background image

76

1 - ENCIMERA

Fig. 1.1

DESCRIPCIÓN DE LOS FUEGOS:

1. Quemador de triple corona (TC)

3,50 kW

2. Quemador semirrápido (SR)  

1,75 kW

3. Quemador rápido (R)

3,00 kW

4. Quemador auxiliar  (A) 

1,00 kW

5. Quemador semirrápido (SR)

1,75 kW

6. Quemador auxiliar  (A) 

1,00 kW

2

5

1

6

3

4

Summary of Contents for PRF 960 GAS

Page 1: ...ks en Installatievoorschriften MAXI BACKOFEN GASHERDE Gebrauchsanweisung Installationsanleitung MAXI HORNO COCINA DE GAS Instrucciones de uso Consejos para la instalación MAXI OVEN GAS COOKER Instruction for the use Installation advice NL ES ...

Page 2: ...e Installation advice English Page 109 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Seite 39 Instrucciones de uso Consejos para la instalación Español Página 74 Gebruiks en installatievoorschriften Nederlands Bladzijde 3 ...

Page 3: ... toestel te ont dekken Dit fornuis mag enkel worden gebruikt voor het doel waartoe het werd ontworpen met name de bereiding van eetwaren Alle ander gebruik dient als onjuist en gevaarlijk te worden beschouwd Wij wijzen elke aansprakelijkhid van de hand in geval van schade wegens onjuist verkeerd of irrationnel gebruik van het toestel WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE RAADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN ...

Page 4: ... het glas van de ovendeur Raak deze oververhitte de en niet aan Verwijder de eventueel aanwezige beschermfolie van het komfoor voor dat u met het installeren begint Zet geen ontvlambare materialen in de oven of in het accessoirevak want die zouden vlam kunnen vatten tij dens de werking van het apparaat Controleer of de kabels van andere huishoudelijke apparaten in de buurt van het fornuis niet in ...

Page 5: ...GEMENE KARAKTERISTIEKEN 1 Superbrander met driedubbele krans TC 3 50 kW 2 Halfsnelle brander SR 1 75 kW 3 Snelle brander R 3 00 kW 4 Snelkookplaat A 1 00 kW 5 Halfsnelle brander SR 1 75 kW 6 Snelkookplaat A 1 00 kW 2 5 1 6 3 4 ...

Page 6: ... gasoven 2 Bedieningsknop tijdschakelaar 3 Bedieningsknop brander links voor 4 Bedieningsknop brander links achter 5 Bedieningsknop brander middenvoor 6 Bedieningsknop brander middenachter 7 Bedieningsknop brander rechts achter 8 Bedieningsknop brander rechts voor 9 Bedieningsknop elektrische grill oven lamp ...

Page 7: ... brander aan is Als de stroom is uitgevallen kunt u de brander ontsteken door er een vlam bij te houden 2 Regel de gaskraan op de gewenste stand Als de branders met moeite ontbranden vanwege de eigenschappen van het gas dat het plaatselijke gasbedrijf levert pro beer het dan met de knop op de laagste stand Gebruik de hoogste stand om vloeistof snel aan de kook te brengen en de laag ste stand voor ...

Page 8: ...gepast is aan het vermo gen van de brander teneinde het hoog rendement van de branders zo goed mogelijk te gebruiken en het onnodig gasverbruik te vermijden Een kleine kookpan op een grote brander plaatsen teneinde het gerecht vlugger aan de kook te brengen dient tot niets want de warmteabsorptie blijft steeds dezelfde tegenover het volume en de oppervlakte van de braadpan Afb 3 3 LUCHTSTRAAL koel...

Page 9: ... 5b Plaats een pan met een platte bodem rechtstreeks op de pannendrager Wanneer u een WOK pan gebruikt moet u de meegeleverde standaard op de brander plaatsen om een slechte werking van de drievoudige brander te voorkomen Afb 3 5a 3 5b Afb 3 5a FOUT Afb 3 5b GOED ...

Page 10: ...d middels een bol die niet mag verplaatst worden en die altijd zui ver moet gehouden worden Een slechte stand of een eventuele afzetting op de bol kan de gekozen temperatuurgraad beïn vloeden Het kraantje van de thermostaat die de gasvoeding naar de brander contro leert is voorzien van een veiligheidsklep die de gasverdeling automatisch stopt in geval van uitdoving van de vlam THERMOSTAAT De hende...

Page 11: ...de Afb 4 1 vervol gens de knop tot op het einde toe indrukken om de elektrische ontste king te activeren en de verdeling van het gas te openen Deze operatie nooit langer dan 15 seconden laten duren Ingeval de brander niet aangaat ongeveer 1 minuut wachten voordat men opnieuw de ontsteking probeert Indien de elektrische ontsteking niet werkt kan men de oven manueel aansteken Een vlam naar de ope ni...

Page 12: ...uitjes 200 Forel met amandelen 200 Wijting in de oven 200 Eend 200 Aardappelen in de oven 200 Appeltaart 200 Soezendeeg 200 Geroosterde paprika s 200 Kalfskotelet 200 Varkenskotelet 200 Lamskotelet 225 Kalfsgebraad 225 Kippegebraad 225 Appelen in de oven 225 Eieren in vuurvaste schoteltjes 250 Omelet 250 Rundsgebraad 250 Lamsbout 250 Lamsschouder 250 Gegratineerde macaroni 250 KOKEN MET DE OVEN De...

Page 13: ... knop van de schake laar in de richting van de wijzers van de klok draait Afb 4 4 zal op het symbool grill de elektrische grill Voor een correct gebruik verwijzen wij naar het hoofdstuk GEBRUIK VAN DE ROOSTOVEN Een veiligheidsinrichting belem mert het aangaan van de elektri sche gril wanneer de brander van de oven brandt ELEKTRISCHE GRILL VERLICHTING Het toestel is voorzien van een lamp in de oven...

Page 14: ...id van de gril bevin den De braadslede wordt geplaatst onder de gril om de jus en het vet op te van gen De gril gedurende maximum 30 minu ten gebruiken ONTSTEKING VAN DE ELEKTRISCHE ROOSTOVEN Omwille van veiligheidsredenen kan men niet tegelijkertijd de elektrische gril en de gasbrander van de oven gebruiken Een veiligheidsinrichting staat de acti vering van de elektrische gril toe alleen indien d...

Page 15: ...de bakstandenschakelaar en de thermostaat op de gewenste stand zijn ingesteld draait u de tijdschake laar met de klok mee tot de gewenste baktijd max 120 minuten Als deze tijd verstreken is zal de tijd schakelaar op stand 0 staan en zal de oven automatisch uitschakelen 2 Handmatige bediening Indien de baktijd meer dan 2 uur bedraagt of indien u de oven handma tig wenst te bedienen zet u de knop op...

Page 16: ... in werking is Geen machine met stoomstralen gebruiken want het vocht zou in het apparaat kunnen binnendrin gen en het gebruik ervan gevaarlijk maken EMAIL De geëmailleerde delen mogen enkel schoongemaakt worden met een spons en zeep of andere niet schurende mid delen Bij voorkeur met een zeemvel droogwrijven Alkalische of zure vlekken citroensap azijn enz moeten onmiddellijk verwij derd worden Oo...

Page 17: ...oed werken als deze onderde len verkeerd geplaatst zijn Opmerking De elektrische ontsteking kan defect raken als deze wordt gebruikt wanneer de branders zijn verwijderd DE BRANDERS CORRECT PLAATSEN Het is zeer belangrijk dat u de vlamver deler F en de kap C van de branders goed op hun plaats teruggezet Afb 6 1 6 5 De brander kan niet goed werken als deze onderdelen verkeerd geplaatst zijn Bij toes...

Page 18: ...r moet geplaatst worden zoals in afb 6 2 is aangegeven De ribben van de brander moeten in de uitsparingen steken zoals is aangeduid met de pijlen Zet de kap A en de ring B op hun plaats afb 6 3 6 4 Als de brander goed geplaatst is kan hij niet draaien afb 6 3 ...

Page 19: ... op volle kracht laten werken kan het verwijderen van vetvlek ken vereenvoudigen Niet het minste ingrijpen is hier vereist Als het vet weerbarstig is kan men de reinigingsduur verlengen door de lege oven op maximum temperatuur te laten branden Nooit detergent gebruiken die bijtende stoffen bevat om beschadiging van de zelfreinigende bekleding te vermijden Afb 6 8 L F BODEMPLAAT De bodemplaat F Afb...

Page 20: ...noer uit het stopcontact Draai het lampje los en vervang het door een lampje dat bestand is tegen hoge temperaturen 300 C spanning 230 V 50 Hz 15 W E14 OVENDEUR De binnenruit kan gemakkelijk uitgeno men worden bij onderhoud Hiervoor de 4 hechtingsschroeven losdraaien Fig 6 9 ...

Page 21: ...de linker en rechterschamier Afb 6 10B Neem de deur vast zoals getoond in Afb 6 10 De deur een klein beetje openen loshaken en de onderste pen van de scharnieren uit hun behuizing halen Afb 6 10C Ook de bovenste pen van de scharnieren uit haar behuizing halen Afb 6 10D Leg de deur op een zacht oppervlak Ga in omgekeerde volgorde te werk om de deur opnieuw te monteren DEMONTAGE VAN DE OVENDEUR ...

Page 22: ...voldaan vervalt de garantie Indien het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnet via een stopcontact in de muur achter het apparaat mag het stopcontact zich hoogstens 18 cm boven de vloer bevinden Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfolie verwijderen voordat u het fornuis in gebruik neemt Aanwijzingen voor d...

Page 23: ... zijn tegen een temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Het fornuis mag geïnstalleerd worden in een keuken in een eetkeuken of in een eenka merwoning met kookhoek maar niet in een vertrek met een badkuip of douche De afstand tussen het fornuis en een wand muur kast aan de zijkant die hoger is dan het fornuis moet minstens 500 mm bedragen Het fornuis moet overeenkomstig Afb 7 1 geïnstall...

Page 24: ...kking achter het fornuis verwijder de beschermfolie en plakband voordat u het achterscherm assembleert Verwijder de twee afstandsringen A en de schroef B van de achterkant van de kookplaat Assembleer het achterscherm zoals aangegeven in afbeelding 7 2 en bevestig het door de schroef B en de afstandsringen A vast te draaien Afb 7 2 c ...

Page 25: ...are voeten moeten aan de onderkant van het fornuis worden gemonteerd voordat het fornuis in gebruik wordt geno men HET FORNUIS WATERPAS ZETTEN Het fornuis kan waterpas geplaats worden door de uiteinden van zijn voeten IN of UIT te draaien afb 7 4 Afb 7 4 ...

Page 26: ...s NIET over de vloer wanneer u het naar de plaats van instal latie vervoert afb 7 7 Til het fornuis zo ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 7 5 Afb 7 5 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door twee personen worden gedaan om te voorkomen dat de verstelbare voe ten schade oplopen tijdens deze manœu vre afb 7 5 ...

Page 27: ...aatst moet voldoende verlucht wor den Dit met het oog op het afvoeren van de verbrandingsgassen De verluchting moet gebeuren door mid del van openingen in de buitenmuur In totaal moet men een min oppervlakte bekomen van 200 cm2 verluchting Bij voorkeur gebruikt men openingen die zich dicht bij het vloeroppervlak berin den en tegenover de afvoer van de ver brandingsgassen zijn gelegen De ope ningen...

Page 28: ...Verzeker u ervan dat de ruimte waarin het fornuis geïnstalleerd wordt goed geventileerd is in overeenstemming met de geldende voorschriften Ook de aansluiting op de gasaan voerbuis of gasfles moet aan de geldende voorschriften voldoen De gasaanvoerbuis wordt aan de achterkant van het fornuis fig 8 1 aangesloten op de R of L gasinlaat de aansluitbuis mag niet langs de achterkant van het apparaat lo...

Page 29: ...niet in aanraking kan komen met delen van het fornuis waar de oppervlaktetempe ratuur 70 C boven de omgevingstem peratuur kan stijgen dat de slang niet langer is dan 75 cm en dat hij niet in aanraking kan komen met scherpe randen of hoeken dat de slang niet gespannen gewron gen geknikt of te sterk gebogen is dat de aansluiting met een onbuigza me metalen buis geen trekkracht op de gasinlaat van he...

Page 30: ... van de sproeiers uitgedrukt in honderdste millimeters is aangegeven op de buitenkant Ga als volgt te werk om de sproeiers te vervangen Verwijder de panroosters en de kapjes van de branders trek de bedienings knoppen en de eventueel aanwezige ontstekingsknop los en verwijder ook deze Vervang m b v een pijpsleutel de sproeiers J Afb 8 4a 8 4b door nieuwe die geschikt zijn voor het type gas dat gebr...

Page 31: ...tot gevolg hebben De vlam wordt als volgt geregeld De brander aansteken De kraan op kleinstand plaatsen De knop wegnemen Met behulp van een kleine schroeven draaier de vijs in de kraanstift draaien tot een correcte regeling uitgevoerd Afb 8 5 Voor G30 G31 gas dient de vijs volledig ingeschroefd te worden De branders zijn zodanig ontworpen dat er geen afstelling van de primaire lucht nodig is Afb 8...

Page 32: ...F2 Driedubbele kroon TC 3 50 1 50 65 95 138 F3 Oven 6 20 1 30 58 120 190 Benodigde luchttoevoer voor de verbranding van gas 2 m3 h x kW BRANDERS Benodigde luchttoevoer m3 Hulpbrander A 2 00 Halfsnelle SR 3 50 Snelle brander R 6 00 Driedubbele kroon TC 7 00 Oven 12 40 NOMINAAL DEBIET kW VERMINDER DEBIET kW Ø spuitstuk 1 100 mm By pass 1 100 mm Ø spuitstuk 1 100 mm By pass 1 100 mm Afstellingen ...

Page 33: ...brander weg zoals aange duid op tekening 8 7 en zet hem in de oven zonder hem volledig weg te trek ken Wees bijzondere voorzichtig dat u de bol van het veiligheidsventiel niet beschadigen Vervang de injector U die op tekening 8 8 met de pijl is aangeduid met een buissleutel nr 10 overeenkomstig de Tabel injectoren en monteer de brander opnieuw door alle handelingen in omgekeerde volgorde uit te vo...

Page 34: ... OVEN Met een kruiskopschroevendraaier de schroef Q losdraaien Afb 8 8 en afhankelijk van het gebruik gas aan de ring P draaien zodanig dat de lucht doorgang geopend of gesloten wordt De brander aansteken om de vlammen te verifiëren Open Leistung Q P ...

Page 35: ...e thermostaat op kleinstand werkt de knop terug wegnemen erop lettend dat de kraanstift niet gedraaid wordt en zachties de vijs van de kleinstand dicht draaien tot de vlam een lengte heeft van 3 4 mm Voor G30 G31 gas dient de vijs volle dig ingeschroefd te worden G Afb 8 9 BELANGRIJK Voor alle operaties m b t de installatie het onderhoud en de omschakeling van het toestel moet men de originele stu...

Page 36: ...eiligheidsvoorschriften het apparaat moet aangesloten wor den op het elektriciteitsnet nadat men eerst heeft vastgesteld dat de net spanning overeenstemt met de voe dingsspanning die op het typeplaatje is vermeld en dat de elektrische voor ziening de aansluitwaarde van het toestel kan dragen ln het geval dat het toestel zonder stekker is geleverd moet er worden gezorgd voor een stekker die geschik...

Page 37: ...ïsoleerde aansluit snoer met klem D Verbind de fase aansluitingen met klembouder B volgens het schema in afbeelding afb 9 2 en verbind de aarddraad met klem PE Afb 9 1 Span het aansluitsnoer en zet het vast in klem D Bevestig het beveiligingspaneel A opnieuw 230 V PE N L1 L2 Afb 9 2 Afb 9 1 D B PE A N L DOORMETER VAN DE VOEDINGSDRAAD TYPE HO5RR F 230 V 3 x 1 5 mm2 Aansluiting door middel van een s...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...erätes entstehen Sehr geehrte Kunden Wir danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns mit dem Kauf eines unse rer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen Bewahren Sie deshalb diese Broschüre sorgfältig auf sie wird Ihnen auch in Z...

Page 40: ...e der Kochmulde sehr heiß Diese nicht berühren Bei Betrieb der Kochmulde Kinder fernhalten Bei einigen Geräten sind die Stahl und Aluminiumteile mit einer Schutzfolie versehen die vor dem Gebrauch des Geräts zu entfernen ist Brandgefahr Kein entzündliches Material im Ofen lagern Sicherstellen daß die Elektrokabel von anderen in unmittelbarer Nähe verwendeten Küchengeräten nicht mit der heißen Glas...

Page 41: ...ÄCHE Beschreibung der Kochstellen 1 Brenner mit dreifachem Kranz TC 3 50 kW 2 Mittelschneller Brenner SR 1 75 kW 3 Schnellbrenner R 3 00 kW 4 Hilfsbrenner A 1 00 kW 5 Mittelschneller Brenner SR 1 75 kW 6 Hilfsbrenner A 1 00 kW 2 5 1 6 3 4 ...

Page 42: ...ermostat 2 Bedienknopf Zeitgeber 3 Bedienknopf Brenner vorne links 4 Bedienknopf Brenner hinten links 5 Bedienknopf zentraler Brenner vorne 6 Bedienknopf zentraler Brenner hinten 7 Bedienknopf Brenner hinten rechts 8 Bedienknopf Brenner vorne rechts 9 Bedienknopf Ofenbeleuchtung Elektrogrill ...

Page 43: ...ehen große Flamme Den Knauf solange gedrückt halten bis die Zündung erfolgt ist Wenn kein Strom vorhanden ist eine Flamme an den Brenner halten Den Gashahn auf die gewünschte Stellung drehen Als de branders met moeite ontbranden vanwege de eigenschappen van het gas dat het plaatselijke gasbedrijf levert pro beer het dan met de knop op de laagste stand Gebruik de hoogste stand om vloeistof snel aan...

Page 44: ...ie Wahl des Brenners auf Grund des Topf Durchmessers zu bestimmen um unnötige Energie Verluste zu vermeiden Durch das Aufsetzen eines kleinen Topfes auf einen zu grossen Brenner erziehlt man keine kürzere Kochzeit da diese einzig vom Topfdurchmesser und dessen Inhalt abhängt WAHL DER BRENNER Abb 3 3 Die Brennerstellen sind auf dem Bedienungsfeld über dem Bedienungs knopf ersichtlich Das andersfarb...

Page 45: ...WOK Töpfe wird auf das Rost des Doppelkranz Brenners gelegt ACHTUNG Der Gebrauch von WOK Töpfen ohne das Spezialrost kann den Brenner schwer beschädigen Dieses Spezialrost nicht mit gewöhnlichem Kochgeschirr mit flachem Boden verwenden Abb 3 5a 3 5b Abb 3 5a FALSCH Abb 3 5b RICHTIG ...

Page 46: ...ur konstant gehalten wer den kann Die Ofentemperatur wird durch einen Thermostatfühler im Ofen überwacht Der Fühler muss immer in seiner Halterung bleiben und sauber gehalten werden da Positionsänderungen und Ablagerungen die Temperatur überwachung beeinträchtigen können Des Weiteren ist das Thermostat mit einem Sicherheitsventil ausgerüstet das die Gaszufuhr sofort abbricht wenn die Flamme ausgeh...

Page 47: ...gsknopf gedrückt wurde bzw wenn eine Flamme vor die Öffnung A am Ofenboden gehalten wurde Die Ofentür muss während der Zündung offen sein Einschalten des Ofenbrenners 1 Ofentür vollständig öffnen WARNUNG Explosionsgefahr Die Ofentür muss während der Zündung offen sein 2 Thermostatknauf leicht drücken und nach links auf die Höchststufe drehen Abb 4 2 Dann den Knauf fest eindrücken bis die Zündung e...

Page 48: ...DAUER Es handelt sich nur um ungefähre Temperatur und Zeitangaben weil diese hinsichtlich der Qualität und der Menge der Speisen variieren Benutzen Sie nur wirklich für das Backen und Braten im Backofen geeignete Gefäße und ändern Sie falls nötig die Backtemperatur während des Garvorgangs GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220 Überbackene Nudeln 220 Pizza 225 Überbackene Reisgerichte 225 Milc...

Page 49: ...chtung den Elektrogrill abschaltet wenn der Thermostatknauf aufgedreht wird Wenn der Schalterknauf nach rechts Abb 4 4 auf das Grill Symbol gedreht wird schaltet der Grill ein Weitere Anweisungen zum Grill sind den Anweisungen zur BEDIENUNG DES GRILLS zu entnehmen Aus Sicherheitsgründen dürfen der Ofenbrenner und der Elektrogrill nicht gleichzeitig eingeschaltet sein ELEKTROGRILL OFENBELEUCHTUNG D...

Page 50: ...er Tür etwa 5 Minuten vorheizen Kochgut auf den Rost legen und den Rost so nah wie möglich an den Grill bringen Das Auffangblech unter den Rost schie ben um Bratensaft und Fettspritzer auf zufangen Hinweis Nicht länger als 30 Minuten lang auf einmal grillen Wichtig Aus Sicherheitsgründen dürfen der Ofenbrenner und der Elektrogrill nicht gleichzeitig eingeschaltet sein Der Elektrogrill kann nur dan...

Page 51: ...knopf des Minutenzählers mit automatischer Ausschaltfunktion in den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Garzeit einstellen max 120 Minuten Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist steht der Minutenzähler mit auto matischer Ausschaltfunktion auf 0 und der Ofen schaltet automatisch aus 2 Manuelle Position Falls die Garzeit mehr als 2 Stunden beträgt maximal programmierbare Zeit oder wenn man den Ofen ...

Page 52: ... in das Gerät dringt und das Gerät dadurch gefährlich wird EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit einem Schwammtuch mit Seifenwasser oder anderen nicht scheuernden Produkten gereinigt werden Danach sollten Sie alles mit einem weichen Lappen trocknen Säuren wie sie zum Beispiel in Zitronensaft Tomatenpüree Essig oder ähnlichem enthalten sind greifen das Email an und machen es ma...

Page 53: ...llieren ob die Elektrode immer sauber ist so daß sie richtig funktioniert und Funken erzeugen kann Die Kerzen müssen mit großer Sorgfalt gereinigt werden Bemerkung um Schäden an der elek trischen Zündung zu vermeiden diese nicht bei abgenommenen Brennern verwenden KORREKTE ANORDNUNG DER BRENNER Es ist sehr wichtig die richtige Anordnung der Flammenscheider F und der Kappe C des Brenners zu prü fen...

Page 54: ... Abb 6 2 korrekt angeordnet werden Darauf achten dass die Rippen in den entsprechenden Sitzen einrasten siehe Pfeil Kappe A und Ring B richtig in den entsprechenden Sitzen anordnen Abb 6 3 6 4 Wenn der Brenner korrekt positioniert ist darf er nicht drehen Abb 6 3 ...

Page 55: ...ngen heraus und setzen sie danach wieder ein wie im näch sten Kapitel beschrieben Wärmen Sie den Backofen leicht an und reinigen Sie die Innenwände mit einem Lappen mit sehr heißem Seifenwasser oder einem anderen geeigneten Mittel Der Backofenboden die Seitenhalterungen die Fettpfanne und der Grillrost können herausgenommen und im Spülbecken gereinigt werden Der Backofen muß wähvend der Reinigung ...

Page 56: ...icherungen Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie sie durch eine andere die hochtemperaturresistent ist 300 C Spannung 230 V 50 Hz 15 W E14 OFENTÜR Die Innere Glasscheibe kann leicht zur Reinigung abmontiert werden dazu die 4 Befestigungsschrauben abschrauben Abb 6 9 Abb 6 9 ...

Page 57: ...ebügel der Scharniere links und rechts nach oben in die Aussparung schwenken abb 6 10B 3 Ofentür anheben Die Kerbe des unte ren Scharnierteils löst sich aus der Raste abb 6 10C 4 Ofentür nach vorne abziehen Scharniere lösen sich aus den Schlitzen abb 6 10D 5 Nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen ...

Page 58: ...r Wartungs oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Falls die Stromanschlüsse hinter dem Herd angeordnet sind dürfen sie nicht höher als 18 cm über dem Boden liegen Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen Einbau Anleitung ...

Page 59: ...tändig sein damit sich der Schrank nicht verformt oder die Klebestellen reißen Der Herd kann in Küchen Wohnküchen oder Wohn und Schlafräumen aufgestellt wer den nicht jedoch in Bädern oder Duschräumen Vorhänge dürfen nicht unmittelbar hinter dem Gerät angebracht werden Einen Abstand von mindestens 500 mm zu den Seiten einhalten Es ist von grundlegender Wichtigkeit dass der Herd wie unten angegeben...

Page 60: ...n der Rückseite des Herds verpackt Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie das Klebeband entfernen Die Bolzen A Abb 7 2 abnehmen dazu die Befestigungsschrauben abschrauben Schrauben B abschrauben Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt anbringen und mit der zentralen Schraube B und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen A befestigen Abb 7 2 c ...

Page 61: ...4 BEFESTIGUNG DER STELLFÜSSE Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befestigen NIVELLIEREN DES HERDS Der Herd kann durch EIN oder HER AUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden Abb 7 4 ...

Page 62: ...henherd endgültig zu posi tionieren diesen NICHT SCHLEPPEN Abb 7 7 Die Füße vom Boden heben Abb 7 5 Abb 7 5 KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder auf recht gestellt werden muss sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden Abb 7 5 ...

Page 63: ...ann die Luft von einem angrenzenden Raum mit geeigneter Lüftung zugeleitet werden sofern es sich nicht um ein Schlafzimmer oder einen Gefahrenraum handelt In diesem Fall muß der Lufteintritt durch die Küchentür erfolgen Falls sich oberhalb der Kochmulde ein Hängeschrank oder eine Saughaube befindet muss der Abstand zwischen Kochmulde und Hängeschrank oder Saughaube mindestens 650 mm betra gen Abb ...

Page 64: ...ellen dass der Raum in dem das Gerät installiert wird entspre chend den einschlägigen Vorschriften gelüftet werden kann Beim Anschluss an die Gasleitung oder an die Gasflasche sind die ein schlägigen Vorschriften zu beachten Die Gaszufuhr wird an der Rückseite des Herds Abb 8 1 an das R oder L Endstück des Gasschlauchs ange schlossen der Anschlussschlauch darf die Rückwand des Geräts nicht über kr...

Page 65: ...hrung kommen die Temperaturen von über 70 C errei chen dass die Schläuche nicht länger als 75 cm sind und nicht über scharfe Kanten oder Ecken geführt werden dass die Schläuche nicht gespannt verdreht geknickt oder übermäßig gebogen werden dass Anschlüsse an starre Metallrohre den Gasfluss nicht beeinträchtigen Wir weisen darauf hin dass die Dichtungen beim leichtesten Anzeichen von Verformung ode...

Page 66: ... der Durchmesser der verwendeten Düsen angegeben ist Um die Düsen auszuwechseln folgen dermaßen vorgehen Die Roste und die Brenner von der Kochmulde abnehmen Mit einem Maulschlüssel die Düsen J Abb 8 4a 8 4b mit den für das ver wendete Gas geeigneten Düsen aus wechseln siehe Tabelle zur Wahl der Düsen Wartung des Küchenherds ...

Page 67: ...en der Flamme verursachen Die Flamme wird folgendermaßen einge stellt Brenner anzünden Den Hahn auf die Position MINIMUM Ralenti drehen Den Bedienknopf abnehmen Zum Verstellen die Schraube mit einem kleinen flachen Schrauben dreher in die Verschlussstange drücken Abb 8 5 N B Bei Butan Propangas G30 G31 muss die Schraube G ganz zugedreht werden Die Brenner sind so konzipiert dass die primäre Luftzu...

Page 68: ...5 95 138 F3 Oven 6 20 1 30 58 120 190 ERFORDERLICHE LUFTZUFUHR FÜR DIE GASVERBRENNUNG 2 m3 h x kW BRANDERS Erforderliche Luftzufuhr m3 Hilfsbrenner H 2 00 Normalbrenner N 3 50 Starkbrenner S 6 00 Dreikranzbrenner D 7 00 Oven 12 40 Nennleistung kW Reduzierte Leistung kW Ø Duse 1 100 mm By pass 1 100 mm Ø Duse 1 100 mm By pass 1 100 mm Einstellbar TABELLE DER GASDÜSEN Cat II 2L 3B P NL ...

Page 69: ...d ent fernen Die Befestigungsschraube des Brenners abschrauben Abb 8 6 Den Brenner wie in Abbildung 8 6 gezeigt herausziehen und ihn im Innern des Backofens ablegen ohne ihn herauszunehmen Vorsichtig vor gehen um den Kolben des Sicherheitsventils nicht zu beschädi gen Mit einem 10 Steckschlüssel die Düse angezeigt durch Pfeil Abb 8 7 gemäß der Düsentabelle ersetzen und den Brenner wieder einsetzen...

Page 70: ...m Schraubenzieher die Einstellschraube des Luftrings Abb 8 8 lockern und je nach verwendeter Gasart den Ring vorwärts oder rückwärts ver schieben um den Luftdurchgang gemäß den Angaben der Düsentabelle zu öff nen oder zu schließen Den Backofenbrenner anzünden um die Flamme zu kontrollieren ...

Page 71: ... heizen Dann Bedienungsknopf auf Position 1 minimum stellen um den BY PASS des Thermostats in Funktion zu set zen Nachdem man dem Bedienungsknopf wieder abgenowmen hat mit grosser Vorsicht dass der Gashahn nicht mehr gedreht wird setze man die BY PASS Schraube G Abb 8 9 sorgfältig ein bis man eine Flamme von 3 4 erwirkt N B Für Flüssiggas G30 G31 muss die Schraube ganz eingeschraubt werden WICHTIG...

Page 72: ...pannung derjenigen auf der Datentafel des Gerätes entspricht und daß das Anschlußkabel die auf der Datentafel angegebene Stromstärke aushält Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden die laut Sicherheits vorschriften geerdet ist Bei der Installation ist eine allpolige Schutzvorrichtung mit einem Kontakt abstand nicht unter 3 mm vorzusehen Leistungsschalter Sicherung oder Relais Nach der I...

Page 73: ...ie elektri schen Eigenschaften des Geräts geeignet sein Siehe Kapitel Schnitt der Speisekabel Die einzelnen Phasen an das Klemmbrett B nach dem Schema in Abb 9 2 und den Schutzleiter an die Klemme PE Abb 9 1 anschließen Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG TYP H05RR F 230 V 3 x 1 5 mm2 Wenn möglich mit Stecker und ...

Page 74: ...por eventuales daños derivados de usos ina decuados erroneos e irracionales Apreciado Cliente Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece Guarde con cuidado este folleto le se...

Page 75: ...ina alcanzan temperaturas muy elevadas No las toque Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato sobre todo cuando está en función Algunos aparatos se suministran con una película de protección sobre las partes en aluminio o acero que debe ser quitada antes de utilizar el aparato AL PRIMER USO DEL HORNO Se aconseja efectuar las siguientes ope raciones Preparar el interior del horno colocan d...

Page 76: ...RIPCIÓN DE LOS FUEGOS 1 Quemador de triple corona TC 3 50 kW 2 Quemador semirrápido SR 1 75 kW 3 Quemador rápido R 3 00 kW 4 Quemador auxiliar A 1 00 kW 5 Quemador semirrápido SR 1 75 kW 6 Quemador auxiliar A 1 00 kW 2 5 1 6 3 4 ...

Page 77: ...temporizador 120 3 Mando quemador delantero izquierdo 4 Mando quemador trasero izquierdo 5 Mando quemador central delantero 6 Mando quemador central trasero 7 Mando quemador trasero derecho 8 Mando quemador delantero derecho 9 Mando lámpara del horno grill eléctrico 2 PANEL DE MANDOS Fig 2 1 ...

Page 78: ...la reducida permite calentar los alimentos en manera lenta o mantener la ebulli ción Todas las posiciones de funcionamiento tienen que ser escogidas entre las del punto máximo y las del punto mínimo y nunca entre las del punto máximo y el punto de cierre Fig 3 1 Fig 3 2 Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 1 Para encender el quemador presio ne y gire el botón correspondiente hasta la posición...

Page 79: ... quemador más adecua do se debe efectuar también en función del diámetro y de la capacidad necesa ria A título orientativo los quemadores y recipientes se deben utilizar como sigue Es importante que el diámetro del reci piente sea adecuado a la potencia del quemador para no perjudicar el elevado rendimiento de los quemadores con el consiguiente derroche de combustible Un recipiente pequeño colocad...

Page 80: ...ollas WOK debe ser apoyada sobre la rejilla del quemador doble corona CUIDADO El uso de ollas WOK sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalías al quemador No utilice esta parrilla especial con ollas de fondo plano Fig 3 5a 3 5b Fig 3 5a INCORRECTO Fig 3 5b CORRECTO ...

Page 81: ...a temperatura del horno Esto se consigue mediante un bulbo que no tiene que moverse y que tiene que estar siempre perfectamente limpio Una posición incorrecta o una eventual sucie dad en el bulbo pueden influenciar el grado de temperatura elegido BOTÓN DEL TERMOSTATO Fig 4 1 Los valores del botón del termostato que van de 150 al máximo fig 4 1 indi can en secuencia el aumento de la tem peratura de...

Page 82: ...as agujas del reloj hasta la posición max que puede oprimirse a fondo la perilla para activar el encendido eléctrico y abrir la salida del gas Nunca continue esta operación por más de 15 segundos Si la ignición aún no tuvo lugar espere aproxima damente 1 minuto antes de repetir la ignición Si el encendido eléctrico no funciona ra se puede encender el horno manualmente acercando una llama al orific...

Page 83: ...lé de queso 170 C Asado de ternera 180 C Nuditos de ternera a la parrilla 210 C Pechugas de pollo con tomates 180 C Pollo asado o a la parrilla 190 C Albondigón de ternera 175 C Roast beef 170 C Filetes de lenguado 170 C Pescadilla aromática 170 C Beignets 160 C Rosquilla 150 C Costrada de ciruelas 170 C Costraditas de confituras 160 C Pan de España 170 C Pasta dulce 160 C Hojaldre dulce 170 C Tor...

Page 84: ...oráneamente el que mador de gas del horno y el asador eléc trico El asador eléctrico funciona sola mente cuando el botón del termostato está en la posición apagado por lo tanto Cuando el quemador del horno está encendido un dispositivo de seguridad impide el encendido del asador eléctri co Si el asador eléctrico está encendido el mismo dispositivo de seguridad apaga el asador al girar el botón del...

Page 85: ...sté apagado sino el asador no se enciende Colocar la pantalla A Fig 4 5 que sirve para proteger del calor el panel de mandos Encender el asador según se ha expli cado en los párrafos anteriores y dejar que se caliente el horno durante unos 5 minutos con la puerta entreabierta Luego introducir los alimentos a asar colocando la parrilla lo más cerca posi ble del grill La grasera debe colocarse debaj...

Page 86: ...n y la temperatura escogida girar el botón del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta el tiempo de cocción deseado max 120 minutos Transcurrido el tiempo establecido el temporizador regresará a la posició 0 y el horno se apagará automatica mente 2 Posición manual Si el tiempo de cocción es más largo que las dos horas programables o si se desea usar manualmente el horno apagandolo...

Page 87: ... No utilice una máquína a chorro de vapor porque la humedad podría penetrar en el aparato y volverlo peligroso PARTES ESMALTADAS Todas las partes esmaltadas incluida la parrilla deben lavarse con aqua enjabo nada u otros productos que no sean abrasivos Secar preferentemente con un paño suave Sustancias ácidas como jugo de limón conserva de tomate aceite o similares depositadas durante mucho tiempo...

Page 88: ...i se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías Nota Para prevenir daños al encendi do eléctrico no lo utilice cuando los quemadores no estén en su aloja miento Fig 6 1 S F C COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES Es absolutamente indispensable contro lar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador véase fig 6 1 6 5 ya que si se mueven de su alo jamiento pueden causar g...

Page 89: ...ado correctamente como se indica en la fig 6 2 pres tando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la fle cha El quemador correctamente colocado no debe girar fig 6 3 Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B fig 6 3 6 4 ...

Page 90: ...O Debe limpiarse siempre despues de cada uso Para la limpieza interna del horno quitar y desmontar las armazones laterales actuando como se describe en el próxi mo párrafo Cuando el horno esta tibio pasar sobre las paredes internas un paño moiado con agua jabonosa muy caliente u otro producto similar El fondo del horno armazones laterales asadera y parrilla se pueden lavar en la pileta sacándolos ...

Page 91: ...e para su lim pieza quitando los dos tornillos laterales de sujeción Fig 6 9 Fig 6 8 L F BASE DEL HORNO La base fondo del horno F fig 6 8 puede desmontarse fácilmente para la limpieza Recuerde volver a montarlo correcta mente después Preste atención y no confunda la bandeja L con la base F fig 6 8 ...

Page 92: ...s sujeciones en los ganchos de las bisagras izquierda y derecha Fig 6 10B Sujete la puerta como se muestra en la Fig 6 10 Cierre con suavidad la puerta y extraiga el pasador inferior de su alojamiento Fig 6 10C A continuación extraiga el pasador superior de su alojamiento Fig 6 10D Deposite la puerta sobre una superficie blanda Para volver a colocar la puerta repita los pasos anteriores en orden i...

Page 93: ... que efectuarse sin tensión eléctrica La distancia máxima de la salida alimentación eléctrica si ubicada en la parte posterior de la cocina deberá ser 18 cm sobre el nivel del piso Algunos aparatos se entregan con una película de protección que recubre el acero y las piezas de aluminio Antes de utilizar la cocina hay que quitar dicha película Consejos para la instalación ...

Page 94: ... adyacentes a la cocina deben ser obligatoriamente de material resis tente al calor Sea el material plastico chapeado que la cola deben ser resistentes a temperaturas de 90 C para no causar deformaciones y desencoladuras El aparato se deberá instalar en la cocina en una cocina comedor o en un dormitorio pero no en una habitación que tenga un baño o ducha No se deberán tender cortinas inmediatament...

Page 95: ... encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina Antes del montaje extraiga la cinta de protección Quite los dos distanciadores A y el tornillo B de la parte posterior de la cocina Monte la protección posterior como indicado en la figura 7 2 y fíjela enroscando el tornillo central B y los distanciadores A Fig 7 2 c ...

Page 96: ...BLES Las patas ajustables deben ser montadas en la base de la placa antes de ponerla en función Fig 7 4 NIVELADO DE LA PLACA La placa debe estar nivelada enroscan do o desenroscando los topes inferiores de las patas fig 7 4 Fig 7 3 ...

Page 97: ...ntras la está enderezando fig 7 6 CUIDADO NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posición final fig 7 7 Levante bien las patas del piso fig 7 5 Fig 7 5 CUIDADO La operación de enderezamiento de la placa debe ser efectuada por dos personas para prevenir dañar las patas ajustables fig 7 5 ...

Page 98: ...re ya que es necesario para la combus tión del gas La entrada de aire se debe producir directamente desde una o más aberturas efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 200 cm2 Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y si es posible en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión Además tienen que realizarse de tal manera que no p...

Page 99: ...arato Asegurarse que la habitación donde la cocina va a ser instalada tiene adecuada ventilación en conformidad con las dis posiciones en vigor para que la cocina pueda trabajar correctamente Entonces conecte la cocina al cilindro o caño de gas respetando las disposicio nes en vigor La conexión se efectúa por detrás del aparato a la izquierda o a la derecha fig 8 1 de manera que el tubo de goma no...

Page 100: ...ado apretadas Que las mangueras puedan ser fácil mente inspeccionadas en toda su extensión para chequear su estado de uso Nosotros aconsejamos reemplazar la manguera en su fecha de expiración o ante cualquier signo de deterioro Nosotros aconsejamos reemplazar el suncho a la mínima muestra de defor mación o imperfección Que la conexión con el cilindro o la garrafa debe ser cerrada cada vez que no e...

Page 101: ...ar en base a la tabla de inyec tores El diámetro de los inyectores expresado en centésimos de milímetro está marca do en cada uno de ellos Para cambiar los inyectores es necesa rio proceder en el siguiente modo Saque las parrillas las tapas de los quemadoras y extraiga los cuerpos Con una llave fija cambie las boquillas J Fig 8 4a 8 4b con los inyectores relativos al gas que se utilice Los quemado...

Page 102: ...o que la llama se apague La regulación de la llana se efectúa tal como se indica a continuación encender el quemador girar el pomo hasta la posición de míni mo quitar el pomo con ayuda de un destornillador peque ño aflojar y apretar el tornillo que se encuentra en el interior del vástago hasta que se obtenga la regulación correcta Fig 8 5 Para el gas G30 G31 apretar el torni llo hasta el tope ...

Page 103: ...no 6 20 1 30 58 120 180 TABLA PARA LA SELECCION DE LOS INYECTORES Cat II 2H3 ES PORTADA NOMINAL kW PORTADA REDUC kW Ø inyectores 1 100 mm By pass 1 100 mm Ø inyectores 1 100 mm By pass 1 100 mm Regolados APORTE DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTIÓN DEL GAS 2 m3 h x kW QUEMADOR Aporte de aire necesario m3 h Auxiliair A 2 00 Semirrápido SR 3 50 Rápido R 6 00 Triple corona TC 7 00 Horno 12 40 ...

Page 104: ... ridad A del quemador fig 8 6 Afloje el tornillo B fig 8 6 Saque el quemador como muestra la figura 8 7 y apóyelo dentro del horno Preste especial atención a no dañar el hilo de la bujía de encendido eléctrico y el cuerpo de la válvula de seguridad Usando una llave inglesa de 10 mm desenrosque el inyector U indicado por la flecha en la figura 8 7 y substitú yalo con un inyector nuevo selecciona do...

Page 105: ...rnillo Q de regulación del casquillo de aire Fig 8 8 y según el gas utilizado mover el casquillo P hacia delante o atrás para abrir o cerrar el paso de aire tal como se ilustra en las tablas de los inyectores Encender el quemador del horno para controlar la llama Abertura del tubito Q P ...

Page 106: ...o a la posición 1 mínimo para poner en marcha el by pass del termostato Enroscar despacio el tornillo by pass G fig 8 9 hasta conseguir una llama de 3 4 mm de longitud Apagar el quemador y volver a montar todo NOTA Para gas licuado G 30 G 31 el tornillo debe enroscarse a fondo G Fig 8 9 IMPORTANTE Para todas las operaciones de insta lación mantenimiento y conversión del aparato hay que utilizar pi...

Page 107: ... debe ser conectado a la red eléctrica verificando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado por la plaquita característica y que la sección del cableado de la instalación eléctrica pueda soportar la carga indicada también en la plaquita El enchufe debe ser enlazado a una toma conectada a una instalación de tierra conforme a las normas de segu ridad Efectuar la conexión directamente ...

Page 108: ...OS CABLES DE ALIMENTACION en la presilla D fig 9 1 Conecte los hilos en la regleta de bor nes B como se indica en los esque mas de la figura 9 2 o conecte los cables de fase en la regleta de bornes B y el de tierra al terminal PE fig 9 1 Tensar el cable de alimentación y blo quearlo con la presilla D Montar la tapa protectora A SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION TIPO HO5RR F 230 V 3 x 1 5 mm2 C...

Page 109: ...ng to its operation This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for that is for cooking foodstuffs Any other form of usage is to be considered as inappropriate and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or illogical use of the appliance IMPORTANT INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE USE OF EL...

Page 110: ...ecommended that it be made inoperative in an appropri ate manner in accordance to health and environmental protection regula tions ensuring in particular that all potentially hazardous parts be made harmless especially in relation to children who could play with unused appliances After use ensure that the knobs are in off position Do not allow children or other unqual ified people to use the appli...

Page 111: ...2 5 1 6 3 4 COOKING HOB 1 Triple ring burner TC 3 50 kW 2 Semi rapid burner SR 1 75 kW 3 Rapid burner R 3 00 kW 4 Auxiliary burner A 1 00 kW 5 Semi rapid burner SR 1 75 kW 6 Auxiliary burner A 1 00 kW 1 COOKING HOB ...

Page 112: ...control knob 3 Front left burner control knob 4 Rear left burner control knob 5 Front central burner control knob 6 Rear central burner control knob 7 Rear right burner control knob 8 Front right burner control knob 9 Oven light electric grill control knob 2 CONTROL PANEL Fig 2 1 ...

Page 113: ...ng Other intermediate operating adjust ments can be achieved by positioning the lever between the maximum and minimum aperture positions and never between the maximum aperture and off positions Fig 3 1 Fig 3 2 LIGHTING THE BURNERS To ignite the burner the following instructions are to be followed 1 Lightly press and turn the knob anti clockwise and position the knob indi cator to the symbol printe...

Page 114: ...e capacity used As an indication the burners and the pots must be used in the following way It is important that the diameter of the pot be suitable to the potentiality of the burner so as not to compromise the high output of the burners and therefore energy waste A small pot on a large burner does not give you a boiling point in a shorter amount of time since the capacity of heat absorption of a ...

Page 115: ...a 3 5b The flat bottomed pans are to be placed directly onto the pan support When using a WOK you need to place the supplied stand in the burner to avoid any faulty operation of the double ring burner Fig 3 5a 3 5b Fig 3 5a WRONG Fig 3 5b CORRECT ...

Page 116: ...oned inside the oven The probe must be always kept in its housing in a clean condition as an incorrect position or encrustment may cause an alteration in the control of the temperature Moreover the thermostat is fitted with a safety valve which automatically shuts off the gas supply when the flame goes out THERMOSTAT KNOB The values from 150 to max position printed on the facia panel around the th...

Page 117: ...of the oven The oven door must be open during this operation To ignite the oven burner 1 Open the oven door to the full extent WARNING Risk of explosion The oven door must be open during this operation 2 Lightly press and turn the thermo stat knob anti clockwise to max position fig 4 2 then press the knob firmly until the burner lights Never continue this operation for more than 15 seconds If the ...

Page 118: ...res and times are approxi mate as they vary depending on the quality and amount of food Remember to use ovenproof dishes and to adjust the oven temperature during cooking if necessary DISHES TEMPERATURE Lasagne 190 Baked pasta 190 Pizza 220 Creole rice 190 Baked onions 190 Spinach crêpes 185 Potatoes baked in milk 185 Stuffed tomatoes 180 Cheese soufflé 170 Roast veal 180 Grilled veal chops 210 Ch...

Page 119: ...vice cuts off the element if the thermostat knob is turned on By turning the switch knob clockwise fig 4 4 to the grill symbol we will get the switching on of the grill and the start ing up For further instructions regarding grill operation see USE OF THE GRILL For safety reasons it is not allowed to use the oven burner and the electric grill together at the same time ELECTRIC GRILL OVEN LIGHT The...

Page 120: ... food to be cooked posi tioning the rack as close to the grill as possible The dripping pan should be placed under the rack to catch the cooking juices and fats Note It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time Important For safety reasons it is not allowed to use the oven burner and the electric grill together at the same time The electric grill only operates...

Page 121: ...ired mode and temperature rotate the timer knob clockwise until you reach the required cooking time max 120 minutes Once this time has elapsed the timer will return to the 0 position and the oven will automatically switch off 2 Manual position If the cooking time is longer than two hours or if you wish to use the oven manually switching it off as required the knob must be turned to position ...

Page 122: ...ing areas It is very important that children are not left alone in the kitchen when you are cooking Do not use a steam cleaner because the moisture can get into the appliance thus make it unsafe ENAMELLED PARTS All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water or other non abrasive products Dry preferably with a soft cloth Acidic substances like lemon juice tomato sauce vinegar...

Page 123: ...s are dry before placing them in the respective housings Note To avoid damage to the electric ignition do not use it when the burners are not in place CORRECT REPLACEMENT OF THE BURNERS It is very important to check that the burner flame distributor F and the cap C has been correctly positioned see fig 6 1 6 5 failure to do so can cause serious problems Check that the electrode S fig 6 1 is always...

Page 124: ... The triple ring burner must be correctly positioned see fig 6 2 the burner rib must be enter in their logement as shown by the arrow Then position the cap A and the ring B fig 6 3 6 4 The burner correctly positioned must not rotate fig 6 3 ...

Page 125: ...verse order Fig 6 8 L F OVEN FLOOR The oven floor F fig 6 8 can be easily removed to facilitate cleaning Remember to replace the floor correctly afterwards Be careful not to confuse the tray L with the oven floor F fig 6 8 INSIDE OF OVEN This must be cleaned regularly Remove and refit the side runner frames as described on the next chapter With the oven warm wipe the inside walls with a cloth soak...

Page 126: ...4 retaining screws Fig 6 9 Fig 6 9 REPLACING THE OVEN LIGHT BULB Switch the cooker off at the mains When the oven is cool unscrew and replace the bulb with another one resistant to high temperatures 300 C voltage 230 V 50 Hz 15 W E14 Note Oven bulb replacement is not covered by your guarantee ...

Page 127: ...ent fig 6 10A Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges fig 6 10B Hold the door as shown in fig 6 10 Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their location fig 6 10C Withdraw the upper hinge pins from their location fig 6 10D Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order ...

Page 128: ...fety standards Failure to observe this rule will invalidate the warranty The electrical mains outlet if located behind the cooker must not be higher than 18 cm above the floor level Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the cooker Advice for the Installer ...

Page 129: ...stant to heat The veneered syntetical material and the glue used must be resistant to a temperature of 90 C in order to avoid ungluing or deformations The cooker may be located in a kitchen a kitchen diner or bed sitting room but not in a room containing a bath or shower Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides It is essential that the cooker is positio...

Page 130: ... C can be found packed at the rear of the cooker Before assembling remove any protective film adhesive tape Remove the two spacers A and the screw B from the rear of the cooktop Assemble the backguard as shown in figure 7 2 and fix it by screwing the central screw B and the spacers A Fig 7 2 c ...

Page 131: ... ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use fig 7 3 LEVELLING THE COOKER The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT fig 7 4 Fig 7 4 Fig 7 3 ...

Page 132: ...hen raising to the upright position fig 7 6 WARNING When moving cooker to its final position DO NOT DRAG fig 7 7 Lift feet clear of floor fig 7 5 WARNING When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet fig 7 5 ...

Page 133: ...air to enter as described under the heading Choosing suitable surroundings CHOOSING SUITABLE SURROUNDINGS In the room chosen to accommodate the gas appliance there must be an ade quate natural draft to allow combustion of the gas The natural draft must be produced directly by one or more vents made in the external walls and providing a total opening of at least 200 cm2 The vents must be positioned...

Page 134: ... compliance with applicable regula tions Connection to the gas supply pipe or gas cylinder must be made in accordance with the requirements of the applicable regulations The gas supply is connected at the rear of the cooker fig 8 1 to the R or L ter minal of the gas inlet pipe the connec tion pipe must not cross the rear of the appliance The terminal not used must be closed off with the plug T and...

Page 135: ...st ed and is not kinked or too tightly bent the connection with rigid metal pipes should not cause stresses to the gas ramp we advise replacing the gasket on the slightest sign of deformation or imper fection the hose can easily be inspected along its entire length to check its con dition hoses should replaced after a maximum of three years the cylinder cock or the supply cock immediately ahead of...

Page 136: ... recommended that it be replaced whenever it shows even the slightest deformation or imperfection To replace the conical connector C or the hose connector D it is necessary to operate with 2 spanners fig 8 3 After connecting to the mains check that the couplings are correctly sealed using soapy solution but never a naked flame ...

Page 137: ...he tap rod to the correct regulation fig 8 5 Normally for G30 G31 tighten up the regulation screw The burners are conceived in such a way so as not to require the regula tion of the primary air Fig 8 5 REPLACEMENT OF BURNER INJECTORS Select the injectors to be replaced according to the Table for the choice of the injectors To replace the injectors proceed as fol lows Remove pan supports and burner...

Page 138: ...en 12 40 TABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS Cat II 2L 3B P NL Nominal Power kW Reduced Power kW Ø injector 1 100 mm By pass 1 100 mm Ø injector 1 100 mm By pass 1 100 mm adjustable G30 G31 G 20 BURNERS 28 30 37 mbar 20 mbar Auxiliary A 1 00 0 30 27 50 72 X Semi rapid SR 1 75 0 45 32 65 97 Z Rapid R 3 00 0 75 42 85 115 Y Triple ring TC 3 50 1 50 65 95 135 T Oven 6 20 1 30 58 120 180 TABLE FOR TH...

Page 139: ...burner in the manner shown in figure 8 7 and rest it inside the oven Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety valve probe Using a 10 mm box spanner unscrew the injector indicated by the arrow in fig 8 7 and replace with a new injector selected in accordance with the TABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS then replace the burner repeating the above steps in reverse o...

Page 140: ...s head screwdriver slacken the screw securing the air flow regulation collar fig 8 8 and move the collar forward or backward to increase or reduce the air aperture in accordance with gas type and the indications in the TABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS Light the burner and check the flame ...

Page 141: ...or the oven burner by acting on the thermostat in the following way turn on the burner by setting the ther mostat knob on position max remove the knob and unscrew the by pass screw fig 8 9 about three times by passing a small flat screwdriver Ø 3 mm blade 100 mm length through the panel opening re mount the knob and let the oven heat up for about 10 minutes then bring the knob to position 1 minimu...

Page 142: ...be connected to the mains checking that the voltage corresponds to the value given in the rating plate and that the electrical cable sections can withstand the load specified on the plate The plug must be connected to an earthed socket in compliance with safety standards The appliance can be connected directly to the mains placing an omnipolar switch with minimum opening between the contacts of 3 ...

Page 143: ... a suitable size for the current requirements of the appliance see the section FEEDER CABLE SECTION Connect the phase wires to the terminal block B and the earth wire to the terminal PE fig 9 1 Take up any slack in the cable and secure with the cable clamp D Replace the cover A FEEDER CABLE SECTION Type HO5RR F 230 V 3 x 1 5 mm2 Connection possible with plug and outlet 230 V PE N L1 L2 Fig 9 2 Fig...

Page 144: ...dukten aan te brengen La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripción contenidos en el pre sente manual Se reserva el derecho sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad de aportar a sus propios prodúctos en cualquier momento y sin preaviso eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo ...

Reviews: