• 若在駕駛時使用耳機,請遵循手機和耳機使用的相關法律規定。

• 請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本產品

(例如在鐵路平交道、火車站和建築工地)。

• 請務必使用隨附的USB充電線進行充電,以免造成產品損壞。

• 請勿使用擁有快速充電功能(電壓超過5V以上)之設備為本產品

充電,否則可能會導致本產品故障。

• 為了防止損害您的聽力,請勿以過高音量使用。長期以過大音量聆

聽,可能造成暫時或永久性的聽力損害。

• 若因與產品的直接接觸,造成皮膚出現過敏現象時,請勿繼續使用。

• 勿讓手指或身體其他部位被夾入機殼與支臂的間隙或連接處。

充電電池注意事項

本產品配備有一只充電電池(鋰聚合物電池)。

• 電池液不慎誤入眼睛時,請勿搓揉眼睛。應立刻以清水(自來水等)

充分沖洗,並儘速就醫診療。

• 電池液外漏時,請勿直接用手接觸液體。若液體殘留在產品內部,

可能會導致故障。電池液外漏時,請聯繫當地的「鐵三角」經銷商。

若不慎誤食電池液,請立刻以清水(自來水等)充分漱洗,並儘

速就醫診療。

若電池液附著於皮膚或衣類,請立刻以清水沖洗。若皮膚感到

任何不適,請儘速就醫診療。

• 為了避免洩漏、發熱或爆炸:

切勿加熱、拆解或改造電池,或丟棄至火中。

請勿以釘子刺插、以鐵鎚敲打或踩踏電池。

請勿使本產品掉落或受到強烈撞擊。

請勿使電池受潮。

• 請勿於以下場所使用、放置或儲存電池:

日照直射、高溫多濕處

烈日直射下的車內

暖爐等熱源附近

• 請僅使用隨附USB線進行充電,以免導致故障或起火。

• 本產品的內建充電電池無法自行更換。若電池充滿電後,使用時間

顯著變短,表示電池可能已經達到使用壽命。如果在這種情況下,需

將產品送修。有關修理的詳情,請聯繫您當地的「鐵三角」經銷商。

• 廢棄本產品時,需妥善處理內建的充電式電池。有關妥善廢棄電池

的方法,請聯繫您當地的「鐵三角」經銷商。

針對美國用戶

FCC宣告

警告

本裝置符合FCC規則第15部分。操作受以下兩個條件限制:(1)本裝置

不得造成有害干擾,及(2)本裝置必須接受任何收到的干擾,包括可

能造成不良操作的干擾。

注意

請注意,本說明書中未明確許可的任何變更或修改皆可能使操作本

設備的授權失效。

註:

本設備經過測試,證明符合FCC規則第15部分的B級數位裝置之

限制。此等限制旨在提供合理的保護,防止安裝於住宅區時產生有害

干擾。本設備會產生、使用並可能放射無線電頻率能量,若未按照說

明安裝及使用,可能對無線電通訊產生有害干擾。但是,無法保證在

特定安裝條件之下,必然不會產生干擾。如果該設備確實對無線電或

電視接收造成有害干擾(可以透過關閉設備後再開啟來確定),建議

使用者可嘗試以下一種或多種措施,排除干擾狀況:

調整接收天線的方向或位置。

增大該設備與接收器之間的距離。

將該設備與接收器插在不同電路的插座上。

洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員,以獲得協助。

無線電頻率暴露聲明

本發射器不得與其他系統中使用的其他任何天線或發射器放在同一

位置或互相搭配操作。本裝置符合FCC針對未受控環境所設立之放

射線暴露限制,並符合FCC無線電頻率(RF)暴露規範。本設備的無線

電頻率能量非常低,被視為無需對特定吸收率(SAR)進行測試便符合

要求。

針對加拿大用戶

加拿大工業部聲明

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

本設備符合加拿大工業部免授權RSS的規範。操作受以下兩個條件

限制:(1)本設備不得造成干擾,及(2)本設備必須接受任何干擾,包括

可能造成該設備不良操作的干擾。

根據加拿大工業部規定,本無線電發射器只能使用加拿大工業部針

對發射器所許可之類型與最大(或最小)增益的天線操作。為了降低

對其他使用者造成無線電干擾的可能,選擇天線類型與其增益時應

使等向放射功率(e.i.r.p.)不超過必要等級以便能夠成功達成通訊。

本裝置符合針對未受控環境設立之RSS-102放射線暴露限制。

欲廢棄本商品時請進行資源回收

廢電池請回收

本商品內藏之鋰聚合物電池為可回收之充電電池,

欲廢棄本商品時,請配合進行資源回收,

將商品本體寄送至下記地址。

充電電池取出後,商品無法返還,敬請見諒。

寄送地址:

32050 桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號

台灣鐵三角客服中心收

聯絡電話:0800-774-488

 

使用上的注意事項 

• 使用之前,請務必閱讀所連接裝置的使用說明書。

• 使用本產品時,若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形,本公司恕

不負擔任何責任。

• 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時,請注意音量,避免造成

他人困擾。

• 連接本產品之前,請將欲連接設備之音量調至最低。

• 在乾燥環境中使用本產品時,耳朵可能會有刺痛感。這是由於積聚

在人體上的靜電所造成的,並非產品故障。

• 請勿使本產品受到強烈撞擊。

• 請勿將本產品放置於日照直射處、暖氣設備附近,高溫多濕或多塵

的場所。此外,請勿讓本產品受潮。

• 本產品於使用一段時間後,有可能因為紫外線(尤其是陽光直射)

和磨損而發生褪色情況。

• 在插入或拔除USB充電線時,請務必握住插頭。若直接拉址USB充

電線,可能使得線材斷裂或發生意外。

• 在不需使用USB充電線時,請從產品上拔除。

• 若在仍連接USB充電線的狀態下將本產品放置在袋子裡,USB充

電線可能會被鉤住、扯斷或斷線。

• 只有使用手機通話網路時才能以本產品進行通話。不保證支援使

用行動數據網路的通訊應用程式。

• 在電子設備或發射器(如手機)附近使用本產品時,可能會聽到其

他噪訊。在這種情況下,請將本產品遠離電子設備或發射器。

• 在電視機或收音機天線附近使用本產品時,可能會在電視機或收

音機訊號中看到或聽到噪訊。在這種情況下,請將本產品遠離電視

機或收音機天線。

• 為了保護內建的可充電電池,每6個月至少進行一次充電。如果充

電間隔時間太久,充電電池的壽命可能會縮短,或是可能無法再為

充電電池充電。

• 以尖頭物件(例如圓珠筆或鉛筆)操作不僅會導致操作不當,可能

導致觸控式面板故障、破損。

• 勿以指尖點按(操作)觸控面板。否則可能會導致指甲斷裂。

• 若點按時本產品無法運作或未達操作預期,請確保其他手指、手部

或衣物在點按中未與本產品接觸。此外,若您穿著手套或指尖較為

乾燥,本產品可能無法正常運作。

• 若觸控面板上有汗水等污垢,本產品可能無法正常運作。操作本產

品之前,請先行將污垢擦拭乾淨。

警語

1. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用

者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

2. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發

現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

3. 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻

電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備

之干擾。

打造更舒適愉悅的藍牙通訊體驗

視障礙物及無線電波條件而異,本產品的有效通訊範圍會產生變化。

盡可能在藍牙設備周圍使用本產品,以獲得更愉悅的體驗。為降低噪

訊和聲音中斷情形,勿使人體或其他障礙物介入本產品天線(L端)與

藍牙設備之間,以免阻礙收訊。

R

L

天線

藍牙

®文字標記和標誌屬Bluetooth  SIG,Inc.所有,

「鐵三角」公司已

取得該標記之使用許可。所有其他商標均為其各自所有者的財產。

한국어

본�제품은�안전하게�사용할�수�있도록�설계되었지만 , 올바르게�사용하지�않을 

경우�사고가�발생할�수�있습니다 . 안전하게�사용하기�위해�제품을�사용하는 

동안�모든�경고�및�주의사항을�준수하십시오.

 

안전�주의사항

제품에�대한�주의사항

• 의료�장비�주변에서�제품을�사용하지�마십시오. 무선�전자파가 

심장박동기와�전자�의료�장비에�영향을�미칠�수�있습니다. 의료�시설 

내에서�제품을�사용하지�마십시오.

• 항공기�안에서�제품을�사용할�경우에는�항공사�지침을�준수하십시오.

• 자동문�및�화재�경보기와�같은�자동�제어�장치�근처에서�제품을�사용하지 

마십시오. 무선�전자파가�전자�장비에�영향을�주어�오작동으로�인한 

사고의�원인이�될�수�있습니다.

• 감전, 고장�또는�화재가�발생할�수�있으므로�제품을�분해하거나, 

개조하거나, 수리하려고�시도하지�마십시오.

• 감전, 고장�또는�화재가�발생할�수�있으므로�제품에�강한�충격을�가하지 

마십시오.

• 감전�또는�부상을�초래할�수�있으므로�젖은�손으로�제품을�다루지 

마십시오.

• 제품�고장으로�연기, 냄새, 열, 소음이�발생하거나�다른�손상�징후가 

나타날�경우�장치에서�제품을�분리하십시오. 이러한�경우�가까운 

Audio-Technica 판매점에�문의하십시오.

• 감전�또는�고장이�발생할�수�있으므로�제품이�젖지�않도록�주의하십시오.

• 가연성�물질, 금속�또는�액체와�같은�이물질이�제품에�유입되지�않도록 

주의하십시오.

• 과열될�경우�화재�또는�부상을�초래할�수�있으므로�제품을�천으로�덮지 

마십시오.

• 운전�중에�헤드폰을�사용할�경우�휴대폰�및�헤드폰�사용에�관한�관련법을 

따르십시오.

• 주변�소리를�듣지�못하면�위험한�상황이�발생할�수�있는�장소(철도 

건널목, 기차역, 건설�현장�등)에서는�본�제품을�사용하지�마십시오.

• 충전할�때는�함께�제공된 USB 충전�케이블을�사용해야�합니다.

• 고속�충전�기능(전압 5V 이상)이�있는�장치로�충전하지�마십시오. 그럴 

경우�제품�고장이�발생할�수�있습니다.

• 청력�손상을�방지하기�위해�볼륨을�너무�높이지�마십시오. 큰소리로 

장시간�청취할�경우�청력이�일시적�또는�영구적으로�손상될�수�있습니다.

• 제품이�피부에�닿아�피부�염증이�발생한�경우에는�사용을�중단하십시오.

• 하우징�및�암�또는�내부�조인트�사이에�손가락�또는�기타�신체�일부를 

물리게�하지�마십시오.

충전지에�대한�주의사항

본�제품에는�충전지(리튬�폴리머�배터리)가�내장되어�있습니다.

• 전지액이�눈에�들어간�경우�눈을�비비지�마십시오. 수돗물과�같은�깨끗한 

물로�완전히�헹구고�즉시�의사의�진료를�받으십시오.

• 전지액이�누출된�경우�맨손으로�전지액을�만지지�마십시오. 전지액이 

제품�안에�남아�있으면�고장의�원인이�될�수�있습니다. 전지액이�누출된 

경우�가까운 Audio-Technica 판매점에�문의하십시오.

전지액을

 

삼킨

 

경우

 

수돗물과

 

같은

 

깨끗한

 

물로

 

 

안을

 

완전히

 

헹구고

즉시

 

의사의

 

진료를

 

받으십시오

.

 

피부나

 

옷에

 

전지액이

 

묻은

 

경우

 

즉시

 

해당

 

부위

 

또는

 

옷을

 

물로

씻으십시오

피부

 

염증이

 

생길

 

경우

 

의사의

 

진료를

 

받으십시오

.

• 누출, 열�발생�또는�폭발이�발생할�수�있으므로

 

전지를

 

가열

분해

 

또는

 

개조하거나

 

 

속에

 

폐기하지

 

마십시오

.

전지에

 

못으로

 

구멍을

 

뚫거나

망치로

 

두드리거나

밟지

 

마십시오

.

제품을

 

떨어뜨리거나

 

강한

 

충격을

 

주지

 

마십시오

.

전지가

 

젖지

 

않도록

 

주의하십시오

.

• 다음�장소에서는�전지를�사용하거나�놓아�두거나�보관하지�마십시오.

직사광선이나

 

높은

 

온도

 

 

습도에

 

노출된

 

영역

뙤약볕

 

아래에

 

있는

 

자동차

 

난방

 

장치와

 

같은

 

열원

 

근처

• 고장이나�화재가�발생할�수�있으므로�기본�제공된 USB 케이블로만 

충전하십시오.

• 본�제품의�내부�충전식�전지는�사용자가�교체할�수�없습니다. 완전히

충전된�후에도�전지의�사용�시간이�크게�줄어들�경우�전지의�사용�수명이

다�되었을�수�있습니다. 이�경우에는�전지를�수리해야�합니다. 전지�수리에 

대한�자세한�내용은�가까운 Audio-Technica 판매점에�문의하십시오.

• 본�제품을�폐기할�때는�내장�충전지를�올바르게�폐기해야�합니다. 전지를 

올바르게�폐기하는�방법은�가까운 Audio-Technica 판매점에�문의하십시오.

한국�소비자용�공지사항

FCC 고지사항

경고

본�장치는 FCC 규칙의�파트 15를�준수합니다. 작동은�다음의�두�가지 

조건을�전제로�합니다. (1) 본�장치는�유해한�간섭을�야기하지�않거나, (2) 

원하지�않는�작동을�야기할�수�있는�전파�방해를�포함한�다른�전파를 

수용해야�합니다.

주의

본�설명서에서�승인하지�않는�변경�또는�개조�시�본�장비를�사용하는 

사용자의�권리를�상실할�수�있습니다.

참고:

 

본�장비를�테스트한�결과�등급 B 디지털�장치에�대한�제한을�따르고 

FCC 규칙의�파트 15를�준수하고�있습니다. 이러한�제한은�주거용으로�설치 

시�유해한�간섭을�발생시키지�않도록�적절한�보호를�하기�위한�것입니다. 본 

장비는�라디오�주파수�에너지를�생성, 사용�및�전파하며�설치�및�사용을 

안내서에�따르지�않으면�라디오�통신에�유해한�간섭을�야기할�수�있습니다. 

어떠한�경우에도�설치에서�방해가�발생하지�않는다고�보장할�수는 

없습니다. 본�장비로�인해�라디오�또는�텔레비전의�수신이�방해되면(이는 

장비를�껐다가�켜보면�판별할�수�있음) 사용자는�다음�측정�중�하나�이상의 

방법으로�방해를�바로�잡을�수�있습니다.

 

수신

 

안테나

 

방향을

 

돌려보거나

 

위치를

 

다시

 

정하십시오

.

 

장비와

 

수신기

 

사이의

 

거리를

 

 

늘리십시오

.

 

수신기가

 

연결되어

 

있지

 

않은

 

다른

 

회로상의

 

콘센트에

 

장비를

연결하십시오

.

 

판매자나

 

숙련된

 

라디오

/TV 

기술자에게

 

도움을

 

요청하십시오

.

RF 노출�안내문

본�송신기는�다른�시스템에서�사용하는�안테나�또는�송신기와�같은�위치에 

두거나�연계하여�작동시키지�않아야�합니다. 본�장치는�제어되지�않은 

환경에�대해�규정된 FCC 방사선�노출�제한을�준수하고 FCC 라디오�주파수

(RF) 노출�가이드라인을�충족합니다. 본�장비는 RF 에너지�수준이�매우 

낮으므로�전자파�흡수율(SAR)을�테스트하지�않아도�준수하는�것으로 

간주됩니다.

캐나다�소비자용�공지사항

IC 안내문

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

본�장치는�캐나다�산업성(Industry Canada)의�허가�면제 RSS를 

준수합니다. 작동은�다음�두�가지�조건을�전제로�합니다. (1) 본�장치는 

간섭을�야기하지�않거나, (2) 장치의�뜻하지�않는�작동을�야기할�수�있는 

전파�방해를�포함한�다른�전파를�수용해야�합니다.

Industry Canada 규정에�따라�본�라디오�송신기는 Industry Canada가 

송신기�승인을�받은�유형과�최대(또는�최저) 게인의�안테나를�사용해서만 

작동할�수�있습니다. 다른�사용자의�잠재적인�전파�장해를�줄이기�위해�등가 

등방성�복사�전력(e.i.r.p.)이�성공적인�통신을�하는�데�필요한�수준을 

초과하지�않도록�안테나�유형과�게인을�선택해야�합니다.

본�장치는�제어되지�않은�환경에�대해�규정된 RSS-102 방사선�노출�제한을 

준수합니다.

 

사용�시�참고사항 

• 사용하기�전에�연결된�장치의�사용�설명서를�읽으십시오.

• Audio-Technica는�드문�경우지만�본�제품을�사용하는�동안�발생한

데이터�손실에�대해�어떤�식으로든�책임을�지지�않습니다.

• 대중�교통�또는�기타�공공�장소에서는�다른�사람들에게�방해가�되지 

않도록�볼륨을�낮게�유지하십시오.

• 제품을�연결하기�전에�장치의�볼륨을�최소화하십시오.

• 건조한�환경에서�제품을�사용할�경우�귀가�따끔거리는�것처럼�느껴질�수 

있습니다. 이는�제품�고장이�아니라�체내에�축적된�정전기에�의한�것입니다.

• 제품에�강한�충격을�가하지�마십시오.

• 직사광선�아래, 가열�장치�근처�또는�덥고�습하거나�먼지가�많은�장소에 

제품을�보관하지�마십시오. 또한�제품이�젖지�않도록�주의하십시오.

• 제품을�장시간�사용할�경우�자외선(특히�직사광선)과�마모로�인해�제품이 

변색될�수�있습니다.

• USB 충전�케이블을�연결하고�분리할�때는�플러그를�잡고�연결�및 

분리해야�합니다. 케이블�자체를�잡아당기면 USB 충전�케이블이 

끊어지거나�사고가�발생할�수�있습니다.

• USB 충전�케이블을�사용하지�않을�때는�제품에서�분리하십시오.

• USB 충전�케이블이�연결된�상태에서�제품을�가방에�넣을�경우 USB 충전 

케이블이�걸리거나�끊어지거나�파손될�수�있습니다.

• 이�제품은�휴대폰�네트워크를�사용할�경우에만�전화�통화를�사용할�수 

있습니다. 모바일�데이터�네트워크를�사용하는�전화�통신�앱에�대한 

지원은�보장되지�않습니다.

• 전자�장치�또는�송신기(휴대폰�등) 근처에서�제품을�사용할�경우�원하지 

않는�소음이�들릴�수�있습니다. 이�경우�전자�장치�또는�송신기에서 

제품을�멀리�떨어뜨려�놓으십시오.

• TV 또는�라디오�안테나�근처에서�제품을�사용할�경우 TV 또는�라디오 

신호에서�소음이�보이거나�들릴�수�있습니다. 이러한�경우에는 TV 또는 

라디오�안테나에서�제품을�멀리�떨어뜨려�놓으십시오.

• 내장�충전지를�보호하려면�최소한 6개월마다�한�번씩�충전하십시오. 너무 

오랜�시간�동안�충전하지�않을�경우�충전지의�수명이�줄어들거나�충전지를

더�이상�충전하지�못�할�수�있습니다.

• 볼펜�또는�연필과�같이�뾰족한�끝이�있는�물체로�조작하면�조작이�잘못될�수

있을�뿐만�아니라�터치�센서를�손상시키거나�깨트릴�수�있습니다.

• 터치�패널을�손톱�끝으로�탭하지(접촉하지) 마십시오. 그렇게�하면�손톱이 

부러질�수�있습니다.

• 제품을�탭해도�전혀�작동하지�않거나�원하는�대로�작동하지�않으면, 제품을 

탭할�때�다른�손가락, 손의�일부�또는�옷자락이�제품에�닿아있는�것은

아닌지�확인하십시오. 또한, 장갑을�착용하고�있거나�손가락이�건조하면, 

제품이�올바로�작동하지�않을�수�있습니다.

• 땀으로�인해�터치�패널이�지저분해지면�제품이�올바로�작동하지�않을�수

있습니다. 제품을�조작하기�전에�이물질을�제거하십시오.

Bluetooth 통신을�더욱�쾌적하게�이용하기�위해

본�제품의�유효�통신�범위는�장애물�및�전파�상태에�따라�변동됩니다.

본�제품을�쾌적하게�이용하기�위해�본�제품과 Bluetooth 장치를�최대한 

가까이에�두고�사용하십시오 . 본�제품의�안테나(좌측)와 Bluetooth 장치 

사이에�인체나�기타�장애물이�없으면�노이즈와�소리�끊김을�최소화할�수 

있습니다 .

R

L

안테나

Bluetooth

® 단어�마크�및�로고는 Bluetooth SIG, Inc.의�소유이며 

Audio-Technica Corporation은�이러한�마크에�대한�사용�허가를 

받았습니다. 기타�모든�상표는�해당�소유주의�자산입니다.

R�C�JMF�ATH�M50xBT

기기의�명칭���Wireless�Headphones

모델명���ATH�M50xBT

상호명���Audio�Technica�Corporation

제조자���Audio�Technica�Corporation

제조국���TAIWAN

고객문의처

Seki�AT

127�SOPA�RO��JOONG�GU��SEOUL�04629��KOREA

Tel��+82�2�3789�9803�4

Fax��+82�2�3789�9802

service@sekiat�co�kr

전기용품�안전관리법에�의한�표기

ZU10420�16001

제품명���전지�Rechargeable�Li�polymer�battery�

모델명����KPL603038

공칭�전압���3�7Vdc

정격�용량���700mAh

제조사���Shen�Zhen�KAYO�Battery�Co��Ltd

신고인���Seki�AT

제조국명���China

*사용상�주의사항*

a�전지를�해체하여�열거나�자르지�마십시요�

b�전지를�열이나�화기에�노출�및�직사광선에서의�저장을�피하십시오�

c�전지의�단락에�유의하십시오�

ver.1 2018.07.01

132416600-01-04          ver.4 2018.10.01

Audio-Technica Corporation

2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2018 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com

中国大陆客户联系资料

制造商:铁三角有限公司

代理商:广州市德讯贸易有限公司

地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室

电话:+86 (0)20-37619291

生产标准:GB8898-2011, GB/T9254-2008

原产地:台湾

 

 出版日期:2018年 10月

香港及澳門客戶聯絡資料

總代理:鐵三角(大中華)有限公司

地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期

9樓K室

電話:+852-23569268

台灣客戶聯絡資料

品牌商:台灣鐵三角股份有限公司

地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號

服務專線:0800-774488 原產地:台灣

Communication specifications/Spécifications pour la communication/Kommunikationsdaten/
Specifiche di comunicazione/Especificaciones de comunicación/Especificações de comunicação/

Технические характеристики связи

/

通信规范

/

通訊規格

/

통신 사양

Frequency band/Bande de fréquence/Frequenzband/
Banda di frequenza/Banda de frecuencia/Banda de frequências/

Диапазон частот

/

频带

/

使用頻率範圍

/

주파수�대역

2.402 GHz - 2.480 GHz

Modulation type/Type de modulation/Modulationstyp/
Tipo di modulazione/Tipo de modulación/Tipo de modulação/

Тип модуляции

/

调制类型

/

調頻類型

/

변조 타입 

GFSK, Pi/4DPSK, 8DPSK

保証と規定について 

(必ずお読みください)  

For Japan Only

本製品の保証は、定められた保証期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。従って、この記載内容によってお客様の法律上の権利が制限さ

れるものではありません。本製品の保証は日本国内でのご購入ご使用の場合のみ有効です。

(This warranty is valid only for products purchased and used in Japan.)

本製品には保証書は付属しておりません。お買い上げの際の領収書またはレシートなどは大切に保管してください。修理の際、保証開始日の確認のためにご

提示いただきます。保証期間中に、取扱説明や接続・注意書きに沿ったご使用において、故障や品質不良が発生した場合は、お買い上げ日より1年間を製品保

証期間として無料修理(製品により無料代替)をさせていただきます。消耗・摩耗した部品、その他の付属品、及び本製品や接続した機器のソフトウェアやデー

タなどは補償いたしかねます。また保証期間内でも以下の場合は、製品保証は適用されません。

1. ご購入年月日(保証開始時期)を証明するもの(お買い上げレシートなど)がない場合。

2. お買い上げ後の落下・圧迫・衝撃などによる損傷、変形。

3. 取り扱いの誤りによる故障。

4. 本製品以外の機器が原因となって生じた故障。

5. 当社以外で行われた修理や分解、改造で生じた故障。

6. 天災、公害、塩害、ガス害、異常電圧など、不可抗力による故障。

7. そのほか当社の合理的判断に基づき有料と認められる場合。

 

■ 製品保証期間後について

製品保証期間経過後も、有料で修理または製品代替をいたします。本製品の基本性能を維持するために必要な部品(補修用性能部品)は、生産完了後6年を

めどに保有しています。

 

その他

保証の期間内、期間経過後を問わず、修理・検査のために製品をお送りいただく場合は、お客様に送料をご負担いただきます。予めご了承ください。

 

■ お問い合わせ先

(電話/平日9:00〜17:30)

製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店または当社窓口およびホームページのサポートまでお願いします。

■ 

お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)       0120-773-417

 (携帯電話・PHSなどのご利用は03-6746-0211)

FAX:042-739-9120 Eメール:[email protected]

■ 

サービスセンター(修理・部品)                    0120-887-416

 (携帯電話・PHSなどのご利用は03-6746-0212)

   Eメール:[email protected]

■ 

ホームページ(サポート)      

www.audio-technica.co.jp/atj/support/

Warranty (Please be sure to read the notes below.)

For USA Only

End-User LIMITED WARRANTY information for the USA is available at www.audio-technica.com/usawarranties. You 
may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the Limited Warranty at 1-330-686-2600 or via 
mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.

株式会社オーディオテクニカ

〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1

www.audio-technica.co.jp

ATH-M50xBT_CG_132416600_V4_11L_180920.indd   2

2018/09/20   11:22

Summary of Contents for ATH-M50xBT

Page 1: ...oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch ab um einen Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt beispielsweise an...

Page 2: ...вух условий 1 Данное устройство не должно создавать недопустимых помех и 2 данное устройство должно противостоять любым принимаемым помехам включая помехи которые могут вызывать нарушения при эксплуатации Предостережения Вы предупреждены о том что любые изменения или модификации в явной форме не разрешенные в данном руководстве могут привести к аннулированию вашего права на эксплуатацию данного об...

Page 3: ...ATH M50xBT User Manual Wireless Headphones ...

Page 4: ...nds to avoid electric shock or injury Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction producing smoke odor heat unwanted noise or showing other signs of damage In such a case contact your local Audio Technica dealer Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction Do not put foreign matter such as combustible materials metal or liquid in the prod...

Page 5: ...approved in this manual could void your authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy...

Page 6: ...uct store it in the included pouch This product can be used to talk on the phone only when using a mobile telephone network Support for telephony apps that use a mobile data network is not guaranteed If you use the product near an electronic device or transmitter such as a mobile phone unwanted noise may be heard In this case move the product away from the electronic device or transmitter If you u...

Page 7: ...ries depend ing on obstructions and radio wave conditions For a more enjoyable experience please use the product as close as possible to the Bluetooth device To minimize noise and sound disruptions avoid placing your body or other obstacles between the product s antenna L side and the Bluetooth device L R Antenna ...

Page 8: ...ant on Android device Connector jack Used to connect the included cable and use the playthrough function Control button Used to play pause music and answer end phone calls Battery jack Used to connect the included USB charging cable and charge the product Power switch Turns the power on and off Housing A microphone is built into the left L housing Volume buttons Adjust the volume using and Indicat...

Page 9: ...ct When inserting the USB charging cable into the USB port or battery jack check that the jack is facing in the correct direction before inserting it directly horizontally 2 Connect the included USB charging cable USB Type A side to the computer to start charging While charging the indicator lamp lights as follows it may take several seconds for the indicator lamp to light Lit in red Charging in p...

Page 10: ...devices may ask for a passkey In this case enter 0000 The passkey may also be called a passcode PIN code PIN number or password The product sounds a confirmation tone when pairing is complete About pairing To connect the product to a Bluetooth device the product needs to pair register with the device Once they are paired you do not need to pair them again However you will need to pair again in the...

Page 11: ...onds for the indicator lamp to light 2 For details please refer to Indicator lamp display p 12 Place the side of the product marked L LEFT on the left ear and the side marked R RIGHT on the right ear and then adjust the headband by sliding the slider up and down until the earpads cover your ears You can invert the housing about 180 degrees from the time of mounting with the arm as a fulcrum Becaus...

Page 12: ...Decreases the volume by 1 level 2 Press and hold for about 2 seconds Skip back Plays the previous track 1 1 Some controls may not be available for music and video playback on some smartphones 2 A confirmation tone is heard each time you press the button A low beep is heard when the volume is at the maximum or minimum level The volume control of some devices may not work well with the product Touch...

Page 13: ... you switch the call to your mobile phone or to the product 2 Press a volume button or Adjusts the volume or of the call 1 Depending on your Bluetooth device music playback may not resume 2 When you hear a confirmation tone release the control button The phone call controls explained above may not be available on some smartphoneWis Auto power off function The product automatically turns off after ...

Page 14: ...ng and then reconnecting the USB charging cable should resolve any problem you are experiencing If the problem persists please contact your local Audio Technica dealer Resetting the product does not change any of your settings pairing information volume setting etc https app at globalsupport com By using our smartphone application you can use this product more conveniently App for smartphones Micr...

Page 15: ...iration and any other dirt from the cable with a dry cloth immediately after use Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over time resulting in malfunction Wipe the plug with a dry cloth if dirty Failure to clean the plug may cause the sound to cut out and may cause noise Wipe the earpads and headband with a dry cloth if dirty Perspiration or water on the earpads or headb...

Page 16: ... and device closer together Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection Sound is distorted Noise is heard Sound cuts out Turn down the volume of the product and the Bluetooth device Keep this product away from devices that emit radio waves such as microwaves and wireless routers Keep TVs radios and devices with built in tuners away from the product These devices can also ...

Page 17: ...r is turned on again and it is automatically connected to the Bluetooth device 2 After setting is completed the connection codec will be SBC only It is not connected with other codecs For details on the flashing and lit displays of the indicator lamp refer to Indicator lamp display p 12 below 3 1 Depending on the usage environment changing to an SBC priority connection may not alleviate sound dela...

Page 18: ...USB charging cable 30 cm 12 USB Type A micro USB Type B Cable for smartphones detachable type single ended 1 2 m 3 5 mm gold plated 4 pole stereo mini L type Pouch Sold separately Earpads Cable for smartphone 1 2 m The above figures depend on operating conditions For product improvement the product is subject to modification without notice The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth S...

Page 19: ...Audio Technica Corporation 2 46 1 Nishi naruse Machida Tokyo 194 8666 Japan www audio technica co jp 2018 Audio Technica Corporation ...

Reviews: