ATEN CS22U User Manual Download Page 1

CS22U

2-Port USB Cable KVM Switch

User Guide

© Copyright 2012 ATEN

®

 International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other 
trademarks are the property of their respective owners.

This product is RoHS compliant.

Part No.PAPE-1285-U04G           Printing Date: 09/2012

Specifications

CS22U

User Guide

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch User Guide

Requirements

Console

• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or multisync monitor 

  capable of the highest resolution you will using in 
  the installation

• A USB Keyboard
• A USB Mouse

Computers

The following must be installed on each computer 
that is connected to the system:

• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or Multisync

  video port

• USB Type A ports

Hardware Review

 

1. Console Monitor Port
2. Console USB Keyboard / Mouse Port
3. Port LEDs
4. KVM Cables
5. Remote Port Selector
6. USB Keyboard and Mouse Connectors
7. Video Connector

Hardware Installation

• Before beginning the installation procedure, ensure that all 

  equipment to be connected is powered off.

• To prevent damage to your installation, make sure that all 

  devices are properly grounded.

1. Plug your keyboard. Monitor, and mouse into their ports on 
    the CS22U. The USB keyboard and USB mouse ports are 
    labeled with an icon to distinguish them.
2. Plug the USB and video connectors of the attached KVM 
    cables into their respective ports on the computers you are 
    installing.
3. Position the Remote Switch within reach on your 
    desktop.
4. Turn on the power to the computers.

CS22U Commutateur KVM à 2 ports avec câble USB Manuel d'utilisation

Configuration requise

Console

• Un moniteur VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync 

  prenant en charge la plus haute résolution utilisée 
  sur les ordinateurs de l'installation

• Un clavier USB
• Une souris USB

Ordinateurs

Les composants suivants doivent être installés sur 
chaque ordinateur à connecter au système :

• Un port vidéo VGA, SVGA, XGA, SXGA ou 

  Multisync

• Ports USB de type A

Voraussetzungen

Konsole

• Ein VGA-, SVGA-, XGA -, SXGA- oder Multisync-
  Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung 

  darzustellen, die Sie in der Installation verwenden 
  möchten

• Eine USB-Tastatur
• Eine USB-Maus

Computer

Auf den Computern, die mit dem System verbunden 
werden sollen, muss Folgendes installiert sein:

• Eine VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA- oder 
  Multisync-Grafikkarte

• USB-Anschluss Typ A

Description du matériel

1. Port moniteur de console
2. Port clavier/souris USB de console
3. Voyants des ports
4. Câbles KVM
5. sélecteur de port distant
6. Connecteur clavier/souris USB
7. Connecteur vidéo

Installation du matériel

• Avant de démarrer la procédure d'installation, assurez-vous 

  que tous les périphériques à connecter sont éteints.

• Afin d'éviter d'endommager votre installation, vérifiez que

  tous les périphériques sont correctement reliés à la terre.

1. Branchez le clavier, le moniteur et la souris sur les ports 
    correspondants du CS22U. Les ports clavier et souris USB 

    sont signalés par une icône spécifique qui permet de les 

    distinguer facilement.
2. Reliez les connecteurs vidéo et USB des câbles 
    KVM fournis aux ports correspondants des 
    ordinateurs à installer.
3. Placez le commutateur distant sur votre bureau en 
    respectant la portée de transmission.
4. Allumez les ordinateurs.

Hardwareübersicht

1. Konsolmonitorport
2. USB-Konsol-Tastatur-/Mausanschluss
3. Port-LEDs
4. KVM-Kabel
5. Port-Auswahlschalter für Gegenstelle
6. USB-Tastatur-/Mausstecker

7. Stecker für Grafiksignal

Hardware installieren

 

• Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden

  Geräte aus.

• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen 
  alle Geräte ordnungsgemäß geerdet sein.

1. Verbinden Sie Tastatur, Maus und Monitor mit den 
    entsprechenden Ports am CS22U. Die USB-Tastatur- und 
    USB-Mausbuchsen sind mit einem Symbol gekennzeichnet.

2. Verbinden Sie die USB- und Grafikstecker des 

    mitgelieferten KVM-

Kabels mit den entsprechenden 

     Ports der zu installierenden Computer.

3. Stellen Sie den Switch der Gegenstelle in 
    Reichweite auf Ihren Schreibtisch.
4. Schalten Sie Ihre Computer ein.

Presentación del hardware 

1. Puerto para monitor de consola
2. Puerto para teclado / ratón USB de consola
3. Indicadores LED de los puertos
4. Cables KVM
5. selector de puertos remotos
6. Conector USB para teclado/ratón

7. Conector gráfico

Spécifications techniques

Technische Daten

CS22U USB-KVM-Kabelswitch mit 2 Ports Benutzerhandbuch

Package Contents

• 

1 CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch 

with Remote Port Selector

• 1 

User Instructions

A

Hardware Installation

B

Hardware Review

A

B

A

A

A

B

B

2-Port USB Cable KVM Switch

Fonction

CS22U

Connexions à l'ordinateur

2

Sélection de ports

sélecteur de port distant

Connecteurs

Ports de 

console

Clavier

1 connecteur USB femelle de 

type A (noir)

Vidéo

1 connecteur HDB-15 femelle 

(bleu)

Souris

1 connecteur USB femelle de 

type A (noir)

Ports 

KVM

Clavier / 

Souris

4 connecteurs USB mâles de 

type A (noirs)

Vidéo

2 connecteurs HDB-15 mâles 

(bleus)

Voyants

Port sélectionné

2

Longueur de 

câble

Ordinateurs

0,9 m

sélecteur de port 

distant

1,8 m

Moniteur

2048 x 1536, DDC2B

Environnement

Température de 

fonctionnement

0 à 50 °C

Température de 

stockage

-20 à 60 °C

Humidité

HR de 0 à 80 %, sans 

condensation

Propriétés 

physiques

Carcasse

Plastique

Poids

0.31 kg

Dimensions 

(L x P x H)

7.00 x 8.20 x 2.50 cm 

Function

CS22U

Computer Connections

2

Port Selection

Remote Port Selector

Connectors

Console 

Ports

Keyboard

1 x USB Type A Female (Black)

Video

1 x HDB-15 Female (Blue)

Mouse

1 x USB Type A Female (Black)

KVM 

Ports

Keyboard / 

Mouse

4 x USB Type A Male (Black)

Video

2 x HDB-15 Male (Blue)

LEDs

Selected

2

Cable Length

Computers

0.9 m

Remote Port Selector

1.8 m

Video

2048 x 1536, DDC2B

Environment

Operating Temp.

0–50°C

Storage Temp.

-20–60°C

Humidity

0–80% RH, Non-condensing

Physical 

Properties

Housing

Plastic

Weight

0.31 kg

Dimensions

(L x W x H)

7.00 x 8.20 x 2.50 cm 

Funktion

CS22U

Computeranschlüsse

2

Portauswahl

Port-Auswahlschalter für 

Gegenstelle

Anschlüsse

Konsol-

ports

Tastatur

1 x USB Typ A Weiblein 

(schwarz)

Bildschirm

1 x HDB-15 Weiblein (blau)

Maus

1 x USB Typ A Weiblein 

(schwarz)

KVM-

ports

Tastatur/

Maus

4 x USB Typ A Männlein 

(schwarz)

Bildschirm

2 x HDB-15 Männlein (blau)

LED-Anzeigen

Ausgewählt

2

Kabellänge

Computer

0,9 m

Port-Auswahlschalter 

für Gegenstelle

1,8 m

Bildschirm

2048 x 1536, DDC2B

Umgebung

Betriebstemperatur

0 -50°C

Lagertemperatur

-20 -60°C

Feuchtigkeit

0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht 

kondensierend

Physische 

Eigenschaften

Gehäuse

Kunststoff

Gewicht

0.31 kg

Abmessungen 

(L x B x H)

7.00 x 8.20 x 2.50 cm 

1

1

2

3

3

4

5

Especificaciones

Función

CS22U

Conexiones al ordenador

2

Selección de puertos

selector de puertos remotos

Conectores

Puertos de 

consola

Teclado

1 conector USB hembra de tipo 

A (negro)

Monitor

1 conector HDB-15 hembra 

(azul)

Ratón

1 conector USB hembra de tipo 

A (negro)

Puertos 

KVM

Teclado / 

Ratón

4 conectores USB macho de 

tipo A (negros)

Monitor

2 conectores HDB-15 macho 

(azules)

Indicadores 

LED

Puerto seleccionado

2

Longitud del 

cable

Ordenadores

0,9 m

selector de puertos 

remotos

1,8 m

Monitor

2048 x 1536, DDC2B

Entorno

Temperatura de 

funcionamiento

0 a 50 °C

Temperatura de 

almacenamiento

-20 a 60 °C

Humedad

0 a 80% de HR, sin condensar

Propiedades 

físicas

Carcasa

Plástico

Peso

0.31 kg

Dimensiones

(L x An x Al)

7.00 x 8.20 x 2.50 cm 

Requisitos

Consola

• Un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o multisync 

  capaz de representar la resolución más elevada
  que vaya a usar con cualquiera de los ordenadores 
  a instalar

• Un teclado USB
• Un ratón USB

Ordenadores

En cada ordenador que vaya a conectar al sistema
se tienen que instalar los siguientes componentes:

• Una tarjeta gráfica VGA, SVGA, XGA, SXGA

   o Multisync
 

• Puertos USB de tipo A

Instalación del hardware

   

•  Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que 

   todos los equipos que vaya a conectar estén apagados.

•  Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos 

   estén conectados a tierra correctamente.

1. Conecte el teclado, el monitor y el ratón a los puertos 
    correspondientes del CS22U. Los puertos USB para teclado

    y ratón vienen marcados con iconos para su identificación.
2. Conecte los conectores USB y gráfico de los 

    cables KVM incluidos a los puertos 
    correspondientes de cada uno de los ordenadores 
    quequiera instalar.
3. Coloque el conmutador remoto en su escritorio de 
    forma que pueda manipularlo con facilidad.
4. Encienda los ordenadores.

B

Conmutador KVM de 2 puertos con cable USB Manual del usuario

2

Online Registration

http://eservice.aten.com

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN   Ext: 4988  

United Kingdom:

44-8-4481-58923

All information, documentation, and 

specifications contained in this media 
are subject to change without prior 
notification by the manufacturer. 
Please visit our website to find the 

most up to date version.   

6

7

Reviews: