
55
POLSKI
Instrukcja obsługi „sztucznej krtani” SolaTone
Plus™ i SolaTone Lite®
Podstawowe instrukcje
BARWA GŁOSU:
Obrócić pokrętło regulacji barwy głosu W GÓRĘ w kierunku nasadki głowicy
dźwiękowej, aby uzyskać wyższy głos
(kobiecy), a W DÓŁ, aby uzyskać niższy
głos (męski).
GŁO
Ś
NO
ŚĆ
:
Obrócić pokrętło głośności W GÓRĘ, aby
zwiększyć głośność, a W DÓŁ, aby ją
zmniejszyć. Ustawienie niższej głośności
ułatwia zrozumienie mowy.
Stosowanie „sztucznej krtani” na
szyi
Przyłożyć głowicę dźwiękową do szyi i włączyć ją.
Nie zakrywać stomy.
Mówić, gdy dźwięk jest przekazywany do ust.
W celu uzyskania najlepszego dźwięku należy zapewnić
szczelne przyleganie do szyi i wypróbować różne pozycje.
Nawet niewielka zmiana pozycji może mieć duży wpływ
na głos.
W przypadku obolałej szyi lub nadmiernego brzęczenia
należy użyć adaptera doustnego.
Wkładanie i ładowanie baterii
Wymagane są baterie AA — alkaliczne (jednorazowego
użytku) lub NiMH (wielokrotnego ładowania).
Wsunąć baterie
DUD SU
strzałce znajdującej się wewnątrz urządzenia.
ZD D
Należy pamiętać, że biegun „+” baterii musi mieć taką samą orientację
jak zakończenie strzałki oznaczone „+”.
.
ROD RQH O V
Ładowanie przy użyciu złącza USB: podłączyć
kabel micro-USB do złącza, zwracając uwagę na jego prawidłową orientację.
Świecąca światłem stałym ZIELONA kontrolka wskazuje ładowanie.
Migająca ZIELONA kontrolka oznacza, że ładowanie zostało zakończone.
W przypadku urządzenia
ROD RQH LWH
w celu usunięcia lub naładowania
baterii należy je wyjąć. Opcjonalne baterie wielokrotnego ładowania
(akumulatory) są sprzedawane oddzielnie. Należy postępować zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi ładowarki.
U HVWUR D
próbować ładować baterii alkalicznych ani innych baterii
nienadających się do ponownego ładowania. Należy je zutylizować w odpowiedni
sposób. Baterie należy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Korzystanie z adaptera doustnego (opcjonalnie)
W przypadku adaptera doustnego rurka doustna jest opcjonalna. Aby użyć
adaptera bez rurki, należy nałożyć go na nasadkę głowicy dźwiękowej
±
G
F
Tone
Power
Volume
Sound
Head
Cap
USB
Charging
(Plus Model only)
Battery
Cap
Nasadka
głowicy
dźwiękowej
Głośność
Złącze USB do
ładowania
(tylko model Plus)
Nasadka
baterii
Zasilanie
Barwa głosu
Summary of Contents for PROVOX Electrolarynx SolaTone Lite
Page 1: ...Instructions for Use SolaTone Plus SolaTone Lite Electrolarynx...
Page 64: ...64 1 8 3...
Page 65: ...65 BF 5 C 25 C 15 93 700 1060 20 C 25 C 0 45 30 24 1 5 15 1 2 B 15 CAN ICES 3 B NMB 3 B...
Page 66: ...66 45 C 15 BF...
Page 67: ...67 3 USB USB G F Tone Power Volume Sound Head Cap USB Charging Plus Model only Battery Cap...
Page 68: ...68 2...
Page 70: ...70 15 cm BF...
Page 71: ...71...
Page 72: ...72 1060 hPa K D 93 15 45 0 30 1 15 1 OD 15 CAN ICES 3 B NMB 3 B 15 6...
Page 73: ...73 1 8 3...
Page 75: ...75...
Page 77: ...77 3 1 8...
Page 80: ...80 3mm...
Page 82: ...82 BF...
Page 88: ...88 3 mm...
Page 90: ...90 45 C 15 24 cm BF...
Page 92: ...92 3 mm...
Page 94: ...94 45 C 15 24 cm BF...
Page 95: ...95 G F Tone Power Volume Sound Head Cap USB Charging Plus Model only Battery Cap...
Page 96: ...96...
Page 97: ...97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99 G F Tone Power Volume Sound Head Cap USB Charging Plus Model only Battery Cap...
Page 100: ...100...
Page 101: ...101...
Page 102: ...102...
Page 104: ...104 3...
Page 105: ...105 BF 5 C 25 C 15 93 700 1060 20 C 25 C 0 45 24 30 1 5 15 1 2 B 15 CAN ICES 3 B NMB 3 B 45 C...
Page 106: ...106 15 24 BF...
Page 119: ......