ATIKA LH 280 A Original Instructions Manual Download Page 1

 

 

 

 

Gartenhäcksler

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 3 

Garden Shredder

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 11  

Broyeur de végétaux

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

Page 19  

Trituratore

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

 

Pagina 27

Picadora de desechos de jardín

Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos

Página 35

Tuinhakselaar

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen

Blz. 43

Rozdrabniacz

Instrukcja oryginalna 

 Wskazówki bezpiecze

ń

stwa 

 Cz

ęś

ci zamienne

Stronie 51 

Zahradní drti

č

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str  59 

Záhradný drti

č

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostn é pokyny – Náhradné dielce

Strana 66

Kerti szecskavágó

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

73. Oldal 

Vrtni rezalnik

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki - Nadomestni deli

Stran 81

Vrtna sje

č

kalica

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

Strana 88

Градинска

 

резачка

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 – 

Указания

 

за

 

безопасност

 – 

Резервни

 

части

Стр

. 96

Vrtna sje

č

kalica

Originalne upute za korištenje – Sigurnosne napomene – Rezervni dijelovi

Stranica 104

Baštenska seckalica

Originalno uputstvo za rad – Bezbednosne napomene – Rezervni delovi

Stranicu 112

Bahçe tara

ğ

ı

Orijinal i

ş

letme talimatı – Güvenlik açıklamaları – Yedek parçalar

Sayfa 119

Садовый

 

измельчитель

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 – 

Запасные

 

части

стр

. 127

Kompostkværn

Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler

Side 135

Kompostkvern

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler 

Side 142

Kurlari

Frumeintak notkunarleiðbeiningar  – Öryggisleiðbeiningar  – Varahlutir

Bls. 149

Kompostkvarn

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar

Sidan 157

Puutarhasilppurin

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

Side 164

Aiahekseldi

Algupärane kasutusjuhend – Ohutusjuhendid – Varuosad

Lehekülge 171

D

ā

rza smalcin

ā

t

ā

js

Ekspluat

ā

cijas instrukcijas ori

ģ

in

ā

ls – Droš

ī

bas nor

ā

d

ī

jumi – Rezerves da

ļ

as

Lapaspus

ē

 178

Sodo smulkintuvas

Originali eksploatacijos instrukcija – Saugumo nuorodos – Atsargin

ė

s dalys

Puslapis 186

  

LH 280 A

 

Summary of Contents for LH 280 A

Page 1: ...ezervni dijelovi Strana 88 Градинска резачка Оригинално ръководство за експлоатация Указания за безопасност Резервни части Стр 96 Vrtna sječkalica Originalne upute za korištenje Sigurnosne napomene Rezervni dijelovi Stranica 104 Baštenska seckalica Originalno uputstvo za rad Bezbednosne napomene Rezervni delovi Stranicu 112 Bahçe tarağı Orijinal işletme talimatı Güvenlik açıklamaları Yedek parçala...

Page 2: ......

Page 3: ...it Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit 1 Untergestell 2 Räder 2 Radabdeckungen 2 Standfüße 1 Schraubenbeutel 1 Fangkorb 1 Betriebsanleitung B Be es sc ch hr re ei ib bu un ng g d de es s G Ge er rä ät te es s A Trichteröffnung für Häckselgut B Ein Aus Schalter C Handgriff D Netzstecker E Fangkorbverriegelung F LED G Umkehrschalter H Einzugs Schalter I Gehäuseo...

Page 4: ...n Wurzeln mit Erdreich Abfällen ohne feste Konsistenz z B Küchenabfällen wird ausdrücklich ausge schlossen Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Häcksler für den privaten Haus und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen die nicht in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten in der Land und Forstwirtschaft und nicht gewerblich eingesetzt werden Zur...

Page 5: ...e haben Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein die sich seitlich oder hinter dem Gerät befindet Niemals in die Einfüll oder Auswurföffnung greifen Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern Überlasten Sie das Gerät nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt an gebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Si...

Page 6: ...luss bzw Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststel len zu erfolgen Nur Originalersatzteile verwenden Durc...

Page 7: ...nd einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet L Schalten Sie das Gerät vor dem Anbringen und Entfernen des Fangkorbes ab Der Fangkorb ist verriegelt und fest mit dem Gerät verbunden Der Fangkorb ist entriegelt und vom Gerät gelöst Das Gerät lässt sich nicht einschalten L Wird der Fangkorb bei eingeschaltetem Gerät entriegelt schaltet sich das Gerät automatisch ab die LED Diode erlischt A Ar rb be e...

Page 8: ...rehrich tung der Schneidwalze umschalten und in diesem Fall das Häckselgut zurückschieben Gerät ausschalten Stillstand der Schneidwalze abwarten Gerät erneut einschalten und leichter zu verarbeitendes Häckselgut verwenden E Ei in ns st te el ll le en n d de es s G Ge eg ge en nm me es ss se er rs s Das Gegenmesser B kann an der Schneidwalze A spielfrei ein gestellt werden Ein möglichst kleiner Abs...

Page 9: ...r brummt läuft aber nicht an Schneidwalze blockiert auch nach mehrmaligem Rücklauf 1 Lösen Sie die Einstellschraube J 2 Drücken Sie den Umkehr Schalter Kondensator defekt Gerät zur Reparatur an Hersteller bzw an von ihm benannte Firma Häckselgut wird nicht eingezogen Schneidwalze läuft rückwärts Schalters tellung nicht richtig Drücken Sie den Einzugs Schalter zu weiches oder nasses Häckselgut mit ...

Page 10: ...ru un ng g Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Schweiz entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Gartenhäcksler Modell LH 280 A LH 230 A Seriennummer 000001 020000 konform ist mit den Bestimmungen der o a EG Richtlinie sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien 2004 1...

Page 11: ...t te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 pre assembled device unit 1 base frame 2 wheels 2 wheel covers 2 feet 1 screw bag 1 retaining basket 1 ...

Page 12: ...n scraps is explicitly excluded The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments As garden shredders for private gardens and allotments are considered such devices that are not applied in public facilities parks and sports facilities as well as in agriculture and forestry on a commercial basis The intended usage also includes compliance with the operating servicing and r...

Page 13: ...ate the machine with complete and correctly at tached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety Do not alter the revolution speed of the motor since this controls the safe maximum operating speed and protects the motor and all rotating parts against damage due to excess speed Do not operate without the funnel Do not modify the device or parts of the dev...

Page 14: ...ny damage or injury resulting from such ac tion A As ss se em mb bl ly y See page 203 S St ta ar rt t u up p Check that the machine is completely and correctly assem bled To avoid toppling place the shredder on a firm horizontal surface The machine should only be operated in the open Always maintain a safe distance at least 2 m from walls or other fixed objects Before each use check Connection cab...

Page 15: ...on alongside the equipment or be hind it Longer material that is protruding from the device could spring back when it is drawn in by the blades Observe safety distance Never reach into the filling or ejection opening Keep your face and body away from the filling opening Never place hands other parts of the body or clothing into the filler funnel ejection channel or in the vicinity of other moving ...

Page 16: ... A counter blade that is worn after repeated use may also lead to this problem Setting the clearance Switch on the device There is an adjustment device on the right hand side of the plas tic housing To adjust the distance turn the adjusting knob D clockwisely so that the screw C moves toward the cutting roller Turn until fine aluminium chips are falling from the ejection slot M Ma ai in nt te en n...

Page 17: ...rised work shop for repair Shredding material is not drawn into the shredder The cutting roller is running in reverse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Press the infeed switch Shredding material too soft or wet Push down with a branch and shred Cutting roller worn Adjust fixed counter blade as described...

Page 18: ...o S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Switzerland according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Garden Shredder model LH 280 A LH 230 A Serial number 000001 020000 is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below 2004 108 EC 2011 65 EC an...

Page 19: ...elle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Toute réclamation ultérieure ne sera pas acceptée 1 unité prémontée de l appareil 1 châssis 2 roues 2 cache roues 2 pieds 1 sachet de vis 1 bac collecteur 1 notice d utilisation D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l la a m ma ac ch hi in ne e A Ouverture d entonnoir p...

Page 20: ...rmellement exclu Le broyeur de végétaux est destiné uniquement à une utilisation privée à la maison et dans le jardins Sont considérés comme broyeurs pour l utilisation privée à la maison et au jardin les machines qui ne sont pas utilisées pour les espaces verts publics tels que les parcs et les terrains de sport pour l agriculture et la sylviculture et qui ne sont pas utili sées à des fins profes...

Page 21: ...écurité accrue dans la plage indiquée Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l exploitation et ne modifiez rien sur la ma chine qui risquerait d influencer sa sécurité Ne modifiez jamais le régime du moteur C est lui qui régule la vitesse de travail maximale sûre et protège le moteur ainsi que toutes les pièces rotatives codesntre les détériorations dues à une vi...

Page 22: ...ens agréés ou confiés à l un de nos services après vente Les règlements locaux particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter Toute réparation des différentes pièces de la machine est à effectuer par le fabricant ou l un de ses services après vente N utiliser que des pièces de rechange d origine L utilisation d autres pièces de rechange pourraint entraîner un risque...

Page 23: ...cteur est déverrouillé et détaché de la machine La mise en service de la machine est impossible L Lorsque le bac collecteur est déverrouillé la machine étant en service elle s arrête automati quement La LED s éteint T Tr ra av va au ux x a av ve ec c l le e b br ro oy ye eu ur r d de e v vé ég gé ét ta au ux x Prenez une positon de travail à côté de la machine Les branches longues dépassant de l a...

Page 24: ...reil en marche et l alimenter en matériau plus facile à hacher R Ré ég gl la ag ge e d du u c co on nt tr re e c co ou ut te ea au u Le contre couteau B peut être réglé sans jeu sur le cylindre de coupe A Pour un fonctionnement efficace la distance doit être la plus courte possible Des déchets souples ou des branches mouillées peuvent être déchirées au lieu d être coupées Un contre couteau usé apr...

Page 25: ...e plusieurs tours de marche inversée 1 Desserrer la vis de réglage J 2 Actionner le bouton d inversion le condensateur est défectueux confier l appareil au constructeur en vue de sa répa ration ou l envoyer à une adresse mentionnée par ses soins La matière à hacher n est pas introduite automatiquement Le cylindre de coupe recule La position du commutateur est incorrecte Actionner le bouton d intro...

Page 26: ...ction de secteur 16 A retardée UK 13 A retardée 10 A retardée D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é C CE E N S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Suisse Conformément à la directive CE 2006 42 CE Par la présente nous ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Broyeur de végétaux modèle LH 280 A 230 A ...

Page 27: ...o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo 1 unità premontata 1 piano di appoggio 2 ruote 2 copriruota 2 piedini 1 confezione di viti 1 contenitore di raccolta 1 manuale di istruzioni per l uso D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o A Apertura dell imbuto per il materiale da t...

Page 28: ... osservanza delle condizioni di funzionamento manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l uso Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti Il rischio ricade esclusivamente sull utente Il costr...

Page 29: ...cessiva velocità Non mettere in funzione l apparecchio senza l imbuto di riempimento Non modificare l apparecchio o parti di esso Non spruzzare acqua sull apparecchio Fonte di pericolo corrente elettrica Tenere in considerazione gli influssi ambientali non usare l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non lasciare l apparecchio sotto la pioggia e non lavorare quando piove lavorare esclusivamente...

Page 30: ... Accertarsi che l apparecchio sia montato completamente e correttamente Ai fini dell utilizzo del trituratore posizionarlo su una base orizzontale e solida pericolo di ribaltamento Utilizzare l apparecchio solo all aperto Mantenere una distanza almeno 2 m da una parete o da un altro oggetto fisso Prima di ogni utilizzo controllare se i conduttori di collegamento presentano difetti incrinature tagl...

Page 31: ...ateriale triturato nell imbuto di riempimento che il contenitore di raccolta sia bloccato Non ribaltare l apparecchio con il motore in funzione Durante il riempimento verificare che pezzi metallici pietre bottiglie o altri oggetti che non vanno triturati non finiscano nell imbuto di riempimento Se oggetti estranei entrano nell imbuto di riempimento o l apparecchio inizia a emettere rumori strani o...

Page 32: ... fuoriescono dei piccoli trucioli di alluminio C Cu ur ra a e e m ma an nu ut te en nz zi io on ne e Prima di qualsiasi intervento di manutenzione Spegnere il motore e disinserire la spina Indossare guanti protettivi per evitare lesioni L utensile di taglio non si ferma subito dopo lo spegnimento Prima di iniziare la riparazione o la manutenzione attendere l arresto di tutte le parti Accertarsi di...

Page 33: ...zzare non viene tagliato in modo corretto La controlama non è sufficientemente regolata Regolare la contropiastra come descritto nel punto Regolazione della contropiastra L apparecchio si avvia però si blocca al minimo carico esi spegne tramite il salvamotore La prolunga è troppo lunga o la sua se zione è troppo piccola La presa è troppo lontana dall allacciamento principale e la linea elettrica h...

Page 34: ...tive 2004 108 CE 2011 65 CE e 2000 14 CE Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Procedura di accertamento di conformità 2000 14 CE Appendice V LH 280 A LH 280 A Svizerra livello di potenza acustica misurato LWA 89 1 dB A 89 dB A livello di potenza acustico ga...

Page 35: ...omunique inmediatamente las reclamaciones al distribuidor proveedor o fabricante Más tarde ya no se aceptarán reclamaciones 1 unidad de aparato premontada 1 armazón inferior 2 ruedas 2 cubiertas de rueda 2 pies 1 bolsa de tornillos 1 cesto colector 1 instrucciones de manejo D De es sc cr ri ip pc ci ió ón n d de el l a ap pa ar ra at to o A Boca en forma de embudo para el producto a picar B Interr...

Page 36: ...los jardines domésticos y jardinería de afición Se consideran picadoras para jardines domésticos y jardinería de afición aquellos aparatos que no se utilizan industrialmente ni en las instalaciones públicas parques campos de deporte ni en la agricultura o la silvicultura También forma parte de la utilización según el uso debido la observancia de las condiciones de funcionamiento mantenimiento y re...

Page 37: ...cificado Haga funcionar el aparato solamente con los dispositivos de protección completos y correctamente instalados y no modifique nada en la máquina que pueda perjudicar a la seguridad No altere el número de revoluciones del motor dicho número regula la velocidad de trabajo máxima segura y protege el motor y todas las piezas en rotación contra daños por velocidad excesiva No rociar con agua el a...

Page 38: ...ente Use sólo repuestos originales El uso de otros respuestos puede provocar accidentes para el usuario El fabricante no se responsabiliza de los daños así resultantes M Mo on nt ta aj je e ver página 203 P Pu ue es st ta a e en n s se er rv vi ic ci io o Asegúrese de que el aparato está montado completamente y según las normas Sitúe la picadora para el uso sobre un suelo horizontal y firme peligr...

Page 39: ...ín n Adopte una posición de trabajo situada a un lado o detrás del aparato El material más largo que sobresale del aparato puede rebotar con fuerza cuando es introducido por las cuchillas Mantenga la distancia de seguridad No introduzca nunca las manos en las aberturas de carga o de descarga Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la abertura de carga No introduzca las manos ni otras partes del c...

Page 40: ...múltiples accionamientos también puede causar este problema Ajuste de la distancia Conecte el aparato En el lado derecho de la carcasa de plástico se encuentra un dispositivo de ajuste Para ajustar la distancia gire el botón de ajuste D hacia la derecha de manera que el tornillo C se mueva hacia el rodillo de corte Gírelo hasta que por la ranura de descarga caigan finas virutas de aluminio M Ma an...

Page 41: ...designada por él No se está introduciendo el producto a picar El rodillo de corte gira hacia atrás posición incorrecta del conmutador Presione el conmutador inversor Producto a picar demasiado blando o mojado empujar con una rama y terminar de picar Desgaste en el rodillo de corte Ajustar la contracuchilla como está descrito en el punto Ajuste de la contracuchilla en caso de fuerte desgaste sustit...

Page 42: ...n n d de e c co on nf fo or rm mi id da ad d C CE E No S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Suiza según la directiva CE 2006 42 CE Por la presente nosotros ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto modelo de picadora de desechos de jardín LH 280 A LH 230 A Número de serie 000001 020000 es conforme con las disposiciones de las d...

Page 43: ...tschade Meld mogelijke onvolkomenheden direct aan uw leverancier Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 voorgemonteerd apparaat 1 onderstel 2 wielen 2 wielafdekkingen 2 standvoetjes 1 verpakking moeren 1 opvangbak 1 gebruiksaanwijzing B Be es sc ch hr ri ij jv vi in ng g v va an n h he et t a ap pp pa ar ra aa at t A Trechteropening voor hakselmateriaal B In uitschakelaar C Handgr...

Page 44: ...e toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een aansprakelijkhei...

Page 45: ... in de regen werken Werk alleen bij toereikend zicht zorg voor een goede verlichting Om letsel aan vingers te vermijden bij montage en of reini ging werkhandschoenen dragen Transporteer het toestel niet bij draaiende motor Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij aanbrengen en verwijderen van de vangkorf onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij storingen controle van de aa...

Page 46: ...een beschadigde aansluitkabels de machine op eventuele beschadigingen zie veiligheidsinstructies of alle schroeven goed zijn vastgedraaid Aansluiting op het net Vergelijk de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning bv 230 V met de netspanning en sluit de machine aan het desbetreffend en reglementair stopcontact aan Gebruik een verlengkabel met voldoende diameter Beveiliging Zwitserland ...

Page 47: ...raat dan onmiddellijk uit en laat het tot stilstand komen Haal de stekker uit de contactdoos en voer de volgende punten uit controleer de schade vervang of repareer beschadigde delen controleer het apparaat schroef losse delen vast U mag het apparaat niet repareren wanneer u daartoe niet bevoegd bent Wat kan ik hakselen Ja allerhande takken tot max diameter naargelang de houtsoort en de versheid v...

Page 48: ...at na het uitschakelen niet meteen stil Wacht alvorens u met de reparatie of het onderhoud begint tot alle delen tot stilstand zijn gekomen Let erop werktuig en schroefsleutels na onderhouds of reparatiewerkzaamheden weer te verwijderen De tuinhakselaar is over het algemeen onderhoudsvrij In het belang van het behoud van de waarde en een lange levensduur dient met het volgende rekening te worden g...

Page 49: ...riaal wordt niet goed doorgesneden Tegenmes niet voldoende ingesteld Tegenplaat zoals bij Instellen van de tegenplaat is beschreven instellen Apparaat begint wel te lopen maar blokkeert bij geringe belasting en schakelt via de motorveiligheidsschakelaar uit Verlengingskabel te lang of te dun Stopcontact te ver van de hoofdaan sluiting verwijderd en te dunne aan sluitleiding Verlengingskabel minste...

Page 50: ...rdere richtlijnen beantwoordt 2004 108 EG 2011 65 EG en 2000 14 EG De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Conformiteit beoordeling procedures 2000 14 EG Aanhangsel V LH 280 A LH 280 A Zwitserland gemeten geluidsniveau LWA 89 1 dB A 89 dB A gegarandeerd gelui...

Page 51: ...rtowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione 1 wstępnie zmontowane urządzenie 1 dolna część korpusu 2 koła 2 zaślepki osi 2 stopy 1 woreczek zawierający śruby 1 zgarniacz 1 instrukcja obsługi O Op pi is s u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a A otwór leja zasypowego dla rozdrabnianych przedmiotów B włącznik wyłąc...

Page 52: ...nej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa Każdy inny przypadek użytkowania maszyny niż podany w instrukcji obsługi uważa się za niezgodny z przeznaczeniem Producent nie odpowiada za wynikające stąd szkody ryzyko ponosi wyłącznie u...

Page 53: ...ieczną prędkość roboczą maszyny i chroni silnik oraz wszystkie obracające się części przed uszkodzeniem na skutek nadmiernej prędkości Nie eksploatować urządzenia bez leja wpustowego Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych urządzenia ani jego podzespołów Przed włączeniem silnika należy zamknąć urządzenie Nie spryskiwać urządzenia wodą zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Uwzględnić wpływ środowis...

Page 54: ...ndardowego i specjalnego Wskutek stosowania innych części zamiennych oraz elementów wyposażenia użytkownik może ulec wypadkowi Za szkody wynikłe wskutek powyższego producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności M Mo on nt ta aż ż patrz strona 203 U Ur ru uc ch ho om mi ie en ni ie e Upewnić się czy urządzenie jest kompletne oraz czy jest prawidłowo zmontowane W celu użytkowania należy ustawić...

Page 55: ...towej kanału wylotowego lub w pobliże innych ruchomych części Przed załączeniem urządzenia sprawdzić czy w leju do napełniania nie ma resztek sieczki czy kosz wychwytujący jest zablokowany Nie przechylać urządzenia podczas pracy silnika Podczas napełniania należy zwrócić uwagę na to żeby w leju wpustowym maszyny nie znalazły się przedmioty metalowe kamienie butelki oraz inne przedmioty nienadające...

Page 56: ...wióry aluminium K Ko on ns se er rw wa ac cj ja a i i d do og gl lą ąd d Przed rozpoczęciem każdej obsługi urządzenia wyłączyć silnik i wyjąć wtyk z gniazda zasilania sieciowego w celu uniknięcia skaleczeń założyć rękawice ochronne Ostrze po wyłączeniu nie zatrzymuje sie natychmiast Przed rozpoczęciem prac związanych z naprawą lub konserwacją proszę poczekać aż wszystkie ruchome części się zatrzym...

Page 57: ...kazanej przez niego firmie materiał do rozdrabniania nie zostaje wciągnięty Walec tnący obraca się w kierunku wstecznym Błędne położenie przełącznika Nacisnąć przełącznik wciągania zbyt miękki lub mokry materiał do rozdrabniania popchnąć materiał przy pomocy gałęzi i rozdrobnić zużycie eksploatacyjne walca tnącego Płytę dociskową ustawić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Ustawienie płyty docis...

Page 58: ... ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i W WE E Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A CH z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany oświadczamy przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność że następujący produkt Gartenhäcksler Rozdrabniacz model LH 280 A LH 230 A Numer seryjny 000001 020000 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Eur...

Page 59: ...tonu z hlediska kompletnosti případných škod při přepravě Zjištěné nedostatky sdělte ihned obchodníkovi dodavateli resp výrobci Pozdější reklamace se neuznávají 1 částečně smontovaný přístroj 1 podstavec 2 kolečka 2 kryty kol 2 opěrné nohy 1 sáček se šrouby 1 záchytný koš 1 návod k použití P Po op pi is s s st tr ro oj je e A Násypka pro drcený materiál B Tlačítko vyp zap C Rukojeť D Síťová zástrč...

Page 60: ...stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Svévolné změny na stroji jsou nepřípustné a vylučují veškeré ručení výrobce za takto způsobené škody Používat drtič a provádět jeho seřizování a údržbu smí pouze osoby které jsou s těmito č...

Page 61: ...štění přepravě V průběhu práce kontrolujte el přívody zda nejsou poškozené nebo zamotané či přiskřípnuté dopravě opravách opuštění stroje i krátkodobém přerušení práce Při ucpání vstupního či výstupního otvoru nejprve vypněte přístroj a odpojte od el proudu Teprve potom odstraňte ucpávku Zkontrolujte stroj na případné poškození Pečlivě zkontrolujte bezvadný stav stroje z hlediska bezpečnosti a fun...

Page 62: ...např pohasnutí světla Neočekávají se žádné poruchy pokud je dodržena maximální impedance sítě uvedená v tabulce příkon P1 W impedance sítě Zmax Ω 2300 2800 0 31 Spínač vypínač Nepoužívejte žádné přístroje u kterých se nedá spínač zapínat a vypínat Poškozené spínače se musejí dát k opravě nebo výměně do servisu Zapnutí Stiskněte zelené tlačítko I LED dioda svítí zeleně Vypnutí Stiskněte červené tla...

Page 63: ...vé součásti umělé hmoty plastové sáčky kameny látky kořeny se zemí atd odpady bez tuhé konzistence např kuchyňské odpady Pokyny pro drcení Řezaný materiál do plnicího otvoru násypky vždy plňte z pravé strany L Technika drcení Větve pruty a dřeva drtťe krátce po řezu vyschne li materiál stává se velmi tvrdým a uvedené průměry drcení se redukují Větve které mají více výhonů lze drtit až po odstraněn...

Page 64: ... y Před každým odstraňováním poruchy vypněte pilu vyčkejte úplného zastavení stroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky Porucha možná příčina Odstranění motor se nerozbíhá výpadek síťového napětí zkontrolujte jistič vadný přívodní kabel zkontrolujte kabel elektrikářem Stroj je přetížen nebo zablokován a po 5 sec zpětného chodu se automaticky vypne Stlačte spouštěcí spínač k znovuspuštění stroje záchytný...

Page 65: ...alá E ES S P Pr ro oh hl lá áš še en ní í o o s sh ho od dě ě Č S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Švýcarsko podle směrnice ES 2006 42 ES de a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek zahradní drtič model LH 280 A LH 230 A Seriové číslo 000001 020000 odpovídá ustanovením ES směrnicím rovněž ustanovením následných směrnic 2004 108 ES 201...

Page 66: ...poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 čiastočne zmontovaná jednotka prístroja 1 podstavec 2 kolečká 2 puklice na kolečká 2 oporné nohy 1 vrecko so skrutkami 1 záchytný kôš 1 návod na obsluhu P Po op pi is s s st tr ro oj ja a A Lievikovitý otvor pre drvený materiál B Hlavný vypínač C Rukoväť D Sieťová zásuvka E LED ...

Page 67: ...užitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Riziko nesie sám užívateľ Svojvoľné zmeny na stroji sú neprípustné a vylučujú všetky ...

Page 68: ...nie Aby ste zamedzili zbytočnému poraneniu prstov noste pri montáži či očiste stroja rukavice Neprepravujte štiepkovač s bežiacím motorom Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri pripevnenie a výnimanie zachytavacieho koša údržbe a čistení odstraňovaní porúch v priebehu práce kontrolujte el prievod azda není poškodený či prekrúcaný doprave opravách vzdialení sa od prístroja i pri...

Page 69: ... W 16 A pomalé 13 A pomalé Sieťová impedancia Pri nevhodných sieťových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjsť ku krátkodobému poklesu napätia ktorý môže ovplyvniť iné prístroje napr blikanie lampy Nemusí sa očakávať žiadné poruchy ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete Príkon P1 W Sieťová impedancia Zmax Ω 2300 2800 0 31 Zapínač vypínač Nepoužívajte prístroj na ktorom...

Page 70: ...o zemou odpady bez pevnej konzistencie napr kuchynský odpad Zvláštne upozornenia k štiepkovaniu Materiál určený na drvenie vkladajte vždy z pravej strany do plniaceho otvoru násypky Štiepkujte konáre vetvy a drevá krátko po ich odrezaní tento materiál na drvenie vyschnutím veľmi stvrdne maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky Spracovani...

Page 71: ...stroj vypnúť vyčkajte úplného zastavenia stroja vytiahnuť sieťovú zástrčku Porucha Možná príčina Odstránenie motor sa nerozbehne chýba sieťové napätie skontrolovať poistky kábel prípojky je vadný nechať skontrolovať prístroj elektrikárom Stroj je preťažený zablokovaný a po 5 sec spätného choda sa automaticky vypne Stlačte spúšťací gombík pre znovuzapnutiu stroja záchytný kôš je odomknutý bezpečnos...

Page 72: ... 10 A pomalé P Pr re eh hl lá ás se en ni ie e o o z zh ho od de e E ES S Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A CH podľa smernice ES 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Gartenhäcksler Záhradný štiepkovač model LH 280 A LH 230 A Seriové číslo 000001 020000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smer...

Page 73: ...ának teljességét esetleges szállítási károkra Kifogásolásokat haladéktalanul közölje szakkereskedőjével szállítójával illetve a gyártóval Későbbi reklamációkat nem áll módunkban elfogadni 1 előszerelt készülékegység 1 állvány 2 kerék 2 keréksapka 2 láb 1 csavartasak 1 gyűjtőkosár 1 kezelési utasítás A A k ké és sz zü ül lé ék k l le eí ír rá ás sa a A Az aprítandó gallyak bemeneti tölcsérje B KI B...

Page 74: ...s és javítás valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése Minden ezektől eltérő használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül Az ilyen jellegű károkért a gyár nem vállal szavatosságot A kockázat ekkor egyedül a felhasználót terheli A kerti szecskázógép önkényes megváltoztatása az abból eredő bármilyen kárra kizárja a vállalt gyári szavatosságot A gépet csak olyan személy szere...

Page 75: ... szállítás a gép elhagyása rövid megszakítások esetén is A gép bemeneti és kidobórészének dugulása esetén kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót mielőtt a dugulást okozó anyagmaradványokat eltávolítja Ellenőrizze a gépet esetleges sérülésekre A készülék további használata előtt a védőberendezéseket alaposan meg kell vizsgálni kifogástalan és rendeltetésszerű működés szempontj...

Page 76: ...m várhatók zavarok ha a táblázatban megadott maximális hálózati impedanciákat betartják Teljesítményfelvétel P1 W Hálózati impedancia Zmax Ω 2300 2800 0 31 KI BE kapcsoló Ne használjon olyan készüléket amelynek a kapcsolóját nem lehet be kikapcsolni A sérült kapcsolót haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelölt vevőszolgálattal Bekapcsolás Nyomja me...

Page 77: ...üléket és húzza meg a meglazult alkatrészek rögzítését Ne vállalkozzék a gép javítására ha ahhoz nincs képesítése l biztonsági útmutatások Mit szabad aprítanom Igen mindennemű max vastagságú gallyat a fa fajtájától és frissességétől függően hervadt nedves többnapos kerti hulladékot csak ággal felváltva szecskázni Nem üveg fémdarabok műanyag műanyag kő szövet földes gyökeret nem szilárd hulladékot ...

Page 78: ...t tartsa szabadon és tisztán rögzítő csavarokat ellenőrizze és szükség esetén húzza utána használat után a gépet tisztítsa meg A tisztításhoz csak nedves meleg törlőrongyot és puha kefét használjon Soha ne használjon tisztító vagy oldószert Azok a gépen helyrehozhatatlan kért tehetnek A vegyszer a műanyagot megtámadhatja a gépet nem szabad folyó vízzel vagy magasnyomású tisztítóval tisztítani Fény...

Page 79: ...úl kicsi a csatlakozó vezeték keresztmetszete A hosszabbító vezeték legalább 1 5 mm legfeljebb 25 m hosszú Hosszabb vezeték esetén a keresztmetszet legalább 2 5 mm M Mű űs sz za ak ki i a ad da at to ok k Típusa LH 280 A LH 280 A Svájcban Modell LH 280 A LH 230 A Gyártási év lásd az utolsó oldalon Motor váltakozó áramú motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Motorteljesítmény P1 S6 40 2800 W 2300 W Motortelj...

Page 80: ... 2011 65 EK és 2000 14 EK A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EK V függelék LH 280 A LH 280 A Svájcban Mért hangteljesítmény szint LWA 89 1 dB A 89 dB A Garantált hangteljesítményszin LWA 92 dB A 91 dB A A műs...

Page 81: ... morebiti poškodovala med transportom Prosimo da reklamacije takoj sporočite trgovcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali 1 predmontirana enota naprave 1 podvozje 2 kolesi 2 kolesna pokrova 2 nogi 1 vrečke z vijaki 1 lovilna košara 1 navodilo O Op pi is s n na ap pr ra av ve e A Žrelo za rezalno blago B Stikalo za vklop izklop C Ročaj D Vtič E Zapah lovilne koša...

Page 82: ...tveganje zanje prevzema izključno uporabnik Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode ki zaradi tega nastane Napravo lahko pripravljajo uporabljajo in vzdržujejo le osebe ki se na to spoznajo in so seznanjene z možnimi nevarnostmi Zagon sme izvesti samo naše osebje ali servisna služba ki smo jo za to pooblastili P Pr re eo os st ...

Page 83: ... vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izključite in izvlecite omrežno stikalo preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja Preverite ali je stroj poškodovan pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti ali varnostne naprave brezhibno delujejo prepričajte se ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani Vsi deli...

Page 84: ...o za vklop izklop Ne uporabljajte naprav na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop Pokvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba Vklop Pritisnite zeleni gumb I LED dioda zasveti zeleno Izklop Pritisnite rdeči gumb 0 LED dioda ugasne Zaščita pred ponovni zagonom pri izpadu električnega toka Pri izpadu toka se naprava samodejno izklopi sprožilec ničel...

