FIM/G086
F
I
GB
F
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
GRUPPO TERMICO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CYLINDER KIT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KIT CYLINDRE
PRÉLIMINAIRES ET DÉMONTAGE:
Nettoyez soigneusement la moto. Vidanger le liquide de refroidissement, débrancher les manchons de la culasse,
la bougie et le corps papillon. Démonter de manière successive : le siège, les éléments en plastique, le réservoir
carburant, l’échappement, les plaques de support latérales du cylindre et le châssis postérieur.
Vidanger le liquide de refroidissement, débrancher les manchons du bloc-cylindres, détacher la bougie et le
corps papillon.Enlever le couvercle de soupape et les bouchons sur le carter gauche. En suivant les instructions
(fig. 1), porter le piston sur le PMH en faisant tourner le vilebrequin (C) dans la direction indiquée par la flèche (D)
jusqu’à ce que la référence (A) située sur le volant d’inertie soit alignée avec le cran B sur la trappe d’inspection.
En même temps, le poinçonnage sur l’arbre à cames d’admission et le poinçonnage sur l’arbre à cames de
décharge doivent être alignés à la surface de la culasse (3) de la tête. Voir la fig. 2.
Enlever le tendeur en dévissant les deux vis M6 qui l’assurent au cylindre. Enlever les arbres à cames en
desserrant les vis M6 qui fixent le support, dans un ordre croisé. Dévisser les deux vis de fixage externe M6 de
la culasse et par la suite les quatre prisonniers M10 dans un ordre croisé. Retirer la culasse, le joint de culasse
de cylindre, les goujons de centrage, et le patin de la chaîne de distribution. Par la suite dévisser la vis M6 qui
fixe le cylindre sur le carter de vilebrequin et enlever le cylindre et le piston. Vérifier l’état de la bielle en tenant
compte des limites maximums d’usure indiquées dans le manuel d’utilisation du constructeur Décalaminer
soigneusement la calotte de la chambre de combustion de tous encrassements et vérifier la tenue des soupapes.
La bonne qualité de ces composants est fondamentale pour la fiabilité du moteur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE :
Nettoyer soigneusement les composants originaux à réutiliser et tous les nouveaux composants du groupe
thermique ATHENA, en éliminant toutes impuretés dans les conduits du cylindre ou sur le piston.
Installer les segments de piston en évitant d’endommager le piston, et en veillant à ce que l’anneau supérieur
ait sa marque tournée vers le haut. Placer les segments de piston selon les indications de la figure 3. Installer
un des deux clips de piston. Graisser l’axe de piston avec de l’huile moteur propre, couvrir l’ouverture du carter
de vilebrequin avec un chiffon, mettre en place le piston en plaçant la flèche-repère tournée vers le côté des
soupapes d’échappement et introduire l’axe de piston graissé dans le piston, le faisant avancer en appuyant
légèrement avec la main. Introduire le deuxième clip de piston, en s’assurant que tous les deux soient bien en
place dans leurs logements. Placez le nouveau joint d’embase et les goujons sur le carter moteur.
Fixer le capteur de température de l’eau au cylindre.
Enduire l’alésage du cylindre, le piston e les segments de piston d’huile moteur propre et reposer le cylindre tout
en compressant les segments de piston. Poser le guide-chaine de distribution en alignant ses languettes sur les
gorges du cylindre. Installez les pions de centrage et le nouveau joint de culasse.
Installer culasse du cylindre avec les relatives rondelles et serrer les boulons M10 en zigzag avec un serrage
initial à 30 Nm, et en achevant le serrage à 50 Nm. Serrer les vis M6 de montage de la culasse à 10 Nm.
Placer le piston au PMH suivant les indications préliminaires, tendre la partie antérieure de la chaîne de
distribution et installer, l’un après l’autre, l’arbre à cames de décharge, et puis celui d’aspiration, de sorte que les
repères soient comme sur la figure 2. Monter les supports de l’arbre à cames en les serrant à 10 Nm, selon le
schéma croisé rapporté dans le manuel d’utilisation. Prétendre le tendeur de chaîne, placer et serrer à 10 Nm,
puis le décharger. Remettre le piston au PMH et revérifier la position des arbres à cames pour s’assurer que
les repères indiqués sur la figure 1 et 2 soient correctement alignés. Vérifiez que le jeu de soupape soit bien
dans la plage indiquée par le fabricant, comme décrit dans le manuel de l’utilisateur et le régler si nécessaire,
en remplaçant les pastilles de queue de soupape. Vérifiez l’état d’usure du joint de couvercle de soupape et, si
celui-ci est abîmé, remplacez-le. Installer le couvercle de soupape et serrer les vis à 10 Nm.
Installer la bougie et le capuchon de la bougie d’allumage. Installer les bouchons d’inspection du calage sur le côté gauche du moteur.
Installer le corps papillon et fixer le segment de piston relatif. Placer les supports latéraux du support de tête.
Branchez les différents connecteurs de l’installation électrique. Remonter : le cadre arrière, les supports de moteur, le collecteur d’échappement en ayant remplacé le joint
d’étanchéité, les convoyeurs du radiateur et le pot d’échappement. Assembler les manchons du circuit de refroidissement. Remplir le circuit de liquide de refroidissement
jusqu’au niveau du goulot de remplissage. Nettoyer et si nécessaire remplacer le filtre à air. Installer le réservoir, le siège et les caches latérales. Vérifier et régler la carbura-
tion selon le nouveau groupe thermique Athena (Pour un fonctionnement optimal de l’unité thermique, nous suggérons l’installation d’un boitier de remplacement parmi celles
disponibles sur le site www.getdata.it .)
RODAGE, USAGE ET ENTRETIEN :
Pour le rodage et l’entretien conformez-vous strictement au manuel “MANUEL D’USAGE ET D’ENTRETIEN DU VÉHICULE ». Utiliser des essences avec au moins 96 octanes.
Ne pas forcer le moteur pendant les premières 2-3 heures d’utilisation, car cela risquerait d’endommager le groupe thermique. Les meilleures performances seront atteintes
à la suite d’un bon rodage. Il est nécessaire de remplacer le piston au premier signe de fatigue du groupe thermique pour ne pas compromettre la rotondité de la chemise du
cylindre. Limite de service du piston : nous conseillons de le remplacer au bout de 20 heures d’utilisation.
Nous suggérons que l’assemblage des produits contenus dans ce kit soit effectué par des techniciens spécialisés : tous défauts et/ou problèmes causés par un montage incorrect
impliqueront l’absence de toute responsabilité de notre part pour tout dommage technique ou économique qui nous sera réclamé. Les instructions contenues dans cette notice ne sont
pas contraignantes. Athena se réserve le droit d’effectuer des modifications, le cas échéant, et en outre n’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impression. Tous
les produits Athena dans les cylindrées et/ou puissances supérieures à celles prévues par le code de la route spécifique du pays d’appartenance de l’utilisateur final, ne sont destinées
qu’à une utilisation dans le cadre exclusif de la compétition sportive. L’usage sur la voie publique, ainsi qu’en aéronautique et marine, est interdit. ATHENA se dégageons de toute
responsabilité pour toute autre usage. Le client assume l’entière responsabilité que la distribution des articles achetés à Athena est conforme à la réglementation en vigueur dans son pays
et dégage celle-ci de toute responsabilité.
ALESAGE
COURS
CYLINDRÉE
RAPPORT DE COMPRESSION
96 mm
62,1
449
13,0: 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE GROUPE THERMIQUE
KAWASAKI KX 450 F 2016
Nous vous remercions d’avoir choisi nos produits, à votre disposition pour répondre à vos exigences.
Nous vous souhaitons plein succès !
100 mm
62,1
493
12,6: 1
3
C
D
A
B
1
2
1
2
3
4
ATHENA SPA - Via delle Albere, 13 - 36045 Alonte (VI) - Italy - Tel. +39-0444-727272 - Fax. +39-0444-727222
http://www.athenaparts.com e-mail: [email protected] (for foreign markets)