® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2020-10
Výrobce ATH-Heinl GmbH & CO.KG
- 10 -
b)
Údaje o kole a zadávané údaje k výpočtu nevyváženosti:
V režimech DYN, STA a ALU1 je třeba evidovat tyto údaje:
[A] vzdálenost kola od stroje
[B] šířka ráfku
[D] průměr ráfku
Zadání se provádí formou umístění kalibru na ráfku. Stroj
přitom automaticky převezme údaje [A] a [D].
Teď musíte tlačítky [B+] / [B-] zadat šířku ráfku.
V režimech ALU2 a ALUS je třeba evidovat tyto údaje:
[A] vzdálenost mezi strojem a prvním nalepovacím bodem
[B] vzdálenost mezi strojem a druhým nalepovacím bodem
[D] průměr ráfku
[dE] průměr ráfku na druhém nalepovacím bodu
Všechny hodnoty kola automaticky zaznamenává měřicí
trn.
Během procesu měření musíte kalibrem jet nejprve na
první bod, po krátké době čekání pak jeďte na druhý bod.
Stroj přitom automaticky převezme údaje [A]; [B]; [D] a
[De].
U tohoto procesu nemusíte předtím zvolit program ALUS.
Summary of Contents for W142
Page 3: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W142 ...
Page 59: ...OPERATING INSTRUCTIONS ATH W142 ...
Page 115: ...MANUEL D UTILISATION ATH W142 ...
Page 171: ...NÁVOD K OBSLUZE ATH W142 ...
Page 227: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH W142 ...
Page 283: ...BEDIENINGSHANDLEIDING ATH W142 ...
Page 339: ...INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH W142 ...
Page 395: ...NÁVOD NA OBSLUHU ATH W142 ...