Page 85: ...žrela Veje vejice in les sekljajte kratek čas po rezanju ko se ta rezan material posuši postane zelo trd največji prerez vej ki se jih da obdelovati pa se s tem zmanjša Pri močno razvejanih vejah odstranite stranske poganjke Obdelovanje vrtnih odpadkov ki vsebujejo veliko vode in so nagnjeni k lepljenju te odpadke sekljajte skupaj z materialom za sekljanje ki vsebujejo les da preprečite zamašitev ...

Page 86: ... počakajte da se naprava ustavi izvlecite vtikač iz električnega omrežja Motnja Možni vzrok Odprava Motor ne steče ni omrežne napetosti preverite varovalko priključni kabel je pokvarjen poskrbite za preverjanje strokovnjak električar Naprava preobremenjena blokirana in po 5 sekundah samodejno izklopi povratni tek Za ponovni vklop pritisnite na stikalo za vpoteg Lovilna košara odpahnjena varnostni ...

Page 87: ...nosilci 10 A nosilci I Iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i E ES S Št S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Švicarsku v skladu z direktivo 2006 42 ES S tem izjavljamo mi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany z izključno odgovornostjo da je izdelek vrtni rezalnik model LH 280 A LH 230 A Serijska številka 000001 020000 v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z dol...

Page 88: ...a prilikom transporta Molimo Vas da reklamacije odmah prijavite dostavljaču tj proizvođaču Kasnije reklamacije neće biti uvažene 1 montirana jedinica uređaja 1 podvozje 2 kotača 2 poklopca kotača 2 nogari 1 vrećica s vijcima 1 prihvatna košara 1 upute za uporabu O Op pi is s u ur re eđ đa aj ja a A Otvor lijevka za materijal za sječenje B Sklopka za uključivanje isključivanje C Ručka D Mrežni utik...

Page 89: ...koji se nalaze u uputi Svaka drugačija uporaba nije namjenska Za oštećenja bilo koje vrste koja proizlaze iz toga proizvođač ne jamči rizik snosi sam korisnik Samovoljne promjene na vrtnoj sječkalici isključuju odgovornost proizvođača za štete bilo koje vrste koje nastanu usljed toga Uređaj mogu za uporabu pripremati upotrebljavati i održavati samo osobe koje su za to osposobljene i koje su upozna...

Page 90: ...rilikom ubacivanja i izbacivanja iz stroja isključite motor i izvucite mrežni utikač prije nego ćete ukloniti ostatke materijala iz otvora za ubacivanje i izbacivanje Pregledajte ima li na stroju mogućih oštećenja Prije dalje upotrebe uređaja sigurnosni uređaji moraju se brižljivo prekontrolirati na njihovu ispravnu i svrsishodnu funkciju Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno...

Page 91: ...e Zmaks Ω 2800 0 31 Sklopka za uključivanje isključivanje Ne upotrebljavajte stroj na kojem se sklopka ne može uključiti ni isključiti Oštećene sklopke morate odmah dati na popravak ili zamjenu u servisnu službu Uključivanje Pritisnite zeleni gumb I Svijetleća dioda svijetli zeleno Isključivanje Pritisnite crveni gumb 0 Svijetleća dioda se gasi Osigurač od ponovnog pokretanja kod nestanka struje K...

Page 92: ... npr kuhinjske otpade Posebna upozorenja za usitnjavanje Materijal koji se treba sjeckati uvijek punite sa desne strane u otvor za punjenje lijevka Granje usitnjujte odmah nakon što ga odrežete ta vrsta materijala nakon isušivanja postaje vrlo tvrda a maksimalni promjer grane koja se usitnjava na taj način postaje manji Kod jako razgranatih grana odstranite bočne izbojke Obrađivanje vrtnog otpada ...

Page 93: ...ološki razgradivim uljem za zaštitu od korozije Rezni valjak i ploča za naknadno rezanje su dijelovi koji se troše ali kod normalne upotrebe i propisanim namještanjem traju više godina M Mo og gu uć će e s sm me et tn nj je e Prije svakog uklanjaja smetnji isključite uređaj Pričekajte da se uređaj zaustavi izvucite mrežni utikač Smetnje mogući uzroci otklanjanje Motor se ne pokreće nedostaje mrežn...

Page 94: ... LH 280 A Švicarsku Model LH 280 A LH 230 A Godina gradnje vidi posljednju stranicu Motor Izmjenični motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Snaga motora P1 S6 40 2800 W 2300 W Snaga motora P1 S1 2300 W 2000 W Broj okretaja reznog valjka 40 min 1 Sklopka za uključivanje isključivanje sa zaštitom od prevelikog opterećenja funkcijom rezanja i povratnim hodom nulnaponski okidač Težina 31 kg 30 kg Razina zvučnog...

Page 95: ...011 65 EU i 2000 14 EU Primijenjene su sljedeće harmonizirane norme EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Megfelelőségi értékelési eljárás 2000 14 EU V függelék LH 280 A LH 280 A Švicarsku Izmjeren intenzitet buke LWA 89 1 dB A 89 dB A Zajamčen intenzitet buk LWA 92 dB A 91 dB A Opunomoćenik za sastavljanje ...

Page 96: ...и повреди при транспорта Незабавно уведомете търговеца или производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 предварително монтиран уред 1 долна рама 2 колела 2 покриващи накрайници 2 стойки 1 торбичка с болтове 1 предпазна решетка 1 Ръководство за обслужване О Оп пи ис са ан ни ие е н на а у ур ре ед да а A Фуниеобразен отвор за материала подлежащ на раздробяване B ...

Page 97: ...инска резачка за частно ползване в градината се разбират уреди които не се използват за стопански цели в обществени зелени площи паркове спортни площадки както и в селското и горското стопанство Към употребата по предназначение спада също така спазването на предписаните от производителя условия за експлоатация поддръжка и пускане в експлоатация и спазването на съдържащите се в ръководството указан...

Page 98: ...ята на безопасност Не изменяйте оборотите на двигателя тъй като от тях се определя максималната работна скорост и с това двигателят и всички въртящи се части са защитени от повреди вследствие на прекомерно висока скорост Не ползвайте уреда без подавателна фуния Не изменяйте уреда респ детайлите на уреда Не пръскайте уреда с вода източник на опасност е електрическият ток Внимавайте за въздействията...

Page 99: ...ползвайте само оригинални резервни части Използването на други резервни части може да доведе до злополуки с ползвателя За произтекли от това щети производителят не носи отговорност М Мо он нт та аж ж вижте стр 203 П Пу ус ск ка ан не е в в д де ей йс ст тв ви ие е Убедете се че уредът е монтиран изцяло и в съответствие с предписанията За ползване поставете уреда върху хоризонтална и здрава основа ...

Page 100: ...рзана здраво с уреда Предпазната решетка е освободена и е отделена от уреда Уредът не може да бъде включен L В случай че предпазната решетка се освободи при включен уред то уредът автоматично се изключва Светодиодът LED изгасва Р Ра аб бо от та а с с г гр ра ад ди ин нс ск ка ат та а р ре ез за ач чк ка а В работно положение заставайте отстрани на уреда По дълъг материал който стърчи от уреда може...

Page 101: ...тивна работа обаче трябва да се спазва едно минимално малко разстояние Когато материалът е мек или мокър той може да се разскъса вместо да бъде отрязан До същия резултат може да доведе и насрещен нож който е използван многократно и е износен Регулиране на разстоянието Включете уреда От дясната страна на пластмасовия кожух се намира регулиращо устройство За регулиране на разстоянието използвайте до...

Page 102: ...раздробяване не се изтегля Режещият валяк се върти назад Неправилно положение на превключвателя Натиснете ключа за придърпване Прекалено мек или мокър материал подлежащ на раздробяване Материала да се прокара чрез раздробяване на един клон Материала за раздробяване не се изтегля Износване на режещия валяк Регулиране на пластината за допълнително нарязване в съответствие с указанията в точка Регули...

Page 103: ... A инертен Д Де ек кл ла ар ра ац ци ия я з за а с съ ъо от тв ве ет тс ст тв ви ие е с с E EG G н но ор рм ми ит те е S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Швейцария съгласно Директивата на ЕО 2006 42 EO С настоящото ние ATИKA ООД Шинкелщрасе 97 59227 Aлен Германия декларираме на своя отговорност че продуктът Градинска резачка тип LH 280 A LH 230 A Сериен номер 000001 020000 съответства на разпоредб...

Page 104: ...potpun ima li eventulanih oštećenja tijekom transporta Reklamacije odmah prijavite dobavljaču ili proizvođaču Kasnije reklamacije se neće uzimati u obzir 1 prethodno montirana jedinica uređaja 1 postolje 2 kotača 2 poklopca točka 2 nogara 1 vrećica sa šarafima 1 korpa za sakupljanje 1 upute za korištenje Opis uređaja A Otvor lijevka za materijal koji se reže B Prekidač za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJ...

Page 105: ... s odredbama spada također i pridržavanje propisanih uvjeta o radu održavanju i stavljanju u pogon od strane proizvođača kao i pridržavanje sigurnosnih napomena koje su navedene u uputama Svaka druga upotreba izvan navedenog područje se smatra da nije u skladu s odredbama Proizvođač ne jamči za štetu bilo kakve vrste koja bi zbog toga nastala Rizik snosi sam korisnik Neovlaštene promjene na vrtnoj...

Page 106: ... od povreda prstiju kod radova montaže i čišćenja Uređaj ne transportujte dok motor radi Ugasite mašinu i izvucite mrežni utikač iz utičnice kod stavljanja i odstranjivanja korpe za sakupljanje prilikom uklanjanja smetnji kod provjere priključnih vodova jesu li ti vodovi zapetljani ili oštećeni transport za vrijeme popravaka kod napuštanja čak i kod kratkotrajnih prekida Kod začepljenja u otvorima...

Page 107: ...a Britanija 2300 W 10 A tromi 2800 W 16 A tromi 13 A tromi Impedancija mreže Kod nepovoljnih mrežnih uvjeta može za vrijeme uključivanja uređaja doći do kratkotrajnog pada napona što može utjecati na druge uređaje npr treperenje svjetiljke Ako se pridržavate maksimalnih impendancija mreže navedenih u tablici neće doći do smetnji Prihvat snage P1 W Impedancija mreže Zmax 2300 2800 0 31 Prekidač za ...

Page 108: ...ogu sjeckati Da grana svih vrsta do maks presjeka ovisno o vrsti drveta i njegovoj svježini uvenuo vlažan otpad iz bašte koji stoji već nekoliko dana samo naizmjenično sa granjem Ne staklo metalne dijelove plastiku plastične kese kamenje otpadnu tkaninu korijenje sa blatom otpatke bez čvrste konzistencije npr otpaci iz kuhinje Posebne napomene za sjeckanje Materijal koji namjeravate da sjeckate uv...

Page 109: ...ada nemojte koristiti sredstva za čišćenje i otapala Takva sredstva bi mogla nepopravljivo oštetiti uređaj Kemikalije bi mogle nagristi plastične dijelove Nemojte prati sječkalicu tekućom vodom ili visokotlačnim čistačima Nakon svake uporabe poprskajte metalne dijelove biološki razgradivim uljem koje ne šteti okolišu kako bi ih zaštitili od korozije Valjak za rezanje i ploča za dodatno rezanje su ...

Page 110: ...jučnog voda Produžni kabel mora imati minimalno presjek od 1 5 mm te maksimalnu dužinu od 25 m Kod dužeg kabla presjek mora biti najmanje2 5 mm Tehnički podaci Tip LH 280 A LH 280 A Švicarska Model LH 280 A LH 230 A Godina proizvoodnje vidi zadnju stranicu Motor Izmjenični motor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Snaga motora P1 S6 40 2800 W 2300 W Snaga motora P1 S1 2300 W 2000 W Drehzahl Schneidwalze 40 min...

Page 111: ...U 2011 65 EU i 2000 14 EU Korištene su sljedeće harmonizovane norme EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Postupak ocjene sukladnosti 2000 14 EU Prilog V LH 280 A LH 280 A Švicarska Izmjereni nivo snage zvuka LWA 89 1 dB A 89 dB A Zajamčeni nivo snage zvuka LWA 92 dB A 91 dB A Opunomoćena osoba za sastavljan...

Page 112: ...enja Reklamacije odmah saopštite prodavcu dobavljaču odnosno proizvođaču Kasnije reklamacije neće biti priznate 1 prethodno montirana jedinica uređaja 1 postolje 2 točka 2 poklopca točkova 2 nogara 1 kesa sa zavrtnjima 1 sabirna korpa 1 uputstvo za rad O Op pi is s u ur re eđ đa aj ja a A otvor levka za materijal koji se secka B prekidač za uključivanje isključivanje C drška D mrežni utikač E zabr...

Page 113: ...ljoprivredi i šumarstvu kao i u komercijalne svrhe U namensku upotrebu takođe se ubraja pridržavanje uslova za rad održavanje i popravke koje je propisao proizvođač kao i pridržavanje bezbednosnih napomena sadržanih u uputstvima Svaka upotreba izvan navedenog područja smatra se nenamenskom Proizvođač ne garantuje za štete bilo koje vrste koje bi zbog toga nastale Rizik snosi sam korisnik Neovlašće...

Page 114: ... oštećen transporta popravaka napuštanja mašine takođe kod kratkotrajnih prekida Kod začepljenja u otvorima za ubacivanje i izbacivanje isključite motor mašine i izvucite mrežni utikač pre nego uklonite ostatke materijala iz otvora Proverite eventuelna oštećenja mašine Pre daljnje upotrebe uređaja morate pažljivo proveriti besprekornu i svrsishodnu funkciju zaštitnih naprava Proverite da li propis...

Page 115: ... Nemojte koristiti uređaj kod kojeg prekidač ne može da se uključi ni isključi Oštećene prekidače mora obavezno da popravi ili zameni servisna služba Uključivanje Pritisnite zeleno dugme I LED dioda svetli zeleno Valjak za sečenje uvlači i seče materijal Isključivanje Pritisnite crveno dugme 0 LED dioda se gasi Osiguranje od ponovnog uključivanja nakon nestanka struje U slučaju nestanka struje ure...

Page 116: ...anje s desne strane u otvor levka Seckajte grane i drvo odmah nakon rezanja Ovaj materijal za seckanje postaje tvrd kad se osuši stoga se smanjuje najveći prečnik grane koji se može obrađivati Kod debljih grana odstranite bočni pogon Obrađivanje veoma vlažnog lepljivog baštenskog otpada Usitnjavajte ga s drvenim materijalom kako biste izbegli začepljenje uređaja Ne dajte da se nakupi previše iseck...

Page 117: ...tikač Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Motor ne radi Nema mrežnog napona Proverite osigurač Neispravan priključni kabl Dajte na kontrolu električaru Uređaj je preopterećen blokiran i nakon 5 sekundi rada u povratnom smeru samostalno se isključuje Da biste ga ponovno uključili pritisnite prekidač za uvlačenje Otvorena sabirna korpa reagovao je sigurnosni sklop sabirne korpe Zatvorite sabirnu korpu M...

Page 118: ...0 A tromi E EZ Z I Iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or rm mn no os st ti i Br S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Švajcarska odgovara EZ direktivi 2006 42 EZ Ovime izjavljuje firma ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany pod punom odgovornošću da je proizvod model baštenske seckalice LH 280 A LH 230 A serijski broj 000001 020000 u skladu s odredbama pre navedenih EZ direktiva kao i s odr...

Page 119: ...aldıktan sonra karton içeriğini aşağıdaki hususlara göre kontrol edin Eksik bir şey olup olmadığını Muhtemel nakliye hatalarının olup olmadığını Şikayetlerinizi derhal ürünü satın aldığınız firmaya veya üretici firmaya bildirin Daha sonraki şikayetleriniz dikkate alınmayacaktır 1 adet ön montajı yapılmış makine birimi 1 adet ayaklık 2 adet tekerlek 2 adet tekerlek muhafazası 2 adet sabit ayak 1 ad...

Page 120: ...ız gerektiği size tam olarak açıklanmaktadır U Us su ul l v ve e k ku ur ra al ll la ar ra a u uy yg gu un n k ku ul ll la an nı ım m Usul ve kurallara uygun taraklama kapsamına Maksimum çapa sahip tüm çeşit ağaç dallarının ağaç cinsine ve tazeliğine göre Sararmış nemli uzun süre yerde kalarak dallanmış olan bahçe atıklarının taraklanması girer Cam metal plastik parçalar plastik poşetler taşlar at...

Page 121: ...klık takın Uygun iş elbisesi giyin Bol elbise giymeyin Kaymaya karşı dayanıklı ayakkabı giyin Kullanıcı kişi çalışma alanında üçüncü kişilere karşı sorumludur 16 yaşından küçük çocuklar ve gençler makineyi kullanmamalıdırlar Fiziksel algılama zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya makine hakkında yeterli deneyimi ve veya bilgisi olmayan kişiler bu makineyi kullanmamalıdır bu kişiler an...

Page 122: ...tağa yol açabilir Arızalı bağlantı kabloları kullanmayın Açık havada sadece bunun için öngörülen ve buna uygun olarak belirtilmiş olunan bağlantı kablosunu kullanın Geçici elektrik bağlantılarını kullanmayın Koruma donanımlarını asla köprülemeyin veya fonksiyon dışı bırakmayın Makine bağlantısını hatalı akımdan koruma şalteri 30 mA üzerinden yapın Makine elektrik tesisatında yapılan elektrik bağla...

Page 123: ...Toplama sepetinin sürgüsü açılmış ve makineden çıkartılmıştır Bu durumda makine çalıştırılamaz L Makine çalışırken toplama sepeti sürgüden çıkarsa makine otomatik olarak kapanır Işık yayan diyotlar söner B Ba ah hç çe e t ta ar ra ağ ğı ı i il le e ç ça al lı ış şm ma a Çalışma pozisyonunuzu makinenin yanında veya arkasında duracak şekilde ayarlayın Makineden taşan uzun materyaller bıçaklar tarafı...

Page 124: ...ir işletme için mümkün olduğunca küçük bir mesafe tutulmalıdır Yumuşak materyal veya ıslak dallar kesilme yerine parçalanabilir Ayrıca çok işleyen aşınmış karşı bıçakta bu probleme yol açabilir Mesafe ayarı Makineyi açın Plastik kasanın sağ tarafında bir ayar tertibatı bulunmaktadır Mesafe ayarı için ayar düğmesini D sağa çevirin böylece vida C kesme rulosuna doğru hareket eder İnce aliminyum gerg...

Page 125: ... veya onun belirlediği yetkili servise verin Taraklanan madde içeri çekilmiyor Kesme rulosu geriye doğru hareket ediyor Şalter konumu doğru değil Kablo çekme şalterine basın Taraklanan madde çok yumuşak veya ıslak Bir dalla ileriye itin ve iyice taraklayın Kesme rulosunda aşınma var Karşı bıçağı Karşı bıçağın ayarlanması bölümünde anlatıldığı şekilde ayarlayın kesme rulosu çok fazla aşınmışsa deği...

Page 126: ...k B Be ey ya an nı ı No S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A İsviçre AB Kriterleri kapsamınca 2006 42 AB Burada ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany kuruluşu sadece kendi sorumluluğuna dayanarak bu beyandaki söz konusu ürünün Bahçe tarağının modeli LH 280 A LH 230 A Seri numarası 000001 020000 yukarıda belirtilen AB Kurallarına ve ayrıca aşağıda belirtilen diğer kurallara uygun olduğunu ...

Page 127: ...озможных повреждений в результате транспор тировки Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой органи зации или на завод изготовитель Рекламации заявленные позже не признаются 1 предварительно смонтированный узел устройства 1 рама 2 колеса 2 колпака колес 2 опоры 1 пакет с винтами 1 ловильная корзина 1 инструкция по эксплуатации О Оп пи ис са ан ни ие е у ус ст тр ро ой йс ст тв ва а A Раструб...

Page 128: ...льзования на приусадебных садово огородных участках и на участках садоводов любителей Измельчителями для частных домовых и садовых участков считаются такие которые не используются в общественных сооружениях парках спортивных сооружениях в сельском и лесном хозяйстве и в промышленных целях Также необходимо соблюдение действительных для эксплуатации предписаний по предотвращению несчастных случаев а...

Page 129: ...м Держите детей вдали от устройства Не включайте машину если поблизости находятся посторонние Никогда не оставляйте устройство без надзора Поддерживайте порядок на Вашем рабочем участке Бес порядок может привести к несчастным случаям Займите такое рабочее положение чтобы Вы находились сбоку или позади устройства Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие Держите лицо ...

Page 130: ...талями Регулярно контролируйте удлинительные кабели и заме няйте их если они повреждены Не используйте дефектные соединительные провода Под открытым небом используйте только удлинительные кабели допущенные для этого и снабженные соответст вующей маркировкой Не пользуйтесь временными подсоединениями к источни ку электрического питания Подключайте устройство через выключатель защиты от токов поврежд...

Page 131: ...вянных предметов осуществляется путем повторного включения как по направлению резки так и по направлению деблокировки z Для удаления блокирующих предметов из раструба или шлица выброса используйте спе циальное приспособление или крючок Перед повторным включением подождите пока не произойдет останов измельчителя Ловильная корзина Интегрированная ловильная корзина оснащена фиксирующей ручкой и защит...

Page 132: ...ь и вынуть вилку питания Необходимо регулярно опорожнять ловильную корзину Следите чтобы выдерживался диаметр сучьев макси мально допустимый для переработки см Технические данные В зависимости от вида и свежести древесины диаметр сучьев максимально допустимый для переработки может уменьшиться Ножевой механизм в принципе сам втягивает в себя из мельчаемый материал Автоматическое переключение направ...

Page 133: ...напряжение Проверить защиту предохранителями Неисправен присоединительный кабель Поручить проверить специалисту электрику Аппарат перегружен заблокирован и через 5 секунд обратный ход автоматически отключается Для повторного включения нажать втягивающий выключатель Ловильная корзина разблокирована сработало защитное отключение ловильной корзины Необходимо заблокировать ловильную корзину Двигатель ...

Page 134: ...яв вл ле ен ни ие е о о с со оо от тв ве ет тс ст тв ви ии и т тр ре еб бо ов ва ан ни ия ям м Е Ев вр ро оп пе ей йс ск ко ог го о С Со ою юз за а S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Швейцария Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany заявляем под единоличную ответственность что продукт Gartenhäcksler Садовые измельчители LH 280 A LH 230 A Серий...

Page 135: ...dstændighed evt transportskader Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 formonteret apparatenhed 1 understel 2 hjul 2 hjulkapsler 2 fødder 1 pose skruer 1 fangkurv 1 betjeningsvejledningen B Be es sk kr ri iv ve el ls se e A tragtåbning for skæremateriale B tænd slukknap C håndgreb D netstikket E fangkurv låsemekanisme F LE...

Page 136: ...ingen Enhver derudover gående brug gælder som ikke at være beregnet til formålet For enhver form for skader der resulterer heraf overtager producenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren Egenmægtige forandringer på apparatet udelukker producentens ansvar for deraf resulterende skader Apparatet må kun passes benyttes og repareres af personer der er fortrolige med sådant arbejde...

Page 137: ...fterlades også ved kortvarige afbrydelser Ved blokeringer i fødnings og tømningsområdet på maskinen slukkes for motoren og netstikket trækkes inden materialerester i fødnings og tømningsområdet fjernes Kontroller saven for eventuelle beskadigelser Inden yderligere brug af maskinen skal beskyttelsesudstyret undersøges nøje med henblik på korrekt og formålstjenlig funktion Kontroller om de bevægelig...

Page 138: ...ax W 2300 2800 0 31 Tænd slukknap Benyt intet apparat hvor kontakten ikke tænde eller slukke Beskadigede kontakter skal omgående repareres eller udskiftes af kundeservice Indkobling Tryk på den grønne knap I LED dioden lyser grønt Frakobling Tryk på den røde knap 0 LED dioden slukker Strømsvigt I tilfælde af strømsvigt kobler apparatet automatisk fra nulspændingsrelæ For at genindkoble tryk igen p...

Page 139: ...de ind i fødetragtens åbning Knus grene kviste og træ kort efter afskæringen Disse emner bliver meget hårde efter tørring den grendiameter der maks kan bearbejdes bliver mindre Fjern sideaflæggere ved stærkt forgrenede grene Forarbejdning af stærkt vandholdigt have hhv køkkenaffald der har tendens til at klæbe sammen Disse skal knuses skiftevis med træemner for at undgå tilstopning af apparatet La...

Page 140: ... apparatet vent indtil apparatet står stille træk netstikket Fejl Muligt årsag Fjernelse Motoren starter ikke manglende netforsyning kontrollér sikringen tilslutningskabel defekt lad det kontrollere elektriker Maskinen overbelastet blokeret og frakobler selv efter 5 sekunders bakgear Tryk på indtrækningskontakten for at genstarte Fangkurven åbnet Sikkerheds frakobling fangkurv har udløst Lås fangk...

Page 141: ... me el ls se es se er rk kl læ ær ri in ng g Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Schweiz i henhold til EU direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany på eget ansvar at produkt Kompostkværn model LH 280 A LH 230 A Serienummer 000001 020000 stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direkt...

Page 142: ...ar pakket ut esken er esken komplett har det oppstått ev transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 formontert apparatdel 1 stativ 2 hjul 2 hjulkapsler 2 føtter 1 skruepose 1 oppsamlingskurv 1 bruksanvisning B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a av v a ap pp pa ar ra at te et t A Traktåpning for hakkelsmaterial B På Avknapp ...

Page 143: ...øyemed Til riktig bruk hører også at man må overholde produsentens drifts vedlikeholds og reparasjonsbetingelser og overholdelse av sikkerhetsinformasjonene i anvisningen All bruk utover dette gjelder som uriktig bruk Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette Brukeren bærer selv risikoen Hvis du selv foretar endringer på hakkelsmaskinen er vi ikke ansvarlige for de ska...

Page 144: ... av feil kontroll av tilkoplingsledningen under driften for å sjekke om denne er omslynget eller skadet transport reparasjonsarbeider når du forlater apparatet også ved kortere avbrudd Ved tilstopping i maskinens inntak eller utløp må du slå av motoren og trekke ut støpselet fra stikkontakten før du fjerner materialrester i inntaket eller utløpet Kontroller om maskinen ev er skadet kontroller omhy...

Page 145: ...simale nettspenningen som angis i tabellen nedenfor ikke overskrides Inngangseffekt P1 W Nettimpedans Zmaks Ω 2300 2800 0 31 Av på bryter Ikke benytt trimmere hvor man ikke kan slå bryteren på eller av Skadete brytere må straks repareres eller byttes ut av kundeservice Slå på apparatet Trykk inn den grønne knappen I LED dioden lyser grønt Slå av apparatet Trykk på den røde knappen 0 LED dioden slu...

Page 146: ...kutting Fyll alltid det materialet som skal inn i hakkelsmaskinen fra høyre side i traktens innfyllingsåpning Kutt opp grener kvister og ved straks de er kappet av dette hakkelsmaterialet blir meget hardt når det tørker den maksimale kvisttykkelsen som kan bearbeides blir derfor mindre Fjern sideskuddene på grener med mange kvister Bearbeid hageavfall som både er meget vannholdig og som lett klist...

Page 147: ... feil Slå av apparatet Vent til apparatet står helt stille Trekk ut nettpluggen Forstyrrelser Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke lkke koblet til nettet Kontroller sikringen Tilkoblingsledning er defekt Kontrolleres av fagmann elektriker Apparatet er overbelastet blokkert og kobler selvstendig til tilbakeløp etter 5 sekunder Trykk på inntrekksbryteren for å slå på igjen Oppsamlingskurven er lø...

Page 148: ... in ng g Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Zwitserland tilsvarer EU direktivene 2006 42 EC Herved erklærer vi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Tyskland seg eneansvarlig for at produktet Kompostkvern modell LH 280 A LH 230 A Serienummer 000001 020000 er konform med bestemmelsene i EU direktivene som er nevnt over og bestemmelsene i direktivene som er nevnt nedenfor 2004 108 EC 2011 65 E...

Page 149: ...i ih ha al ld d p pa ak kk ka an ns s Eftir að búið er að taka tækið úr umbúðunum þarf að ganga úr skugga um að ekkert vanti á innihald kassans að engar flutningsskemmdir hafi orðið Kvörtunum ber að beina til söluaðila afhendingaraðila eða framleiðanda þegar í stað Síðari kvartanir er ekki hægt að taka til greina 1 fullsamsett tækjaeining 1 undirvagn 2 hjól 2 hjólkoppar 2 fætur 1 poki með skrúfum ...

Page 150: ...ætlaður til einkanota í einkagörðum við íbúðarhús og annars staðar Kurlarar til nota í einkagörðum við íbúðarhús og annars staðar teljast þau tæki sem ekki eru notuð í almenningsgörðum og á öðrum opinberum opnum svæðum ekki á íþrótta landbúnaðar og skógræktarsvæðum og ekki notuð í atvinnuskyni Rétt notkun innifelur einnig að notkunar viðhalds og viðgerðarskilyrði framleiðandans séu uppfyllt og að ...

Page 151: ... og ver mótorinn og alla vélarhluta sem snúast fyrir skemmdum vegna yfirhraða Notaðu tækið ekki án trektarinnar Ekki má breyta tækinu eða hlutum þess Ekki má sprauta vatni á tækið Hætta vegna rafspennu Taktu tillit til umhverfisþátta Notaðu tækið ekki í votu eða blautu umhverfi Ekki má láta tækið standa eða vinna við það í rigningu Gættu þess að vinna aðeins við góð birtuskilyrði Sjáðu um að lýsin...

Page 152: ...á rafsnúrum notaðu aldrei gallaðar eða skemmdar snúrur hvort skemmdir kunni að vera á tækinu sjá öryggisábendingar hvort allar skrúfur séu vel hertar Straumtenging Berðu spennuna sem gefin er upp á merkisspjaldi tækisins saman við veituspennuna og tengdu tækið við innstungu með réttri spennu og sem uppfyllir öll skilyrði Notaðu nægilega gilda framlengingarsnúru Straumöryggi Sviss Bretland 2300 W 1...

Page 153: ...mmda hluta Prófaðu tækið og skrúfaðu hluta sem kunna að hafa losnað fasta Þú mátt ekki framkvæma viðgerðir á tækinu ef þú hefur ekki réttindi til þess sjá öryggisleiðbeiningarnar Hvað get ég kurlað Já Hvers konar greinar upp að hámarksþvermáli allt eftir tegund og aldri Visnaðan og rakan garðaúrgang sem hefur verið geymdur í allmarga daga Má aðeins kurla í bland við greinar Nei Gler málmhluta gerv...

Page 154: ...eð festiskrúfum herða ef þarf Hreinsaðu tækið að utan og innan eftir að kurlun er lokið Notaðu aðeins mjúkan bursta og klút vættan í volgu vatni til að hreinsa tækið Notaðu aldrei ræsti eða leysiefni Þau gætu valdið óafturkallanlegum skemmdum á tækinu Sum efni og efnasambönd geta leyst upp tækishluta úr plastefni Ekki má hreinsa kurlarann með rennandi vatni eða háþrýstihreinsara Eftir hverja notku...

Page 155: ...a þarf að vera minnst 1 5 mm að þvermáli og að hámarki 25 m löng Ef hún er lengri þarf þvermálið að vera minnst 2 5 mm T Tæ æk kn ni il le eg ga ar r u up pp pl lý ýs si in ng ga ar r Gerð LH 280 A LH 280 A Sviss Undirtegund LH 280 A LH 230 A Framleiðsluár sjá síðustu blaðsíðu Mótor Riðstraumsmótor 230 V 50 Hz 2800 min 1 Afl hreyfils P1 S6 40 2800 W 2300 W Afl hreyfils P1 S1 2300 W 2000 W Snúnings...

Page 156: ... EB 2011 65 EB og 2000 14 EB Eftirtaldir samhæfðir staðlar eiga við um tækið EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Vottunarferli um samræmingu 2000 14 EB viðbætir V LH 280 A LH 280 A Sviss Mælt hljóðaflsstig LWA 89 1 dB A 89 dB A Hljóðaflsstig sem ábyrgð er tekin á LWA 92 dB A 91 dB A Varðveisla tæknilegra u...

Page 157: ...r uppackning att leveransen är komplett ev transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas 1 förmonterad maskinenhet 1 understativ 2 hjul 2 hjulkåpor 2 fötter 1 skruvpåse 1 fångkorg 1 bruksanvisning B Be es sk kr ri iv vn ni in ng g A Trattöppning för grenmaterialet B På Av brytare C Handtag D Nätk...

Page 158: ...nderhålls och reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs Varje form av användning utöver detta gäller som användning utanför bestämmelserna Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast användaren står för hela risken Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstått på grund av egenmäktiga föränd...

Page 159: ...erings eller rengöringsarbeten för att förhindra att skada fingarna Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur eluttaget vid underhålls och rengöringsarbeten åtgärd av fel vid kontroll av om anslutningsledningarna har flätats ihop eller skadats transport reparationsarbeten att ni lämnar maskinen även vid korta arbetsavbrott Om in och utloppen stoppas igen på maskinen kopplar ni ifrån maskinen oc...

Page 160: ...amma nätvillkor kan det under tillkopplingen av maskinen under en kort tid förekomma spänningsfall som kan ha inflytande på andra apparater t ex lampflimmer Om man iakttar maximala nätimpedanser är inga störningar att vänta Effektförbrukning P1 W Nätimpedans Zmax 2300 2800 0 31 Till Frånknapp Använd ingen apparat vars brytare inte slår till och ifrån Skadade brytare måste omedelbart repareras elle...

Page 161: ...t och färskt träet är visset och fuktigt trädgårdsavfall som redan legat några dagar omväxlande med grenar och kvistar Nie glas metalldelar plast plastpåsar stenar tygrester och rötter med jord avfall utan fast konsistens t ex köksavfall Speciella anvisningar Fyll alltid på materialet som ska krossas från höger sida i trattens påfyll ningsöppning Skär ner grenar kvistar och trä kort tid efter att ...

Page 162: ...i sprayform knivarna och skärplattan är delar som slits men vid normalt slitage och justering enligt föreskrifterna har de en livslängd på flera år M Mö öj jl li ig ga a s st tö ör rn ni in ng ga ar r Innan varje störningsavhjälpning Slå från apparaten Vänta tills apparaten står stilla Dra ut nätanslutningen Störning möjlig orsak Åtgärd Motor läuft nicht an Ingen nätspänning Kontrollera säkringen ...

Page 163: ...rm mi it te et ts sf fö ör rk kl la ar ri in ng g Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Schweiz Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany med ensamt ansvar att produkten Kompostkvarn model LH 280 A LH 230 A Serienummer 000001 020000 Är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG direktiv samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv ...

Page 164: ...llinen tai mahdolliset kuljetusvauriot Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä 1 esiasennettu laiteyksikkö 1 runko 2 pyörännavan kapselia 2 pyörän kansinuppia 2 tukijalkaa 1 ruuvipussi 1 keruusäiliö 1 käyttöohje L La ai it tt te ee en n k ku uv va au us s A Suppiloaukko silputtaville oksille B Käynnistys pysä...

Page 165: ...n käyttöön kuuluu myös valmistajan määrämien käyttö huolto ja kunnossapitovaatimuksien ja käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden noudattaminen Jokainen tästä yli menevä käyttö katsotaan ei määräyksen mukaiseksi Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräyksen vastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista Riski on pelkästään käyttäjällä Kaikki muu käyttö joka poikkeaa näistä ei ole määräysten muk...

Page 166: ...e moottori pois päältä ja vedä verkkopistoke irti ennen kuin poistat ainet ta täyttö tai poistoaukosta Tarkasta laitteen mahdolliset vauriot Tarkasta huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä suojavarusteiden moitteeton ja tarkoituksenmukainen kunto Tarkista toimivatko kaikki liikkuvat osat moitteettomasti ja etteivät osat ole jumittuneet tai vaurioituneet Kaikkien osien on oltava oikein asennettuina ...

Page 167: ...kintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä Vaurioitunut katkaisia on heti korjattava tai vaihdettava asiakaspalvelun toimesta Käynnistys Paina vihreää painiketta I Valodiodi palaa vihreänä Sammutus Paina punaista nappia 0 Valodiodi sammuu Jälleenkäynnistymisvaroke virtakatkossa Kone kytkeytyy virtakatkossa automaattisesti pois päältä nollajännitelaukaisin Uudelleen käynnistämistä varten paina jä...

Page 168: ...a oikealta puolelta suppilon täyttöaukkoon Silppua puiden oksat ja haarat pian leikkauksen jälkeen nämä aineet kovettuvat kuivuessaan joten suurimman käsittelykelpoisen oksan halkaisija pienenee Poista hyvin oksaisista oksista liialliset haarat Hyvin vesipitoisten liimautuvien pihajäännösten silppuamisessa täytä suppiloon vuoronperään em aineita ja puunoksia jotta laite ei tukkeutuisi Älä anna sil...

Page 169: ...ä oksasilppurin terät pysähtyvät vedä virtapistoke irti Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Moottori ei käynnisty verkkojännite puuttuu tarkasta varoke liitäntäjohto viallinen tai anna tarkastettavaksi sähkömies Laite ylikuormittunut jumittunut kytkee automaattisesti suunnanvaihdon pois päältä 5 sekunnin jälkeen Paina sisäänvetokytkintä uudelleen käynnistystä varten Keruusäiliön lukitus auki keruusäili...

Page 170: ...13 A hidas 10 A hidas E EU U y yh hd de en nm mu uk ka ai is su uu us ss se el lv vi it ty ys s Nro S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Sveitsi vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote puutarhasilppuri malli LH 280 A LH 230 A Sarjanumero 000001 020000 on yhdenmukainen ylämainittujen EY direktiiv...

Page 171: ...ärast lahti pakkimist üle karbi sisu terviklikkus võimal transpordikahjustused Teavitage puudustest koheselt müüjat tarnijat ja või tootjat Hilisemaid kaebusi ei võeta arvesse 1 Valmismonteeritud seadme üksus 1 Aluskäru 2 Ratast 2 Ratta katet 2 Tugijalga 1 Kruvikott 1 Kogumiskorv 1 Kasutusjuhend S Se ea ad dm me e k ki ir rj je el ld du us s A Hakkematerjali lehtriava B Sisse Välja lüliti C Käepid...

Page 172: ...dkasutatavatel rajatistel parkides sportimiskohtades põllu ja metsamajanduses ega ärilisel otstarbel Otstarbekohase kasutamise hulka kuulub ka kinnipidamine tootja poolt ettekirjutatud kasutus hooldus ja remontimistingimustest ja juhendis sisalduvate ohutusjuhendite järgimine Iga muul viisil kasutamist loetakse väärkasutamiseks Mis tahes sellest tulenevate kahjude eest tootja ei vastuta kogu riisi...

Page 173: ... kui mootor töötab Lülitage masin välja ja tõmmake pistik pesast välja kui kogumiskorvi paigaldamine ja eemaldamine Teete hooldus ja puhastustöid rikete kõrvaldamine kontrollige töötamise ajal juhtmeid ega need ei ole puntras või kahjustunud transportimisel remondite jätate seisma ka lühiajalise vaheaja korral Masina sissevõtu või väljutusava ummistumise korral lülitage mootor välja ja eemaldage p...

Page 174: ...nglismaa 2300 W 10 A taluvusega 2800 W 16 A taluvusega 13 A taluvusega Võrguimpedants Ebasoodsate võrgu olude korral võib seadme käivitusprotsessi ajal tekkida lühiajaline pingelangus mis võib mõjutada teisi seadmeid nt pirni vilkuma panna See ei põhjusta rikkeid kui pidada kinni tabelis toodud maksimaalsest võrgu impedantsist Elektritarbimine P1 W Võrguimpedants Zmax Ω 2300 2800 0 31 Sisse välja ...

Page 175: ...kotte kive kangajäätmeid mullaseid juuri tahke osiseta jäätmeid nt köögijäätmed Erijuhendid hekseldamiseks Lisage hekseldatavat materjali alati lehtri täiteava paremalt küljelt Hekseldage oksi kasve ja puitu koheselt pärast lõikamist selline hakkematerjal muutub kuivades väga tugevaks maksimaalne töödeldav oksa läbimõõt muutub aga väiksemaks Eemaldage tugevalt põõsastunud okstelt külgkasvud töödel...

Page 176: ...ja Oodake kuni seade on seiskunud Tõmmake pistik välja Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Mootor ei käivitu Elekter puudub Kontrollige kaitset Ühenduskaabel defektne laske üle kontrollida elektrikul Seade on ülekoormatud blokeeritud ja lülitab 5 sekundi pärast tagurpidijooksu iseseisvalt välja Vajutage sissevõtulülitile uuesti sisselülitamiseks Kogumiskorv riivistamata kogumiskorvi kaitselüliti rak...

Page 177: ... A taluvusega 10 A taluvusega E EÜ Ü V Va as st ta av vu us sd de ek kl la ar ra at ts si io oo on n Nr S No 12934 LH 280 A 13818 LH 280 A Šveits vastavalt EÜ direktiivile 2006 42 EÜ Käesolevaga kinnitab ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany oma ainuvastutusel et toode Aiahekseldi mudel LH 280 A Seerianumber 000001 020000 vastab EÜ direktiivide nõuetele ning nõuetele mis tulenevad järgm...

Page 178: ... ir pilnīgs vai nav transportēšanas bojājumu Par reklamācijām nekavējoties ziņojiet tirgotājam piegādātājam vai ražotājam Novēlotas reklamācijas netiek ņemtas vērā 1 iepriekš samontēts ierīces agregāts 1 apakšējais rāmis 2 riteņi 2 riteņu pārsegi 2 balsta kājas 1 skrūvju maisiņš 1 savācējgrozs 1 lietošanas instrukcija Ierīces apraksts A Smalcināmā materiāla piltuves atvere B Ieslēgšanas Izslēgšana...

Page 179: ...ārziem un mazdārziņiem paredzētiem smalcinātājiem uzskata tādas ierīces ko neizmanto publiskajos apstādījumos parkos sporta būvēs lauksaimniecībā un mežsaimniecībā kā arī komerciāliem mērķiem Pie izmantošanas paredzētajā veidā pieder arī ražotāja ieteikto ekspluatācijas tehniskās apkopes un uzturēšanas noteikumu ievērošana un instrukcijā minēto drošības norādījumu ievērošana Ikviens cits ierīces i...

Page 180: ...ulē drošu maksimālo darba ātrumu un aizsargā motoru un visas nerotējošās detaļas pret bojājumiem ko rada pārāk liels ātrums Nelietojiet ierīci bez padeves piltuves Neizmainiet ierīci vai tās daļas Nešļakstiniet uz ierīces ūdeni Bīstamības avots elektriskā strāva Ņemiet vērā apkārtējās vides ietekmi Nelietojiet ierīci mitrā vai slapjā vidē Neatstājiet ierīci lietū un nestrādājiet lietus laikā Strād...

Page 181: ... tikai brīvā dabā Starp ierīci un sienu vai citu nekustīgu priekšmetu jābūt vismaz 2 m lielam attālumam Pirms katras lietošanas pārbaudiet vai pieslēguma kabelim nav bojājumu plaisu iegriezumu u tml neizmantojiet bojātus kabeļus vai ierīce nav bojāta skatiet drošības norādījumus vai visas skrūves ir kārtīgi pievilktas Pieslēgums elektrotīklam Salīdziniet ierīces tehnisko datu plāksnītē norādīto sp...

Page 182: ...ājami priekšmeti Ja padeves piltuvē nokļūst svešķermeņi vai ierīce rada neparastus trokšņus vai sāk vibrēt nekavējoties izslēdziet ierīci un pagaidiet līdz tā apstājas Atvienojiet kontaktdakšu un veiciet šādas darbības pārbaudiet bojājumu nomainiet vai salabojiet bojātās daļas pārbaudiet ierīci un pievelciet vaļīgās daļas Jūs nedrīkstat remontēt ierīci ja jums nav tiesību to darīt skatīt drošības ...

Page 183: ...aidiet līdz visas detaļas ir apturētas Pēc apkopes vai remonta noteikti aizvāciet instrumentus un uzgriežņu atslēgu Dārza smalcinātājam pamatā nav nepieciešama apkope Lai saglabātu ierīces vērtību un nodrošinātu ilgu darbmūžu ņemiet vērā ventilācijas spraugām jābūt brīvām un tīrām pārbaudiet stiprinājuma skrūves nepieciešamības gadījumā pievelciet pēc smalcināšanas notīriet ierīces iekšpusi un ārp...

Page 184: ...smeni kā aprakstīts nodaļā Pretasmens regulēšana Ierīce tiek iedarbināta taču pie nelielas slodzes tiek bloķēta nostrādā motora aizsargslēdzis un ierīce tiek izslēgta Pārāk garš pagarinātājs vai pārāk mazs pagarinātāja šķērsgriezums Kontaktligzda atrodas pārāk tālu no galvenā pieslēguma pieslēguma kabeļa šķērsgriezums ir pārāk mazs Pagarinātāja minimālais šķērsgriezums 1 5 mm maksimālais garums 25...

Page 185: ...0 14 EK Tika piemēroti šādi harmonizētie standarti EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Atbilstības novērtēšanas procedūra 2000 14 EK V pielikums LH 280 A LH 280 A CH Izmērītais skaņas jaudas līmenis LWA 89 1 dB A 89 dB A Garantētais skaņas jaudas līmenis LWA 92 dB A 91 dB A Tehniskās dokumentācijas sagatav...

Page 186: ...tės turinį dėl komplektacijos galimų transportavimo pažeidimų Apie aptiktus trūkumus nedelsdami informuokite pardavėją tiekėją arba gamintoją Vėliau pateiktos pretenzijos nepripažįstamos 1 sumontuotas prietaiso blokas 1 porėmis 2 ratukai 2 ratų uždangos 2 kojelės 1 varžtų maišelis 1 rinktuvas 1 eksploatacijos instrukcija Prietaiso aprašymas A Užpildymo talpos anga smulkinamajai medžiagai B Jungikl...

Page 187: ...štynuose žemės ir miškų ūkyje ir nenaudojami verslo tikslais Į panaudojimo pagal paskirtį sąvoką įeina taip pat ir gamintojo nurodytų eksploatacijos techninio aptarnavimo ir remonto darbų vykdymo sąlygų laikymasis ir saugumo nuorodų vykdymas Bet koks šias ribas peržengiantis panaudojimas yra laikomas panaudojimu ne pagal paskirtį Už dėl šios priežasties susidariusią žalą gamintojas neatsako riziką...

Page 188: ...s srovė Įvertinkite aplinkos įtakos faktorius Nenaudokite prietaiso drėgnoje arba šlapioje aplinkoje Nepalikite prietaiso lietuje bei nedirbkite lietui lyjant Dirbkite tik esant pakankamo matomumo sąlygoms užtikrinkite gerą apšvietimą Tam kad išvengtumėte pirštų sužalojimo rizikos atlikdami montavimo ir valymo darbus mūvėkite apsaugines pirštines Netransportuokite prietaiso veikiant varikliui Išju...

Page 189: ...etaisą dėl galimų pažeidimų žiūrėkite saugumo nuorodas ar visi varžtai pakankmai stipriai užveržti Įjungimas į elektros tinklą Palyginkite ar prietaiso gamyklinėje lentelėje nurodyta įtampa sutampa su tinklo įtampa ir prijunkite prietaisą prie atitinkamos ir pagal reikalavimus įrengtos rozetės Naudokite pakankamo skersmens prailginimo kabelius Tinklo apsauga Šveicarija JK 2300 W 10 A inertinis 280...

Page 190: ...e pažeidimų patikrą pakeiskite arba suremontuokite pažeistas dalis patikrinkite prietaisą priveržkite atsilaisvinusias detales Jums negalima remontuoti prietaiso jei neturite tam įgaliojimų žiūrėkite saugumo nuorodas Ką galiu smulkinti Taip visų tipų šakas iki maks skersmens priklausomai nuo medienos rūšies ir šviežumo apvytusias drėgnas jau keletą dienų gulėjusias sodo atliekas smulkinti tik paka...

Page 191: ...ietaisą iš vidaus ir iš išorės Savo prietaisą valykite naudodami tik šiltą drėgną šluostę ir minkštą šepetį Niekuomet nenaudokite valiklių arba tirpiklių Jie gali sukelti nepataisomus prietaiso pažeidimus Cheminės medžiagos gali suardyti plastmasines detales smulkintuvo negalima valyti tekančiu vandeniu ar aukšto slėgio valymo įrenginiais nepadengtas metalines po kiekvieno prietaiso panaudojimo an...

Page 192: ...is turi būti mažiausiai 1 5 mm skersmens ne ilgesnis kaip 25 m Jei naudojamas ilgesnis kabelis skersmuo turi būti mažiausiai 2 5 mm Techninės charakteristikos Tipas LH 280 A LH 280 A Šveicarija Modelis LH 280 A LH 230 A Pagaminimo metai žiūrėkite paskutiniame puslapyje Variklis Kintamos srovės variklis 230 V 50 Hz 2800 min 1 Variklio galingumas P1 S6 40 2800 W 2300 W Variklio galingumas P1 S1 2300...

Page 193: ...EB Buvo taikytos šios harmonizuotos normos EN 60335 1 A14 2010 EN 13683 A2 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Atitikties vertinimo procedūra 2000 14 EB V priedas LH 280 A LH 280 A Šveicarija Išmatuotasis garso triukšmo slėgio lygis LWA 89 1 dB A 89 dB A Garantuotasis garso triukšmo slėgio lygis LWA 92 dB A 91 dB A Įgaliotasis techninės ...

Page 194: ...431 parte superiore contenitore 1 LH 280 A Localice los repuestos en la lista de repuestos o el dibujo Pedir repuestos la fuente de adquisición es el fabricante o el distribuidor especificaciones necesarias para el pedido color del aparato nº del repuesto denominación cantidad deseada modelo de picadora de desechos de jardín tipo de picadora de desechos de jardín Ejemplo gris antracita 380431 part...

Page 195: ...мозаглушителен капак 1 LH 280 A Rezervne dijelove pogledajte na popisu ili nacrtu Naručivanje rezervnih dijelova Izvor nabave je proizvođač ili dobavljač Potrebni podaci prilikom narudžbe Boja uređaja Br oznaka rezervnog dijela Željeni broj komada Model uređaja Tip uređaja Primjer antracit 380431 gornji dio kućišta 1 LH 280 A Na listi ili crtežu pronaći ćete rezervne delove Porudžbina rezervnih de...

Page 196: ...raosat tilataan valmistajalta Tilauksessa tarvittavat tiedot laitteen väri varaosa nro nimitys tilauksen kappalemäärä silppurimalli silppurityyppi Esimerkki antrasiitti 380431 Kotelon yläosa 1 LH 280 A Varuosad leiate varuosade nimekirjast või jooniselt Varuosade tellimine varustusallikaks on tootja või müüja Tellimisel nõutavad andmed Seadme värv Varuosa nr kirjeldus Soovitud tükiarv Aiahekseldi ...

Page 197: ...et de verrouillage Ganci di bloccaggio Gancho de bloqueo Vergrendelingshaak 15 380314 Abdeckung Verriegelungshaken Cover locking hook Cache Crochet de verrouillage Copertura Ganci di bloccaggio Cubierta Gancho de bloqueo Afdekking Vergrendelingshaak 16 380315 Verriegelungshebel Locking lever Manette de verrouillage Leva di bloccaggio Palanca del bloqueo Vergrendelingshefboom 17 380434 untere Verst...

Page 198: ...ytný kôš Gyűjtőkosár Lovilna košara Prihvatna košara 14 380313 Hak blokujący Uzamykací háky Uzamykcie háky Rögzítő kampó Zapahnitveni kavelj Blokirna kuka 15 380314 pokrywa hak blokujący Kryt Uzamykací háky Kryt Uzamykcie háky Fedél Rögzítő kampó Pokritjr Zapahnitveni kavelj Poklopac Blokirna kuka 16 380315 dźwignia blokująca Uzamykací páka Uzamykacia páka Rögzítőkar Zapahnitvena ročica Blokirna p...

Page 199: ...80433 Предпазна решетка korpa za sakupljanje sabirna korpa Yakalama sepeti Ловильная корзина Fangkurv 14 380313 Застопоряваща кука kuka za zatvaranje Blokirna kuka Kancayı Блокировочный крюк Låsemekanisme 15 380314 Капак застопоряваща кука poklopac kuka za zatvaranje Poklopac Blokirna kuka Kapak Kancayı Крышка Блокировочный крюк Dække Låsemekanisme 16 380315 Застопоряващ лост poluga za zatvaranje ...

Page 200: ...fnunarílát Fångkorg Keruusäiliö 14 380313 Låsekroker Læsa krók Fångkorgslåsning Lukitushaka 15 380314 Forkledning Låsekroker Hlíf Læsa krók täcka Fångkorgslåsning Kansi Lukitushaka 16 380315 Låsespak Læsa lyftistöng Låsspaken Lukitusvipu 17 380434 Nedre forsterkningsstøttebjelke Neðri styrktarstoð Undre förstärkningssträva alempi vahvistustuki 18 380435 Hjulkappe Hjólkoppur Hjulkapsel Pyöräkapseli...

Page 201: ...s 13 380433 Kogumiskorv Savācējgrozs Rinktuvas 14 380313 Lukustushaak Bloķēšanas āķis Blokavimo kabliukas 15 380314 Katmiseks Lukustushaak Pārsegs bloķēšanas āķa Gaubtas blokavimo kabliuko 16 380315 Lukustushooba Bloķēšanas svira Fiksavimo svirtisl 17 380434 Alumine tugevduslatt Apakšējais stiprinājuma atgāznis apatinė sutvirtinančioji sija 18 380435 Ratta ilukilp Riteņa disks Rato gaubtas 19 3803...

Page 202: ...202 29 ...

Page 203: ...203 ...

Page 204: ......

Page 205: ...ujahr Godina proizvodnje Year of construction Godina proizvodnje Année de construction Imalat yili Anno di costruzione год изготовления Año de fabricación Produktionsår Bouvwjaar Byggeår Rok produkcji Framleiðsluár Rok výroby Tillverkningsår Výrobný rok Valmistusvuosi Gyártási év Ehitusaasta Leto izdelave Konstruēšanas gads Godina gradnje Pagaminimo metai година на производство ...

Reviews: