background image

Safety Information

LSV28 S040-01M14 LF

80

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9653 00

• W żadnym wypadku nie należy uruchamiać narzędzia,

jeśli ściernica nie jest przyłożona do obrabianego przed-
miotu.

• W przypadku obróbki plastiku lub innych nieprzewodzą-

cych materiałów istnieje ryzyko powstania wyładowania
elektrostatycznego.

• W przypadku używania narzędzia wyposażonego w os-

łonę zabezpieczającą należy pamiętać, aby osłona była
zamocowana na swoim miejscu w celu ochrony przed
opiłkami i innym odłamkami powstającymi podczas szli-
fowania.

Zagrożenia związane z powtarzanym ruchem

• Podczas używania narzędzia mechanicznego w celu

wykonania czynności związanych z pracą operator może
odczuwać dyskomfort w dłoniach, ramionach, barkach,
szyi lub innych częściach ciała.

• Należy przyjąć wygodną pozycję, pamiętając jed-

nocześnie o zachowaniu pewnego oparcia dla stóp i
unikaniu nienaturalnych lub niezrównoważonych pozy-
cji. Zmiana pozycji podczas wykonywania długotr-
wałych zadań może pomóc w uniknięciu dyskomfortu i
zmęczenia.

• Nie należy ignorować takich objawów jak uporczywy

lub powracający dyskomfort, ból, silne bicie serca, uczu-
cie mrowienia, drętwienia, pieczenia lub zesztywnienia.
Należy wówczas zaprzestać używania narzędzia,
powiadomić pracodawcę i zasięgnąć porady lekarza.

Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami

• Wysokie poziomy hałasu mogą spowodować trwałą

utratę słuchu i inne problemy, takie jak szum w uszach.
Należy stosować ochronniki słuchu zalecane przez pra-
codawcę lub przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy.

• Narażenie na działanie drgań może spowodować

uszkodzenie nerwów i upośledzenie krążenia krwi w
dłoniach i ramionach. Należy nosić ciepłą odzież i
utrzymywać dłonie w ciepłym i suchym stanie. W przy-
padku wystąpienia drętwienia, mrowienia, bólu lub
bladości skóry należy zaprzestać używania narzędzia,
powiadomić pracodawcę i zasięgnąć porady lekarza.

• Narzędzie należy trzymać lekkim, lecz pewnym

chwytem, gdyż ryzyko powodowane drganiami jest
zwykle większe, jeśli siła chwytu jest większa.Tam
gdzie to możliwe należy podtrzymywać ciężar narzędzia
za pomocą przeciwwagi.

• Aby zapobiec występowaniu nadmiernego wzrostu

poziomu hałasu i wibracji należy:

• użytkować i konserwować narzędzie, a także do-

bierać, konserwować i wymieniać akcesoria oraz
materiały eksploatacyjne zgodnie ze wskazówkami
zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi;

• Stosować materiały tłumiące, aby zapobiegać pow-

stawaniu drgań przedmiotów obrabianych.

Zagrożenia związane z miejscem pracy

• Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest

poślizgnięcie/wywrócenie/upadek. Należy uważać na
luźne przewody elastyczne pozostawione na przejściach
lub na powierzchniach roboczych.

• Unikać wdychania pyłu lub dymów, a także kontaktu z

opiłkami powstającymi w trakcie pracy, gdyż może to
spowodować zły stan zdrowia (na przykład przyczynić
się do powstania nowotworów, wad wrodzonych, astmy
i/lub zapalenia skóry). W przypadku obróbki materiałów
powodujących duże zapylenie należy stosować
urządzenia odpylające oraz sprzęt ochrony dróg odde-
chowych.

• W skład niektórych rodzajów pyłu powstającego pod-

czas polerowania, piłowania, szlifowania, wiercenia i in-
nych operacji wchodzą substancje chemiczne, które —
zgodnie z wiedzą posiadaną przez władze stanu Kalifor-
nia — mogą powodować nowotwory, wady wrodzone
lub inne problemy związane z rozrodczością. Przykła-
dem takich substancji są między innymi:

• ołów pochodzący z farb ołowiowych,

• cegły silikatowe i cement oraz inne produkty mu-

rarskie,

• arsen i chrom pochodzące z chemicznie

przetwarzanej gumy.

Zagrożenia związane z oddziaływaniem tych substancji
zależą od częstotliwości wykonywania tego rodzaju
pracy. Aby zmniejszyć narażenie na oddziaływanie tych
substancji chemicznych, należy: pracować w dobrze
wentylowanych miejscach i używać atestowanego
wyposażenia ochronnego, np. masek przeciwpyłowych
przeznaczonych do zatrzymywania mikroskopijnych
cząsteczek.

• Należy zachować ostrożność w nieznanym otoczeniu.Za-

grożenie mogą stwarzać ukryte instalacje elektryczne lub
inne instalacje komunalne.

• Pył i dymy powstające podczas polerowania lub szli-

fowania mogą stwarzać warunki sprzyjające eksplozji.
Zawsze należy stosować urządzenia odpylające lub za-
pobiegające zapyleniu, dostosowane do obrabianego ma-
teriału.

• Niniejsze narzędzie nie jest przeznaczone do użytku w

atmosferze zagrożonej wybuchem i nie ma izolacji
zabezpieczającej przed zetknięciem ze źródłami energii
elektrycznej.

NIE WYRZUCAĆ — PRZEKAZAĆ UŻYTKOWN-
IKOWI

Znaki i naklejki

Na produkcie umieszczone są znaki i naklejki zawierające
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ludzi i kon-
serwacji produktu. Znaki i naklejki powinny być zawsze
czytelne. Nowe znaki i naklejki można zamówić, korzystając
z listy części zamiennych.

Summary of Contents for LSV28 S040-01M14 LF

Page 1: ...820001 Safety Information LSV28 S040 01 M14 4000 r min 4000 rpm 8423012512 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ...ikkerhedsoplysninger 42 NO Sikkerhetsinformasjon 47 FI Turvallisuustiedot 52 EL Πληροφορίες για την ασφάλεια 57 SV Säkerhetsinformation 63 RU Информация по технике безопасности 69 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa 75 SK Bezpečnostné informácie 81 CS Bezpečnostní informace 86 HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók 92 SL Varnostne informacije 98 RO Informaţii privind siguranţa 103 ET Ohutus inf...

Page 3: ... by accessing http www pneurop eu index php and selecting Tools then Legis lation We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration expo sure so that management procedures can be modified to help prevent future impairment If this equipment is intended for fixtured applications The noise emission is given as a guide to the machine builde...

Page 4: ...tions Installation of vibrating tools We recommend using a minimum length of 300 mm 12 of flexible hose for compressed air between a vibrating tool and the quick action coupling Before starting work 1 Free speed check The speed measured at a pressure of 6 3 bars must not be higher than the rated speed marked on the sander Remove the backing pad and outer flange before do ing the free speed check D...

Page 5: ...ions occur during use The grinder and its accessories must not be modified in any way After the work is finished Make sure the tool is turned off and has come to a complete stop before it is put down Put down the tool carefully so that there is no risk that the tool start by itself Maintenance Do not dismantle the tool The service must only be done by authorized workshops or qualified service tech...

Page 6: ...th or near the operation repair or maintenance of the tool or changing accessories on the tool Be sure all others in the area are wearing impact resis tant eye and face protection Daily measure the speed of a rotary sander or polisher with a tachometer to make sure that it is not greater than the RPM marked on the backing pad drum or abrasive Ensure that the backing pad abrasive is securely clampe...

Page 7: ...o filter out micro scopic particles Proceed with care in unfamiliar surroundings Hidden hazards may exist such as electricity or other utility lines Potentially explosive atmospheres can be caused by dust and fumes resulting from sanding or grinding Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed This tool is not intended for use in potentially...

Page 8: ... aux vibrations Niveau de pression acoustique 78 dB A incertitude 3 dB A en conformité avec ISO15744 Niveau de puissance acoustique 80 dB A incertitude 3 dB A en conformité avec ISO15744 Valeur totale des vibrations 2 5 m s2 incertitude en conformité avec ISO28927 3 Les valeurs déclarées ont été obtenues lors d essais de type réalisés en laboratoire conformément aux standards établis et peuvent fa...

Page 9: ...structions peut entraîner un choc électrique un incendie des dégâts matériels ou un accident corporel grave Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système Lisez toutes les notices d installation d exploitation et de maintenance des différentes parties du sys tème Lisez l ensemble de la réglementation locale concer nant le système et les différentes parties ...

Page 10: ...es vêtements de protection tablier en cuir par ex emple un casque pour les applications les plus intensives Éviter les vêtements amples et les cheveux ou bijoux qui pendent risque de happement 8 Zone de travail S assurer que personne d autre n entre dans la zone de travail de façon à éviter tout accident Les personnes présentes à proximité doivent porter des protections auditives et oculaires S as...

Page 11: ...ocuments et notices d informations fournis avec cet outil Votre employeur votre syndicat ou votre associa tion professionnelle La norme Code de sécurité des outils pneuma tiques portatifs Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 disponible au moment de la mise sous presse auprès du service Global Engineer ing Documents sur http global ihs com ou par téléphone au 1 800 854 7179 En cas de diff...

Page 12: ...vements répétitifs Lorsqu il utilise un outil motorisé pour effectuer un tra vail l opérateur peut ressentir un inconfort au niveau des mains des bras des épaules du cou ou d autres parties du corps Adopter une posture confortable tout en gardant de bons appuis et en évitant les mauvaises positions ou les posi tions déséquilibrées Changer de posture pendant la réali sation de tâches prolongées peu...

Page 13: ...produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison L usure normale des pièces n est pas comprise dans la garantie L usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révi sion pendant l entretien courant de l outil pendant la période donnée exprimée en temps heures de fonc tionnement ou autres La garantie du produit repose sur une u...

Page 14: ...erwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben haft bar gemacht werden da wir auf diese keinen Einfluss haben Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung ein Hand Arm Vibrationssyndrom verursachen Einen EU Leitfaden der sich mit Hand Arm Vibration befasst finden Sie unter http www pneurop eu index p...

Page 15: ...werkzeug und der Schnellkupplung einen flexiblen Druckluftschlauch mit einer Länge von mindestens 300 mm 12 einzusetzen Vor Beginn der Arbeit 1 Prüfen der Leerlaufdrehzahl Die bei einem Druck von 6 3 bar gemessene Drehzahl darf die am Schleifgerät angegebene Nen ndrehzahl nicht übersteigen Vor Durchführung der Prüfung der Leerlaufdrehzahl Stützteller und äußeren Flansch entfernen Prüfungen der Lee...

Page 16: ...den Es besteht das Risiko eines Wegfliegens von gebrochenen Stütztellern Während der Arbeit Stellen Sie die Verwendung des Schleifgeräts ein falls während des Gebrauchs ungewöhnlich laute Geräusche und Vibrationen auftreten Schleifgerät und Zubehör dürfen auf keinerlei Weise modi fiziert werden Nach abgeschlossener Arbeit Sicherstellen dass das Werkzeug abgeschaltet und zum voll ständigen Stillsta...

Page 17: ...g von Universal Drehkupplungen müssen Sperrrasten montiert werden Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6 3 bar 90 psig bzw die auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebene Höchstgrenze Gefahren durch Verfangen Halten Sie sich vom beweglichen Schleifteller fern Bitte beachten Sie dass nach dem Schließen des Startventils das Schleifmittel weiterläuft da dies bei Dual Action Schleiftel...

Page 18: ... trokken halten Sollten Sie Gefühllosigkeit Kribbeln Schmerzen oder weiße Flecken an Ihrer Haut bemerken arbeiten Sie nicht mehr mit diesem Werkzeug benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und wenden Sie sich an einen Arzt Halten Sie das Werkzeug leicht aber sicher da die mit Vibrationen verbundenen Risiken im Allgemeinen bei höherer Greifkraft größer sind Stützen Sie wenn möglich das Werkzeug mit e...

Page 19: ...ichtigen Anweisungen Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco Werk stätten oder von einem zertifizierten Service Partner aus geführt Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeu gende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover Verträge Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten Für Elektromotoren Die Garantie gilt nur dann ...

Page 20: ...a a modo de guía para el fabricante de la máquina Los datos de emisiones de ruido y vibraciones de toda la máquina deberán incluirse en el manual de instrucciones de esta Requisitos regionales ADVERTENCIA Este producto le puede exponer al plomo considerado por el Estado de California como causante de cáncer y de malformaciones congénitas u otros daños reproduc tivos Para más información visite htt...

Page 21: ...el kit de bloqueo si se suministra con la herramienta 4 Comprobación de la velocidad máxima Asegúrese de que la velocidad máxima indicada del soporte de disco y la hoja abrasiva sea igual o supe rior a la velocidad especificada en la lijadora 5 Comprobación del soporte de disco Asegúrese de que el soporte del disco no esté roto ni dañado de ninguna forma Asegúrese de que el soporte de disco tenga ...

Page 22: ...esencia de partículas de PTFE en el interior del producto debido al desgaste Al calentar el PTFE se puede producir un humo que provoca la fiebre por vapores de polímeros cuyos síntomas son similares a los de la gripe especial mente si se fuma tabaco contaminado Al manipular las aletas y el resto de componentes deben seguirse las recomendaciones de seguridad y salud refer entes a PTFE No fume al re...

Page 23: ...o o próximo al fun cionamiento reparación o mantenimiento de la her ramienta o al cambio de accesorios de la misma Asegúrese de que las otras personas que se encuentran en el área de trabajo también utilizan protección facial y ocular resistente de impactos Mida a diario la velocidad de la lijadora o pulidora rota tiva con un tacómetro para asegurar que no exceda las RPM indicadas en el soporte de...

Page 24: ...ruchar esmerilar taladrar y otras actividades de construcción producen polvo que podría contener productos químicos que se ha de mostrado en el Estado de California que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Al gunos ejemplos de estos productos químicos son los siguientes Plomo de las pinturas con base de plomo Cemento y ladrillos de sílice cristalina y otros pro ductos d...

Page 25: ...con su representante de ventas de Atlas Copco o envíenos un e mail a servaid support se atlascopco com Hojas de datos de seguridad de MSDS SDS Las hojas de datos de seguridad describen los productos químicos vendidos por Atlas Copco Para obtener más información consulte el sitio web www atlascopco com Seleccione Productos Hojas de datos de seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pági...

Page 26: ...nte docu mento é informar que determinados componentes mecânicos do produto podem conter o metal chumbo Isto está em con formidade com a atual legislação de restrição de substâncias e baseia se em exceções legítimas da Diretiva RoHS 2011 65 EU Não ocorre vazamento ou mutação do chumbo a partir do produto durante uso normal e a concen tração do metal chumbo no produto completo fica bem abaixo do li...

Page 27: ...e que o flange está limpo e sem danos Fixe o flange com o torque de aperto recomendado Fixe o kit de travas com o torque de aperto recomen dado Faça um teste da lixadeira em uma área protegida após a montagem do encosto Certifique se de que a lixadeira funciona correta mente 7 Equipamento de proteção pessoal Certifique se de que os operadores usam Proteção ocular óculos ou um visor Proteção auricu...

Page 28: ...justar ou usar esta ferramenta elétrica Este produto e seus acessórios não devem ser modificados em qualquer circunstância Não utilize essa ferramenta se ela foi danificada Se a velocidade nominal a pressão de operação ou os sinais de aviso de perigo na ferramenta deixa de ser legível ou se torna destacada substitua a sem atraso Para mais informações de segurança consulte Outros documentos e infor...

Page 29: ...o ou outras partes do corpo Adote uma postura confortável enquanto mantém uma posição equilibrada evitando posturas inadequadas ou sem equilíbrio Mudando a postura durante tarefas esten didas pode ajudar a evitar o desconforto e fadiga Não ignore sintomas como desconforto periódico e per sistente dor palpitações sensibilidade formigamento dormência sensação de queimação ou rigidez Pare de usar a f...

Page 30: ...seus componentes Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta siga os programas de manutenção recomendados e as in struções corretas para fazer a manutenção da ferramenta Os reparos de garan...

Page 31: ...rimi sintomi di un eventuale esposizione alle vibrazioni affinché sia possibile modificare le procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità signi ficative Se questa apparecchiatura è destinata ad applicazioni di fissaggio Le emissioni acustiche sono riportate in qualità di guida per il costruttore I dati sulle emissioni acustiche e vibra torie per la macchina completa devono essere riport...

Page 32: ...mento Non rimuovere il grilletto o fissarlo con del nastro adesivo 3 Controllo del kit di bloccaggio Utilizzare sempre il kit di bloccaggio se fornito in dotazione con lo strumento 4 Controllo della velocità massima Verificare che la velocità nominale massima indicata del platorello di estrazione o del foglio abrasivo sia maggiore o uguale alla velocità riportata sulla sabbi atrice 5 Controllo pla...

Page 33: ...schio da polimeri Le pale di questo prodotto contengono PTFE un fluo ropolimero sintetico A causa dell usura particelle di PTFE possono essere presenti all interno del prodotto Il PTFE riscaldato può produrre fumi che possono causare febbre con sintomi influenzali specialmente fumando tabacco contaminato Rispettare sempre le norme di salute e sicurezza per il PTFE quando si lavora sulle pale ed al...

Page 34: ... le altre persone nella zona stiano indos sando protezioni antiurto per occhi e volto Misurare quotidianamente con un tachimetro la velocità delle sabbiatrici a nastro e delle levigatrici per accertarsi che non sia superiore al valore in giri min riportato sul platorello sul tamburo o sul nastro abrasivo Assicurarsi che il platorello nastro abrasivo sia salda mente fissato alla levigatrice utilizz...

Page 35: ...ornia ri tiene provochino cancro malformazioni del feto e dis turbi dell apparato riproduttivo Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze chimiche piombo contenuto nelle vernici mattoni mattoni cemento e altri materiali edili in silice cristallina arsenico e cromo provenienti da gomma trattata chimicamente I rischi derivanti dall esposizione a tali materiali variano in base alla freque...

Page 36: ...SVERKLARING Wij Atlas Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN verklaren dat het product met naam type en serienummer zie voorpagina in overeen stemming is met de volgende richtlijn en 2006 42 EC De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd ISO 11148 8 Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvra gen van Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech ni...

Page 37: ...at u alle instructies leest begrijpt en opvolgt alvorens u het gereedschap gebruikt Indien u de instructies niet opvolgt kan dit leiden tot een elektrische schok brand materiële schade en of ernstig lichamelijk letsel Lees alle veiligheidsinformatie die samen met de verschillende delen van het systeem wordt geleverd Lees alle productinstructies voor installatie gebruik en onderhoud van verschillen...

Page 38: ...hermde ruimte Controleer of de schuurmachine goed werkt 7 Veiligheidsuitrusting Zorg ervoor dat het personeel gebruik maakt van Oogbescherming een bril of een masker Oorbescherming Handschoenen Schoenen met stalen neuzen Beschermende kleding zoals een leren schort Een helm voor zware toepassingen Zorg ervoor dat er geen loszittende kleding haar of sieraden zijn deze kunnen beklemd raken 8 Werkgebi...

Page 39: ...s Indien de aanduidingen van de nominale snelheid de opera tionele druk of de gevaaraanduidingen op het gereedschap onleesbaar zijn of los raken vervang ze onmiddellijk Raadpleeg voor nadere veiligheidsinformatie Overige met dit gereedschap meegeleverde docu menten en informatie Uw werkgever brancheorganisatie en of vakbond Safety Code for Portable Air Tools Veiligheid sreglement voor draagbare pn...

Page 40: ...in de handen ar men schouders nek of andere lichaamsdelen Neem een prettige houding aan en zorg dat u in balans bent Neem geen slechte houding aan en zorg dat u niet uit balans raakt Voorkom een onprettig gevoel en ver moeidheid door regelmatig van houding te veranderen gedurende langdurige taken Negeer nooit de volgende symptomen aanhoudend of terugkerend ongemak pijn kloppende pijn tintelingen g...

Page 41: ...houd van het gereedschap uitgedrukt in de hiervoor geldende ti jdsduur het aantal bedrijfsuren of andere geldende norm De productgarantie is gebaseerd op het juiste gebruik en onderhoud en de juiste reparatie van het gereedschap en de bijbehorende onderdelen Schade aan onderdelen die optreedt als gevolg van on voldoende onderhoud of onderhoud dat gedurende de garantieperiode niet is uitgevoerd doo...

Page 42: ...ske udsættelse i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssituation som vi ikke er herre over Dette værktøj kan forårsage hånd arm vibrationssyndrom hvis anvendelse af værktøjet ikke styres tilstrækkeligt En EU vejledning til styring af hånd armvibration findes ved at gå til http www pneurop eu index php og vælge Tools og derpå Legislation Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidli...

Page 43: ... som an gives på slibemaskinen Fjern bagskiven og den ydre flange før kontrol af den frie hastighed foretages Foretag kontrol af den frie hastighed daglig og især efter længere tid uden brug Sørg for at hastighedsangivelsen på værktøjet kan læses Send værktøjet til reparation når det kører for hur tigt 2 Kontrol af udløser Kontroller at udløseren fungerer korrekt Udskift udløseren hvis den ikke fu...

Page 44: ...ller en kvalificeret servicetekniker ADVARSEL Polymerfare Lamellerne i dette produkt indeholder PTFE et syn tetisk fluoropolymer På grund af slid kan der være PTFE partikler inden i produktet Opvarmet PTFE kan det danne dampe som kan give polymerrøgsfeber med influenzalignende symptomer især ved rygning af kon tamineret tobak Helbreds og sikkerhedsanbefalingerne for PTFE skal følges ved håndtering...

Page 45: ...på slibemaskinen ved at bruge det medfølgende værktøj Sørg for at arbejdsemnet sidder sikkert fast Faremoment Tilbehør Sluk altid luftforsyningen tag lufttrykket af slangen og tag luftforsyningen af værktøjet før tilbehør udskiftes Kun de anbefalede slibematerialestørrelser og typer må anvendes Brug aldrig en bagskive sliberulle eller slibeskive med en nominel tilladt hastighed som er mindre end l...

Page 46: ...menter så som elektricitet eller andre forsyningslinier Støv og dampe fra pudsning og slibning kan skabe en potentielt eksplosiv atmosfære Brug udsugningsudstyr eller andre støvhæmmende foranstaltninger som er hen sigtsmæssige for det materiale der bearbejdes Dette værktøj er ikke beregnet til brug i potentielt ek splosive atmosfærer og er ikke isoleret mod kontakt med elektrisk strøm KASSÉR IKKE ...

Page 47: ...e samme standardene Disse erklærte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikovurderinger og verdier målt på individuelle arbeidsplasser kan være høyere De faktiske eksponeringsverdiene og risikoen ved fare som den enkelte bruker opplever er unike og avhenger av måten brukeren arbeider arbeidsemnet og utformingen av arbeid splassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Atlas ...

Page 48: ...onsverktøy Det anbefales at en minimal lengde på 300 mm 12 fleksi bel slange for trykkluft settes inn mellom et vibrasjonsverk tøy og hurtigkoblingen Før start av arbeidet 1 Kontroll av tomgangen Hastigheten målt ved et trykk på 6 3 bar må ikke overskride slipemaskinens nominelle hastighet Fjern festeplaten og den ytre flensen før kontroll av den fri hastigheten Utfør kontroll av fri hastighet dag...

Page 49: ...et må kun utføres av autoriserte verksteder eller kvalifiserte serviceteknikere ADVARSEL Polymerfare Skovlene i dette produktet inneholder PTFE en syn tetisk fluorpolymer På grunn av slitasje kan det finnes PTFE partiker inne i produktet Hvis det blir varmet opp kan PTFE damp føre til polymerdampfeber med in fluensaliknende symptomer særlig ved røyking av forurenset tobakk Helse og sikkerhetsanbef...

Page 50: ... sikker på at den ikke er større enn det antallet om dreininger per minutt som er angitt på støtteputen trom melen eller slipeskiven Se til at festeplaten slipeenheten er koblet til slipemaski nen ved bruk av de medfølgende verktøyene Se til at arbeidsstykket er godt festet Farer forbundet med tilbehøret Steng alltid lufttilførselen eliminer trykket i slangen og kople verktøyet fra trykkluftkilden...

Page 51: ...id på et godt ventilert område bruk godkjent sikker hetsutstyr som f eks støvmasker som er spesielt utviklet for å filtrere bort mikroskopiske partikler Gå varsomt frem i uvante omgivelser Det kan finnes skjulte farer som elektriske ledninger rør e l Potensielt eksplosive atmosfærer kan forårsakes av støv og damper som skyldes sandblåsing eller sliping Bruk et støvavtrekk eller undertrykkssystem s...

Page 52: ...rmuus 3 dB A ISO15744 mukaisesti Äänentehotaso 80 dB A mittausepävarmuus 3 dB A ISO15744 mukaisesti Kokonaistärinätaso 2 5 m s2 mittausepävarmuus ISO28927 3 mukaisesti Nämä ilmoitetut arvot saatiin laboratoriotyyppisissä testeissä mainittujen standardien mukaisesti Arvot soveltuvat ver tailuun toisten testattujen työkalujen vastaavien arvojen kanssa kun testaus on tehty samojen standardien puittei...

Page 53: ...ohjeet järjestelmän eri osien asen nusta käyttöä ja huoltoa varten Lue kaikki paikalliset lainsäädännön mukaiset tur vallisuusohjeet koskien järjestelmää ja siihen sisäl tyviä osia Säilytä kaikki turvallisuutta koskevat tiedot ja ohjeet myöhempää käyttöä varten Käyttötiedote Tämä tuote on tarkoitettu materiaalien poistoon tai kiillotuk seen käyttämällä hiontamateriaaleja tai kiillotusvarusteita Mu...

Page 54: ...ttävät Varmista että käytettävissä on jalusta tai paikka jolle työkalu voidaan laittaa turvallisesti Työskentele eristetyllä alueella suojaseinämien sisällä jos mahdollista Vaurioitunut tukilaippa saat taa sinkoutua pois laitteesta During work Stop using the grinder if abnormally loud noises and vibra tions occur during use The grinder and its accessories must not be modified in any way After the ...

Page 55: ...e ei saa ylittää 6 3 baaria 90 psig tai työkalun tyyppikilvessä ilmoitettua painetta Kiinni takertumisen vaara Pysy kaukana liikkuvasta hiomalaipasta Huomaa että hiomaosa käy edelleen käynnistysventtiilin sulkeutu misen jälkeen kaksitoimisissa hiomakoneissa se saattaa jatkua useiden sekuntien ajan Vaatteiden käsineiden korujen solmion huivin tai hiusten takertuminen työkaluun tai sen varusteisiin ...

Page 56: ...n tapaturmaan tai kuolemaan Varo lattialla tai työalustalla olevia letkuja Vältä pölyn ja höyryjen hengittämistä ja työskentelyjät teiden käsittelemistä jotka voivat aiheuttaa terveyshait toja esimerkiksi syöpää vastasyntyneiden epämuodos tumia astmaa ja tai ihotulehdusta dermatiittia Käytä pölynpoistoa ja hengityssuojainta kun työstettävistä ma teriaaleista irtoaa ilmaan hiukkasia Jotkut hionnass...

Page 57: ... myyntiedus tajaan tai lähettämällä sähköpostia osoitteeseen servaid support se atlascopco com Käyttöturvallisuustiedotteet MSDS SDS Käyttöturvallisuustiedotteissa kuvataan Atlas Copcon toimit tamien kemikaalituotteiden ominaisuudet Katso lisätietoja verkkosivustolta www atlascopco com Valitse Tuotteet Käyttöturvallisuustiedotteet ja noudata sivulla olevia ohjeita Τεχνικά δεδομένα Στοιχεία προϊόντ...

Page 58: ...ων Στις 27 Ιουνίου 2018 προστέθηκε στον Κατάλογο Υποψηφίων ο μεταλλικός μόλυβδος CAS αριθ 7439 92 1 Σύμφωνα με τα ως άνω αναφερόμενα αυτό σας ενημερώνει ότι ορισμένα μηχανικά εξαρτήματα στο προϊόν ενδέχεται να περιέχουν μεταλλικό μόλυβδο Αυτό συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία περί περιορισμού ουσιών και βασίζεται σε νόμιμες εξαιρέσεις στην οδηγία RoHS 2011 65 ΕΕ Κατά τη διάρκεια της κανονική...

Page 59: ...ς Αφαιρέστε και αντικαταστήστε αμέσως τροχούς λείανσης που έχουν υποστεί ζημιά 6 Έλεγχος φλάντζας και μαξιλαριού ενίσχυσης Αποσυνδέετε πάντοτε την παροχή αέρα όταν αλλάζετε το μαξιλαράκι ενίσχυσης ή το φύλλο λείανσης ή ρυθμίζετε το εργαλείο Βεβαιωθείτε ότι οι συνδυασμοί φλάντζας και μαξιλαριού αντιστοιχούν στους εγχώριους κανονισμούς Βεβαιωθείτε ότι η φλάντζα είναι καθαρή και δεν έχει υποστεί ζημί...

Page 60: ...μπτώματα παρόμοια με αυτά της γρίπης ειδικά αν η εισπνοή γίνει καπνίζοντας μολυσμένο καπνό Κατά τη μεταχείριση των πτερυγίων και άλλων εξαρτημάτων τηρείτε τις συστάσεις υγείας και ασφάλειας για το PTFE Μην καπνίζετε όταν πραγματοποιείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό το προϊόν Τα σωματίδια PTFE δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή με γυμνή φλόγα πυρακτωμένα αντικείμενα ή θερμότητα Τα εξαρτήματα του κινητήρα...

Page 61: ... του εξαρτήματος ή η καταχρηστική χρήση του εξαρτήματος ή του εργαλείου μπορεί να προκαλέσει ριπές υψηλής ταχύτητας Ακόμη και μικρά θραύσματα μπορούν να τραυματίσουν τα μάτια και να προκαλέσουν τύφλωση Φοράτε πάντα γυαλιά και μάσκα προσώπου ανθεκτικά σε κρούσεις όταν συμμετέχετε στη λειτουργία ή είστε κοντά σε λειτουργίες επισκευών ή συντήρησης του εργαλείου ή όταν αντικαθιστάτε παρελκόμενα στο ερ...

Page 62: ...στήστε τα εξαρτήματα και τα αναλώσιμα σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Χρησιμοποιήστε μονωτικά υλικά για να αποτρέψετε τις εμβοές των εργαλείων Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας Ολισθήσεις γλιστρήματα σκουντουφλήματα πτώσεις αποτελούν κύριες αιτίες σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου Προσέχετε τον περισσευούμενο εύκαμπτο σωλήνα που αφήνεται στην επιφάνεια βάδισης ή εργασίας Μην εισπνέετε σκόνη ή αναθυμι...

Page 63: ...υντήρηση μέσω των συμβάσεων ToolCover Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον εκπρόσωπο σέρβις της περιοχής σας Για τους ηλεκτρικούς κινητήρες Η εγγύηση πρέπει να ισχύει μόνο όταν ο ηλεκτρικός κινητήρας δεν έχει ανοιχθεί ServAid Το ServAid είναι μια πύλη που περιέχει τις πλέον ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος όπως Πληροφορίες ασφαλείας Οδηγίες εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης Αν...

Page 64: ...struktionshandboken till maskinen Regionala krav VARNING Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive bly som är känd för staten Kalifornien för att orsaka cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada För mer information gå in på https www p65warnings ca gov Information om Artikel 33 i REACH EU förordning EG nr 1907 2006 om registrering utvärder ing godkännande och begränsning av ...

Page 65: ...5 Kontroll av underläggsskiva Kontrollera att underläggsskivan inte är spräckt eller skadad på något sätt Kontrollera att underläggsskivan har rätt håldimen sioner och är ordentligt monterad på spindeln så att man undviker obalanserade vibrationer Ta bort och byt skadade slipskivor omedelbart 6 Kontroll av fläns och underläggsskiva Koppla alltid från lufttillförseln vid byte av under läggsskiva el...

Page 66: ... på denna produkt PTFE partiklar får inte komma i kontakt med öppen eld glöd eller värme Motorkomponenter måste tvättas med rengöringsvätska och inte blåsas rena med en luft slang Tvätta händerna innan du börjar med någon annan aktivitet Allmänna säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skador måste alla som använder installerar reparerar underhåller byter tillbehör på eller ar betar nära...

Page 67: ...dödsfall utan rätt skyddsutrustning Använd endast ytslipskivor eller papper med slipmedels beläggning som satts fast ordentligt på stöddyna som kommer med tryckluftsytsliparen Försäkra att självjusterande ytslipningsskivor har monterats koncen triskt Risker vid användning Operatörer och underhållspersonal måste fysiskt kunna hantera verktygets massa vikt och styrka Håll verktyget rätt var redo att...

Page 68: ...vändbar information Webbplats Logga in på Atlas Copco www atlascopco com Du kan hitta information om våra produkter tillbehör re servdelar och publicerade ärenden på vår webbplats Ursprungsland Se informationen på produktetiketten Garanti Produktgarantin upphör att gälla 12 månader efter det att produkten först tas i bruk men kommer ändå att upphöra senast 13 månader efter leveransen Normalt slita...

Page 69: ...атель индивидуальны и зависят от метода работы изделия и устройства рабочего места а также от времени воздействия и физического состояния пользователя Компания Atlas Copco Industrial Technique AB не может нести ответственность за последствия использования заявленных значений вместо значений отражающих фактическое воздействие при оценке индивидуальных рисков в ситуации на рабочем месте которую комп...

Page 70: ...местные законодательные предписания в отношении системы и ее частей Сохраните всю информацию и указания по технике безопасности для справки на будущее Предписание по использованию Данное изделие предназначено для удаления или полировки материала с помощью абразивных или полировальных насадок с покрытием Любое другое использование запрещено Только для профессионального использования Особые инструкц...

Page 71: ...тво защиты глаз очки или смотровой щиток средство защиты органов слуха перчатки ботинки с металлическим носком защитная одежда например кожаный фартук каска для тяжелых условий работы Не следует надевать свободную одежду ювелирные изделия распускать волосы опасность затягивания в устройство 8 Рабочая зона Убедитесь что в рабочей области нет других людей чтобы никто не получил травм Находящиеся поб...

Page 72: ...е из них Производить установку регулировку и эксплуатацию данного механизированного инструмента разрешается только квалифицированному и обученному персоналу Запрещается модифицировать данный инструмент и его принадлежности каким либо образом В случае повреждения данного инструмента его использование запрещено Если этикетка с информацией о номинальной скорости рабочем давлении или с предупреждающим...

Page 73: ...лько абразивные шлифовальные диски или листы с покрытием с надлежащем креплением к опорной тарелке поставляемой с пневматической шлифовальной машиной Убедитесь что самофиксирующиеся шлифовальные диски установлены концентрически Опасности при работе Операторы и обслуживающий персонал должны быть физически в состоянии управляться с грузом весом и мощностью инструмента Держите инструмент надлежащим о...

Page 74: ...сти от того как часто вы выполняете данный вид работ Чтобы уменьшить воздействие на вас указанных химических веществ работайте в хорошо вентилируемом помещении с применением одобренных средств защиты таких как пылезащитные маски предназначенные специально для фильтрации микроскопических частиц Соблюдайте осторожность при работе в незнакомом месте Вокруг могут присутствовать скрытые опасности напри...

Page 75: ...х безопасности описаны химические продукты продаваемые компанией Atlas Copco Более подробная информация представлена на веб сайте www atlascopco com Выберите Продукты Паспорта безопасности и следуйте указаниям на странице Dane techniczne Dane produktu Maksymalne ciśnienie robocze 6 3 bar 90 psig Obroty bez obciążenia 4000 obr min 4000 rpm Deklaracje DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Firma Atlas Copco Indust...

Page 76: ...pra cowany w oparciu o zatwierdzone wyłączenia w dyrektywie RoHS 2011 65 UE Ołów nie będzie wyciekał z produktu ani zmieniał formy podczas normalnej eksploatacji i jego stężenie w całym produkcie jest znacznie niższe niż obow iązująca wartość graniczna Należy przestrzegać lokalnych wymagań dotyczących utylizacji ołowiu po upływie okresu eksploatacji produktu Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Ryzyko wystą...

Page 77: ...żeniem Uszkodzone tarcze ścierne należy natychmiast zdjąć lub wymienić 6 Sprawdzenie kołnierza i talerza oporowego W przypadku wymiany talerza oporowego bądź krążka ściernego lub w przypadku regulacji narzędzia należy zawsze odłączyć dopływ sprężonego powietrza Upewnić się że zestawy kołnierzy z talerzami oporowymi odpowiadają wymaganiom krajowych przepisów Sprawdzić czy kołnierz nie jest popękany...

Page 78: ...wą o objawach podobnych do objawów grypy szczególnie w przypadku palenia zanieczyszczonego tytoniu Podczas obsługi łopatek i innych elementów należy przestrzegać następujących zaleceń BHP dotyczących kontaktu z politetrafluoroetylenem Nie palić tytoniu podczas obsługi technicznej pro duktu Nie dopuszczać do kontaktu cząsteczek PTFE z ot wartym ogniem żarem lub wysoką temperaturą Elementy silnika n...

Page 79: ...zeństwo zranienia odłamkami Uszkodzenie akcesoriów elementu ściernego lub przed miotu obrabianego może spowodować powstanie odłamków o bardzo wysokiej prędkości Nawet małe odłamki mogą uszkodzić oczy i spowodować ślepotę Podczas posługiwania się narzędziem a także podczas naprawy lub konserwacji narzędzia bądź w trakcie wymiany jego akcesoriów należy zawsze nosić odporne na uderzenia okulary ochro...

Page 80: ...ria oraz materiały eksploatacyjne zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi Stosować materiały tłumiące aby zapobiegać pow stawaniu drgań przedmiotów obrabianych Zagrożenia związane z miejscem pracy Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest poślizgnięcie wywrócenie upadek Należy uważać na luźne przewody elastyczne pozostawione na przejściach lub na powierzchni...

Page 81: ...adku gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta ServAid ServAid to portal zawierający najwięcej aktualnych informa cji o produktach takich jak Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje instalowania obsługi i serwisowania rysunków złożeniowych ServAid umożliwia również bezpośrednie zamawianie części zamiennych narzędzi serwisowych i akcesoriów dla wybranego produktu Portal ten jest ...

Page 82: ...dukčné poruchy Pre viac informácií prejdite na https www p65warnings ca gov Informácie týkajúce sa článku 33 v nariadení REACH Európske nariadenie EÚ č 1907 2006 o registrácii hod notení autorizácii a obmedzovaní chemických látok REACH definuje okrem iného požiadavky súvisiace s ko munikáciou v dodávateľskom reťazci Požiadavka na infor mácie sa vzťahuje aj na výrobky obsahujúce tzv látky vzbudzujú...

Page 83: ... vibráciám Poškodené brúsne kotúče okamžite odstráňte a vymeňte 6 Kontrola príruby a podpornej podložky Pred výmenou podpornej podložky alebo abrazívnej fólie alebo nastavovaním nástroja vždy odpojte prívod vzduchu Uistite sa že kombinácie príruby a podložky zod povedajú národným predpisom Uistite sa že príruba je čistá a nepoškodená Pripojte prírubu s odporúčaným uťahovacím mo mentom Pripojte uza...

Page 84: ...pred zranením Nie je možné tu pokryť všetky možné riziká ale pokúsili sme sa zvýrazniť tie najdôležite jšie Len kvalifikované a vyškolené osoby smú inštalovať nas tavovať alebo používať tento elektrický nástroj Tento nástroj a jeho príslušenstvo sa nesmie upravovať Tento nástroj nepoužívajte ak bol poškodený Ak prestanú byť čitateľné alebo sa uvoľnia štítky s oz načením rýchlosti prevádzkového tla...

Page 85: ... musí byť na mieste aby chránil pred brúsnymi pilinami alebo lietajúcimi sutinami Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov Pri používaní elektrického nástroja za účelom vykonania pracovných úloh môže operátor pocítiť nepohodlie v rukách ramenách pleciach krku alebo iných častiach tela Zaujmite pohodlné držanie tela a zároveň si zachovajte bezpečný postoj aby ste sa vyhli neprirodzeným alebo nerovnováž...

Page 86: ...ený časom pre vádzkovými hodinami alebo inak Záruka na výrobok predpokladá správne použitie údržbu a opravy nástroja a jeho komponentov Poškodenie dielov ktoré sa vyskytne ako výsledok neprimeranej údržby alebo údržby vykonanej inými stranami než Atlas Copco alebo ich certifikovanými servisnými partnermi počas záručnej body nie je pokryté zárukou Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov n...

Page 87: ...ptomů které mohou souviset se za tížením vibracemi aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení budoucím újmám Pokud je toto zařízení určeno pro vestavěné aplikace Hlukové emise jsou uvedeny jako vodítko pro výrobce stroje Údaje o hlukových a vibračních emisích pro celý stroj musí být uvedeny v návodu k použití stroje Oblastní požadavky VÝSTRAHA U tohoto výrobku můžete být vystaveni p...

Page 88: ...vně vyměňte ho Nikdy nevyjímejte spouštěcí tlačítko ani ho neza jišťujte přelepením páskou 3 Kontrola zajišťovací soupravy Pokud je součástí dodávky nástroje zajišťovací souprava vždy ji používejte 4 Kontrola maximálních otáček Ujistěte se že uvedená hodnota maximálních otáček opěrné podložky a archu s brusným materiálem je vyšší nebo rovna hodnotě otáček vyznačené na br usce 5 Kontrola opěrné pod...

Page 89: ...odlivé účinky polymeru Lamely v tomto výrobku obsahují PTFE syntetický flu oropolymer V důsledku opotřebení se uvnitř výrobku mohou nacházet částice PTFE Při zahřívání PTFE mo hou vznikat výpary které způsobují horečku z poly merových výparů s příznaky podobnými chřipce ze jména při kouření kontaminovaného tabáku Při manipulaci s lamelami a jinými součástmi je třeba dodržovat zdravotní a bezpečnos...

Page 90: ... I malé odlétávající předměty mohou způsobit poranění očí a následnou slepotu Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obliče jový kryt při práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě či při výměně příslušenství nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti Zajistěte aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli nárazuvzdorné brýle a obličejové kryty Denně měřte otáčky rotační bru...

Page 91: ...tma anebo dermatitidu Při práci s materiály které způsobují uvolňování částic do vzduchu používe jte zařízení na odsávání prachu a noste ochranné dýchací pomůcky Prach vznikající při motorovém vyhlazování řezání broušení vrtání a jiných stavebních činnostech může ob sahovat chemické látky o kterých je ve státu Kalifornie známo že způsobují rakovinu a poruchy při narození nebo jiná poškození reprod...

Page 92: ... bezpečnostními listy MSDS SDS Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické pro dukty prodávané společností Atlas Copco Další informace naleznete na webové stránce www atlascopco com Vyberte Produkty Materiálové bezpečnostními listy a postupujte podle pokynů uvedených na stránce Müszaki adatok Termékadatok Maximális üzemi nyomás 6 3 bar 90 psig Terhelés nélküli fordulatszám 4000 ford perc 40...

Page 93: ...RoHS irányelv 2011 65 EU jogszerű kivételein alapul Az ólom normál használat folyamán nem szivárog és nem képződik a termékből és az ólom koncentrációja a teljes termékben jóval a vonatkozó határérték alatt van Kérjük hogy a termék élettartamának végén vegye figyelembe az ólom ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásokat Biztonság FIGYELEM Anyagi sérülés vagy súlyos sérülés kockázata A szerszám ...

Page 94: ...tve a csiszolókorong cseréje vagy a szerszám beállítás előtt mindig válassza le a levegőellátást Ellenőrizze hogy az illesztőperem és csiszolókorong kombinációja megfelel e az országszinten érvényes előírásoknak Vizsgálja meg az illesztőperemet hogy nincs e rajta repedés vagy sérülés A javasolt meghúzónyomatékkal illessze fel a peremet Szerelje fel a rögzítőkészletet az előírt nyomatékkal A korong...

Page 95: ...tosabb biztonsági eszköz ÖN Az Ön körültekintő magatartása és józan ítélőképessége a legjobb védelem sérülés ellen Minden lehetséges veszélyt nem lehet itt felsorolni de megpróbáltuk a legfontosabbakat kiemelni E szerszámgépet csak képzett és gyakorlott kezelők telepí thetik állíthatják be vagy használhatják Ezt a szerszámot semmilyen módon sem szabad megváltoz tatni Ne használja a szerszámot ha s...

Page 96: ...z elektromos kisülés veszélye Ha olyan szerszámot használ amelyet védőburkolattal láttak el akkor a burkolatot fel kell helyezni a csiszoló forgács vagy egyéb részecskék elleni védelem érdekében Ismétlődő mozgással kapcsolatos veszélyek Amikor az elektromos szerszámgéppel végez munkát a gépkezelő kényelmetlenséget érezhet karjában kezén vállain nyakán vagy teste egyéb részein Munka közben lehetőle...

Page 97: ...rmában van megadva tipiku san jellemző standard szerszám karbantartási műveletek között alaktrészcserét vagy egyéb beál lítást nagyjavítást igénylő állapot a rendes kopás és elhasználódás A termék jótállása a helyes használaton karbantartáson valamint a szerszámgép és alkatrészei javításán alapul A nem megfelelő karbantartás vagy a Jóváhagyott sz ervizpartnerektől eltérő harmadik fél által végzett...

Page 98: ...mesto vrednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost pri individualni oceni tveganja na delovnem mestu nad katerim ta družba nima nobenega nadzora Če uporabe tega orodja ne vodite na ustrezen način lahko povzroči sindrom vibracij v rokah in zgornjih udih EU navodila za vodenje vibracij roke lahko najdete če dostopite do http www pneurop eu index php in izberete Tools orodja nato pa še Legislation ...

Page 99: ...ogo in zunanjo prirobnico Prosto hitrost preverjajte vsakodnevno še posebej po dolgem obdobju neuporabe Poskrbite da bo oznaka hitrosti na orodju berljiva V primeru prekomerne hitrosti orodje vrnite v popravilo 2 Preverjanja sprožilca Preverite ali sprožilec deluje pravilno V kolikor sprožilec ne deluje pravilno ga zamenja jte Sprožilca nikoli ne odstranite ali zaklenite s trakom 3 Preverjanje kom...

Page 100: ... delavnice ali us posobljeni servisni tehniki OPOZORILO Nevarnost polimerov Notranji deli izdelka vsebujejo PTFE sintetični fluo ropolimer teflon Zaradi obrabe se v notranjosti izdelka lahko delci PTFE Pri segrevanju ti delci proiz vajajo pare ki povzročajo vročico podobno simptomom gripe še posebej v primeru če kadite kontaminirane to bačne izdelke Pri izpostavljenosti tovrstnim okoljem morate up...

Page 101: ...vsi okoli vas Vsak dan s tahometrom izmerite hitrost rotacijskega brusilnika ali polirnika za zagotovitev da le ta ne bo pre segla števila obratov na minuto ki so navedeni na varovalni podlagi bobnu ali brusilu Poskrbite da boste varovalno podlogo brusilo dobro vpeli v brusilno orodje z orodji na voljo Poskrbite da bo obdelovanec dobro pritrjen Tveganja pri namestitvi Pred zamenjavo priključkov ve...

Page 102: ...recno namenjena za filtriranje mikroskopskih delcev V nepoznanih okoliščinah bodite izjemno prev idni Mogoče je da obstajajo skrite nevarnosti kot na primer električni ali drugi servisni vodi Potencialno eksplozivno okolje lahko nastane zaradi prahu in hlapov nastalih pri peskanju ali brušenju Uporabite sistem za odsesavanje prahu ali sistem za pot lačitev primeren za obdelovani material To orodje...

Page 103: ...ii sunetului 80 dB A incertitudine 3 dB A conform cu ISO15744 Valoarea totală a vibraţiilor 2 5 m s2 incertitudine conform cu ISO28927 3 Aceste valori declarate au fost obţinute la testarea în labora tor în conformitate cu standardele menţionate şi se pot com para cu valorile declarate ale celorlalte unelte testate în con formitate cu respectivele standarde Aceste valori declarate nu pot fi folosi...

Page 104: ...maţiile referitoare la siguranţă livrate împreună cu diferitele componente ale sis temului Citiți toate Instrucţiunile referitoare la produs pentru instalarea utilizarea şi întreţinerea diferitelor com ponente ale sistemului Citiți toate reglementările locale în vigoare privind siguranţa sistemului şi componentelor acestuia Păstraţi toate Informaţiile şi instrucţiunile privind siguranţa pentru con...

Page 105: ...izarea de echipamente grele Nu utilizați îmbrăcămintea largă părul trebuie strâns nu sunt permise bijuteriile există riscul prinderii acestora 8 Spațiul de lucru În spațiul de lucru nu trebuie să se mai afle și alte per soane pentru a se evita vătămarea acestora Persoanele aflate în apropiere trebuie să poarte de asemenea echipament de protecție pentru urechi și ochi Asigurați vă că sistemele de v...

Page 106: ...onală din care faceţi parte Safety Code for Portable Air Tools Codul de sig uranţă pentru unelte pneumatice portabile ANSI B186 1 disponibil în momentul tipăririi la Global Engineering Documents pe adresa http global ihs com sau la numărul de telefon 1 800 854 7179 În cazul în care întâmpinaţi dificultăţi în priv inţa obţinerii standardelor ANSI adresaţi vă ANSI pe adresa http www ansi org Informa...

Page 107: ...lui sau altor zone ale corpului Adoptaţi o poziţie confortabilă menţineţi vă sprijinul pe picioare şi evitaţi poziţiile ciudate sau precare Modifi carea poziţiei în timpul executării unor sarcini prelungite poate evita disconfortul şi oboseala Nu ignoraţi simptomele precum disconfortul durerile tremurăturile furnicăturile amorţeala senzaţiile de ar sură sau rigiditatea persistente şi recurente Înc...

Page 108: ...ca urmare a unor operaţii de întreţinere inadecvate sau executate de alte unităţi decât Atlas Copco sau partenerii de service autorizaţi de companie nu este acoperită de garanţie Pentru evitarea deteriorării sau distrugerii pieselor unel tei supuneţi unealta operaţiilor de service prevăzute în programele de întreţinere recomandate şi urmaţi in strucţiunile corespunzătoare Reparaţiile în garanţie s...

Page 109: ...laarselt tervist kontrollida et tuvastada vi bratsioonist tingitud haiguste varajasi sümptomeid Selle põhjal tuleb juhtimistoiminguid kohandada nii et need aitak sid ennetada võimalikke edaspidiseid tervisekahjustusi Kui antud seadet kasutatakse kinnitatud rakendustes Masinatootja poolt antud müraemissioon on indikati ivne Komplektse masina müra ja vibratsiooniemis siooni andmed peavad olema välja...

Page 110: ...orralikult Kui päästik ei tööta korralikult vahetage see välja Ärge eemaldage kunagi päästikut ega fikseerige seda kleeplindiga 3 Lukustuskompleki kontrollimine Kasutage alati tööriistaga kaasasolevat lukustuskom plekti 4 Maksimaalse pöörlemissageduse kontrollimine Veenduge et tagaplaadi ja lihvlehe märgitud maksi maalne kiirus oleks lihvijale märgitud kiirusega võrdne või sellest suurem 5 Tagapla...

Page 111: ...industehnikud HOIATUS Polümeerioht Antud toote labad sisaldavad PTFE d sünteetiline fluor polümeer Kulumise tulemusena võivad toote sees lei duda PTFE osakesed Kuumutatud PTFE st võib eral duda suitsu mis võib põhjustada gripilaadsete sümp tomitega polümeerisuitsu palavikku seda eriti saastunud tubakatoodete suitsetamisel Labade ja muude komponentide käsitlemisel järgida PTFE kohta käivaid tööterv...

Page 112: ...e märgitud pöörete arvust Veenduge et tagaplaat abrasiiv on kaasasolevate tööri istadega kindlalt lihvijale kinnitatud Veenduge et töödeldav ese on kindlalt kinnitatud Tarvikutega seotud ohud Enne lisatarvikute vahetamist tuleb õhuvarustus alati kinni keerata vabastada voolik rõhu alt ning ühendada tööriist õhuvarustusest lahti Kasutage üksnes soovitatud suuruse ja tüübiga abrasiive Ärge kasutage ...

Page 113: ...kroskoopiliste osakeste välja filtreerimiseks Tundmatus ümbruskonnas töötage ettevaatlikult Elektri juhtmed või torustikud võivad olla ohtlikud Lihvimisel või silumisel tekkiv tolm või suits võib teki tada plahvatusohtliku olukorra Kasutage alati töödel dava materjaliga sobivaid tolmu eraldamis või eemal damissüsteeme See tööriist pole loodud potentsiaalselt plahvatusohtlikes keskkondades kasutami...

Page 114: ... tinkamos lyginti su nurodytomis kitų pagal tuos pačius standartus bandytų įrankių reikšmėmis Nurodytos reikšmės nėra pakankamos rizikai vertinti o atskirose darbo vietose išmatuotos reikšmės gali būti didesnės Faktinės eksponavimo reikšmės ir žalos rizika atskiriems vartotojams yra specifiniai dalykai kurie priklauso nuo vartotojo darbo būdo darbo įrankio ir darbo vietos bei eksponavimo laiko ir ...

Page 115: ...aityti Naudojimo deklaracija Šis gaminys skirtas šalinti arba šlifuoti medžiagas naudojant padengtą šlifuojamąjį ar poliravimo priedus Draudžiama naudoti šį gaminį kitam Tik profesionaliam naudojimui Specialios gaminio instrukcijos Vibruojančių įrankių sumontavimas Tarp vibruojančio įrankio ir sparčiojo prijungimo movos rekomenduojama prijungti mažiausiai 300 mm 12 ilgio lanksčią žarną skirtą susl...

Page 116: ...dirbti šlifuotuvu jei juo dirbant pasigirsta nenor maliai didelis triukšmas ir vibracija Šlifuotuvo ir jo priedų negalima niekaip modifikuoti Pabaigus darbą Prieš padėdami įsitikinkite kad įrankis išjungtas ir visiškai sustojo Atsargiai nuleiskite įrankį kad jis negalėtų pats pasileisti Techninė priežiūra Neardykite įrankio Šiuos priežiūros darbus galima atlikti tik įgaliotose dirbtu vėse arba pat...

Page 117: ...arų atokiau nuo prietaiso ir priedų galite uždusti ir arba patirti plėštinių žaizdų Pavojai susiję su išsviedžiamomis dalelėmis Priedų gedimas abrazyvinių dalelių ar ruošinio gedimas gali būti dideliu greičiu išsviedžiamų dalelių atsiradimo priežastis Net smulkios lakstančios dalelės gali sužeisti akis ar apakinti Visuomet naudokitės smūgiams atspariomis akių ir veido apsaugos priemonėmis kai dirb...

Page 118: ...e šlifavimo pjovimo gręžimo ir kitų veiksmų yra chemikalų kurie kaip ži noma Kalifornijos valstijoje gali sukelti vėžį įgimtas ydas arba kitą reprodukcinę žalą Kai kurių šių chemikalų pavyzdžiai Švinas iš dažų kurių pagrindas yra švinas Kristalinio silicio plytos ir cementas bei kiti mūriniai gaminiai Arsenas ir chromas iš chemiškai apdorotos gumos Sąveikos su šiais chemikalais poveikis gali skirt...

Page 119: ...ties at bildību paziņojam ka produkts ar nosaukumu tipu un sēri jas numuru kas atrodami titullapā atbilst šai direktīvai ām 2006 42 EC Piemērotie saskaņotie standarti ISO 11148 8 Iestādes var pieprasīt nepieciešamo tehnisko informāciju no Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech nique AB SE 105 23 Stockholm Sweden Stockholm 1 December 2021 Carl von Schantz Managing Director Izsniedzē...

Page 120: ...aisīt elektrisko triecienu ugunsgrēku materiālos zaudējumus un vai smagus ievainojumus Izlasiet visu drošības informāciju kas piegādāta kopā ar dažādām sistēmas daļām Izlasiet visus dažādu sistēmas daļu uzstādīšanas ek spluatācijas un apkopes norādījumus Izlasiet visus vietējos tiesību aktos paredzētos noteikumus par sistēmu un tās daļām Saglabājiet visu drošības informāciju un norādīju mus turpmā...

Page 121: ... purngaliem aizsargapģērbu piemēram ādas priekšautu ķiveri smagākiem darbiem Nedrīkst valkāt brīvi krītošu apģērbu atstāt vaļējus matus vai juvelierizstrādājumus aizķeršanās risks 8 Darba zona Nodrošiniet lai darba zonā nebūtu citu cilvēku un līdz ar to neviens nevarētu gūt traumas Tuvumā esošajiem cilvēkiem jāvalkā dzirdes vai acu aizsargi Pārliecinieties lai ventilācija un putekļu savākšana no t...

Page 122: ...s Gaiss spiediena ietekmē var radīt dažādus ievainojumus Kad instruments netiek lietots pirms maināt piederumus vai veicot apkopes darbus vienmēr noslēdziet gaisa padevi iztukšojiet gaisa spiediena šļūteni un atvienojiet to no gaisa padeves Nekad nevērsiet tiešu gaisa plūsmu savā vai citu virzienā Izliektas šļūtenes var radīt smagus ievainojumus Vien mēr pārbaudiet vai šļūtenes nav bojātas vai arī...

Page 123: ...eties ar ārstu Turiet motoru vieglā bet drošā satvērienā jo parasti vi brācijas riski ir lielāki kad satvēriens ir ciešs Kur iespē jams balstiet motora svaru ar balansieri Lai izvairītos no nevajadzīga trokšņa un vibrāciju līmeņa pieauguma darbiniet un apkopiet instrumentu un izvēlieties ap kopiet un nomainiet piederumus un ekspluatācijas materiālus saskaņā ar instrukciju rokasgrāmatu Izmantojiet ...

Page 124: ...informācija piemēram drošības informācija uzstādīšana lietošana un apkopes instrukcijas Izjauktie detaļu skati No ServAid ir iespējams pasūtīt arī rezerves detaļas apkopes instrumentus un preces aprīkojumu pēc jūsu izvēles Šī vietne nepārtraukti tiek atjaunināta ar informāciju par jaunām un pārveidotām precēm Ja ir pieejams tulkojums tad ir jūs varat skatīt saturu sevis izvēlētajā valodā ServAid p...

Page 125: ...92 1 被纳入候选列表 根据上述要求 特此通知您产品中的某些机械部件可能 含有铅金属 这符合现行的物质限制法规 并基于 RoHS 指令 2011 65 EU 中的合法豁免 在正常使用过 程中 铅金属不会从产品中泄漏或突变 并且整个产品 中的铅金属浓度远低于适用的阈值限制 请考虑当地对 产品寿命终止时铅处置的要求 安全 警告 存在财产损失或严重受伤的风险 确保在操作工具前阅读 了解并遵守各项操作说 明 若不遵守所有操作说明 可能会造成电击 火 灾 财产损失和 或严重的人身伤害 阅读所有随本系统不同部分提供的安全信息 阅读针对安装 操作和维护本系统不同部分的产 品说明 阅读有关本系统及其中零件的所有本地安全法 规 保存所有安全信息和说明 以备将来参考 使用声明 本产品旨在使用打磨件或抛光附件打磨或抛光材料 不 允许用作其他用途 仅供专业人员使用 产品指定说明 安装振动工具 建议在振动工具和快...

Page 126: ...时噪音异常大且产生震动 请停止使用打磨 机 打磨机及其附件不得以任何形式进行改造 作业完毕 放下工具前 确保其关闭并且已完全停止 小心轻放该工具 以免其自动启动 维护 不得拆卸本工具 本维修只能由经过授权的车间或具有相应资质的维修技 师进行 维护和保养说明 本维修只能由经过授权的车间或具有相应资质的维修技 师进行 警告 聚合物危害 本产品中的叶片含有 PTFE 一种合成氟聚合物 由于磨损 PTFE 微粒可能会附在产品中 加热的 PTFE 会产生浓烟 这可能会导致症状类似于流感的 聚合物烟雾热 尤其是在吸受到污染的烟草时 操纵叶片和其他部件时 必须遵循 PTFE 的健康安 全建议 维修此产品时请勿吸烟 PTFE 微粒不得与明火 灼热物或高温物接触 马达部件必须用清洗液清洗 而不能使用空气管 吹净 进行任何其他操作之前请洗净双手 常规安全说明 为降低人身伤害的风险 所有使用 安装 修复 维 护...

Page 127: ...使用提供的工具将背衬垫板 打磨件牢牢夹到磨 砂机上 确保工件牢固固定 附件危险 在更换零件时 务必始终关闭气源 释放管中气压 并断开工具与气源的连接 仅使用推荐尺寸和类型的打磨件 切勿使用许用转速低于气动磨砂机转速的背衬垫 板 转鼓或打磨件 切勿在磨砂机上安装磨轮或切断砂轮 磨轮可能会 爆裂 在未加适当防护时会导致严重伤害甚至死 亡 只能使用涂覆式打磨碟或打磨纸 并将其正确固定 在气动磨砂机的背衬垫板上 确保自装配打磨碟为 同中心装配 操作危险 操作人员和维护人员必须有足够的体力掌握体大沉 重的动力工具 正确握住工具 准备好应对可能出现的正常或突然 移动 双手都要做好准备 如果接触到磨砂垫板 打磨件或工件表面 可能会 被割伤 挤伤或烫伤 因此应避免接触此类物体并 佩戴合适的手套 以保护双手 每次使用前都要检查背衬垫板 如果背衬垫板破裂 或损坏 或其已掉落 切勿使用 切勿在打磨件未接触工件时...

Page 128: ...维修服务合作伙伴之外的他 方进行维修保养而造成的损坏部件 要避免工具零配件损坏或断裂 请按建议的维护周 期保养工具并严格遵守说明操作 保修类修理仅在 Atlas Copco 维修间或由获得授权的 维修服务合作伙伴处理 Atlas Copco 通过 ToolCover 合约提供延保及最佳的预防 维护服务 有关详情 请联系您当地的服务代表 有关 详情 请联系您当地的服务代表 电动马达 保修仅适用于未打开过的电动马达 ServAid ServAid 是一个包含最新产品信息的门户站点 具体如 安全信息 安装 操作和维修说明 分解图 此外 还可通过 ServAid 为所选的产品直接订购备件 维修工具和配件 它会持续更新 提供最新和重新设计 的产品的相关信息 如果有译文版 则可以所选语言查看内容 ServAid 为整 个产品系列提供高级搜索功能 同时还可用于显示以往 产品的信息 ServAid 不仅通...

Page 129: ...完成機械用の放出騒音および放出振動の データは機械の取扱説明書に記載されています 地域の要件 警告 本製品によって カリフォルニア州において癌や 出生異常 その他生殖能への悪影響を引き起こす ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります 詳細情報についてはhttps www p65warnings ca gov をご覧ください https www p65warnings ca gov REACH第33条に関する情報 化学物質の登録 評価 認可および制限に関する欧州 EU 規制第1907 2006号 REACH は とりわけサ プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する 要件を定義しています 情報要件は いわゆる 高懸 念物質 SVHC 候補リスト を含む製品に も適用されます 2018年6月27日に 鉛金属 CAS番号 7439 92 1 が候補リストに追加されました...

Page 130: ...ドと研磨シートの規定最大速度 がサンダーに記された速度以上であることを確 認してください 5 バッキングパッドチェック バッキングパッドにはいかなる形でも亀裂がな く損傷がないことを確認します 不安定な振動を避けるために バッキングパッ ドは 穴の直径が適切であり スピンドルに正 しく取り付けられていなければなりません 損傷した研磨ホイールは直ちに取り外して 交 換してください 6 フランジとバッキングパッドのチェック バッキングパッドや研磨シートを交換したり ツールを調整したりするときは 必ず給気を外 してください フランジおよびパッドの組み合わせが国の規制 に従っていることを確認してください フランジが清潔なことと 破損していないこと を確認してください 推奨締め付けトルクでフランジを取り付けま す 推奨締め付けトルクでロックキットを取り付け ます バッキングパッドを組み立てた後に 保...

Page 131: ...け 修理 保守 アクセサリ交換を行う人 あるい は近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に 本注意事項を読み理解しなければなりません 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること がアトラスコプコの目標です どのようなツールで も 最も重要な安全装置は お客様 ご自身です 皆 様の注意と正しい判断が けがをしないための最善の 防護手段です 発生し得るあらゆる危険性をここで網 羅することはできませんが そのうち重要なものをい くつか取り上げました このパワーツールの設置 調整や使用は 有資格で訓 練を受けた作業者のみが行ってください 本ツールとそのアクセサリーは絶対に改造しないでく ださい 損傷している場合は本ツールを使用しないでくださ い 本ツールの定格回転数 作動圧力 危険性の警告サイ ンの読み取りができなくなったり 外れている場合 即座に交換してください 安全に関する追加情報...

Page 132: ...員には このツールの大きさ 重 量および動力の取り扱いが可能な身体能力が必要 です ツールを正しく保持してください 通常または突 然の動きに対処するよう準備しておいてくださ い 両手を使用できるようにしておいてくださ い サンディングパッド 研磨部 または可動面に接 触すると 切断 挟まれ事故 やけどの恐れがあ ります 接触を避け 手の保護に適当な手袋を着 用してください 毎回使用前にパッキングパッドの状態を確認して ください ひび割れ 破損 または脱落している ときは使わないでください 工作機械を使って作業用材に加工を施す前に 必 ず研磨をかけてください プラスティックやその他の非導体材料だと ESDを 起こす恐れがあります 防護用具を使うことを前提に設計された工作機械 は グラインドの削りくずやその他の破片から保 護するための防護用具が所定の用法で使われてい なければなりません 繰り返...

Page 133: ...o com 弊社のウェブサイトには 弊社製品 アクセサリ ス ペア部品 印刷物に関する情報が掲載されています 生産国 製品ラベルの情報をご参照ください 保証 製品保証は 製品を最初に使用してから 12 か月で 有効期限が切れますが いかなる場合でも納品 後 最長 13 か月で有効期限が切れます 部品の通常の磨耗や傷は保証に含まれません 通常の摩耗および裂傷は その期間に典型的な 標準的な工具のメンテナンス 時間 稼働時間 などで表される 中に部品交換またはその他の 調整 オーバーホールが必要なものです 製品保証は ツールとその構成部品の正しい使 用 メンテナンスおよび修理に依存しています 不適切なメンテナンス または 保証期間中に At las Copco 以外の人またはその認証サービスパート ナーによって実施されたメンテナンスの結果発生 した部品の損傷は保証対象となりません ツール部品の...

Page 134: ...Safety Information LSV28 S040 01M14 LF 134 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 9653 00 詳細については ウェブサイトを参照してください www atlascopco com 製品 安全性データシートを選択し ページの指示に 従ってください ...

Page 135: ......

Page 136: ...ok fordítása Prevod izvirnih navodil Traducerea instrucţiunilor originale Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 www atlascopco com Copyright 2021 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights reserved Any unauthorized use or copying of the conte...

Reviews: