ATEN CS22D Quick Start Manual Download Page 1

CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch Quick Start Guide

Conmutador KVM de 2 puertos para USB con DVI CS22D - Guía rápida

Guide de démarrage rapide du commutateur KVM DVI USB à 2 ports CS22D

Switch KVM USB DVI CS22D a 2 porte – Guida rapida

CS22D 2-Port-KVM-Switch mit USB für DVI-Grafi k Kurzanleitung

Краткое руководство пользователя 2-портового KVM-переключателя USB DVI CS22D

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

Package Contents

1 CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch
1 User Instructions

© Copyright 2013 ATEN

®

 International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. 
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.

Part No. PAPE-1223-A60G

 

            Printing Date: 09/2013

2-Port USB DVI KVM Switch  
Quick Start Guide

CS22D

Simply Better Connections

Hardware Review 

A

 

1.  Port LEDs

2.  KVM Cables

3.  Console Ports

4.  USB Power In

5.  Remote Port Selector

6.  USB Keyboard and Mouse Connectors

7.  DVI Connectors

Hardware Installation 

B

 

1. Plug your USB keyboard, USB mouse, and monitor into their respective 

ports on the CS22D.

Note :

 The USB port(s) can be used for USB peripheral sharing. To do so, 

plug the peripherals and your keyboard or mouse into a USB hub, 

then plug the hub into the keyboard or mouse port.

Presentación del hardware 

A

 

1.  Indicadores LED de los puertos

2.  Cables KVM

3.  Puertos de consola

4.  Entrada de alimentación USB

5.  Selector de puertos independiente

6.  Conectores USB para teclado y mouse

7.  Conectores DVI

Instalar el hardware 

B

 

1. Conecte su teclado USB, mouse USB y monitor a los puertos 

correspondientes del CS22D.

Nota : 

El/los puerto(s) USB se puede(n) utilizar para compartir 

dispositivos USB. Para ello, conecte los periféricos y su teclado o 

mouse a un concentrador USB y luego conecte el concentrador al 

puerto para teclado o mouse.

Description de l’appareil 

A

 

1.  Voyants des ports

2.  Câbles KVM

3.  Ports de console

4.  Entrée d’alimentation USB

5.  Sélecteur de port distant

6.  Connecteurs clavier et souris USB

7.  Connecteurs DVI

Installation du matériel 

B

 

1. Branchez votre clavier USB, votre souris USB et votre moniteur sur les 

ports correspondants du CS22D.

Remarque : 

Vous pouvez utiliser le ou les port(s) USB pour partager 

plusieurs périphériques USB. Pour ce faire, brancher 

les périphériques et votre clavier ou votre souris à un 

Hardware 

A

 

1.  LED delle porte

2.  Cavi KVM

3.  Porte di collegamento alla console

4.  Ingresso alimentazione USB

5.  Selettore remoto della porta

6.  Connettori USB di tastiera e mouse

7.  Connettori DVI

Installazione dell’hardware 

B

 

1. Collegare la tastiera USB, il mouse USB e il monitor alle rispettive porte 

sul CS22D.

Nota : 

La/e porta/e USB può/possono essere utilizzata/e per la 

condivisione di periferiche USB. A tal fi ne, collegare le periferiche e 

la tastiera o il mouse a un hub USB e poi inserire l’hub nella porta 

della tastiera o del mouse.

Hardwareübersicht 

A

 

1. Port-LEDs

2.  KVM-Kabel

3.  Konsolports

4.  Buchse für Stromversorgung über USB-Bus

5.  Unabhängiger Port-Auswahlschalter

6.  USB-Tastatur- und Mausanschlüsse

7.  Anschlüsse für DVI

Hardware installieren 

B

 

1. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur, USB-Maus und den Monitor an die 

entsprechenden Buchsen des CS22D an.

Hinweis: 

Der bzw. die USB-Port(s) kann bzw. können auch für 

freigegebene USB-Peripheriegeräte verwendet werden. Dazu 

schließen Sie die Peripheriegeräte und Ihre Tastatur bzw. Maus 

Обзор оборудования 

A

 

1.  Индикаторы портов

2.  KVM-кабели

3.  Порты консоли

4.  Вход питания USB

5.  Удаленный переключатель порта

6.  Разъемы клавиатуры и мыши USB

7.  Разъемы DVI

Установка оборудования 

B

 

1. Подключите клавиатуру USB, мышь USB и монитор к 

соответствующим портам CS22D.

Примечание.

USB-порт(ы) может использоваться для общего 

доступа к периферийным USB-устройствам. Для этого 

подключите периферийные устройства и клавиатуру 

или мышь к USB-концентратору, а затем подключите 

2. Plug the USB and DVI connectors of the attached KVM cables into their 

respective ports on the computers you are installing.

Note: 

If there is only one USB port on the computer, you can connect a 

USB hub to the computer, then plug the Keyboard/Mouse cable 

into the USB hub.

3. (Optional) If the power supply to your attached USB peripheral(s) is not 

suffi cient, plug in USB cable to the Mini USB power jack to get power from 

another USB power source. (i.e., PC, USB hub, 5V USB power adapter)

Note :

 The USB to mini USB cable is not included in this package. 

Contact your product dealer for more details.

2. Conecte los conectores USB y DVI de los cables KVM incluidos a los 

puertos correspondientes de cada una de las computadoras que quiera 

instalar.

Nota : 

si su computadora solo tiene un puerto USB, podrá conectar un 

concentrador USB a la computadora y conectar los cables para 

teclado y mouse al concentrador USB.

3. (Opcional) Si el suministro eléctrico de los periféricos USB conectados 

no es sufi ciente, enchufe un cable USB a la toma Mini USB para obtener 

energía eléctrica de una fuente de energía USB externa. (Por ejemplo un 

PC, concentrador USB, adaptador de alimentación USB de 5 V)

Nota : 

El cable USB a Mini USB no está incluido en el paquete. Póngase 

en contacto con su revendedor para más información.

concentrateur USB et ce dernier sur le port de clavier ou 

souris.

2. Reliez les connecteurs DVI et USB des câbles KVM fournis aux ports 

correspondants des ordinateurs à installer.

Remarque : 

S’il n’y a qu’un seul port USB sur l’ordinateur, vous pouvez 

connecter un concentrateur USB à l’ordinateur et brancher 

ensuite le câble de clavier/souris sur le concentrateur USB.

3. (En option) Si l’alimentation du ou des périphériques USB raccordés n’est 

pas suffi sante, raccordez un câble USB au connecteur d’alimentation mini 

USB pour obtenir de l’alimentation depuis une autre source d’alimentation 

USB (PC, concentrateur USB, adaptateur secteur USB 5 V, etc.).

Remarque :

 Le câble USB vers mini USB n’est pas inclus dans la 

livraison. Contactez votre revendeur pour plus de détails.

2. Inserire i connettori USB e DVI dei cavi KVM in dotazione nelle rispettive 

porte sui computer che si stanno installando.

Nota : 

Se il computer è dotato di una sola porta USB, è possibile 

collegarci un hub USB e poi inserire il cavo della tastiera/mouse 

nell’hub USB.

3. (Opzionale) Se l’alimentazione delle periferiche USB collegate è 

insuffi ciente, collegare il cavo USB alla presa di alimentazione Mini USB 

per ricevere alimentazione da un'altra sorgente d'alimentazione USB. 

(p.es. PC, hub USB, alimentatore USB da 5V)

Nota :

 il cavo da USB a mini USB non è incluso nella confezione. 

Rivolgersi al proprio rivenditore per maggiori dettagli.

an ein USB-Hub und den Hub an den Tastatur- bzw. Mausport 

an.

2. Verbinden Sie die USB- und DVI des mitgelieferten KVM-Kabels mit den 

entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.

Hinweis: 

Besitzt Ihr Computer nur einen USB-Port, können Sie einen 

USB-Hub mit dem Computer und die Tastatur- und Mauskabel 

mit dem USB-Hub verbinden.

3. (Optional) Falls die Stromversorgung der angeschlossenen USB-Geräte 

nicht ausreicht, verbinden Sie das USB-Kabel mit der Mini-USB-Buchse 

für die Stromversorgung, um mehr Strom von einer anderen USB-

Stromquelle zu erhalten. (Zum Beispiel PC, USB-Hub, 5-V-USB-Netzteil)

Hinweis: 

Das USB-auf-Mini-USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang 

enthalten. Wenden Sie sich für weitere Details an Ihren 

Fachhändler.

концентратор к порту клавиатуры или мыши.

2. Подключите разъемы USB и DVI комплектных KVM-кабелей к 

соответствующим портам устанавливаемых компьютеров.

Примечание.

Если на компьютере имеется только один USB-порт, 

можно подключить к компьютеру USB-концентратор, 

а затем подключить к USB-концентратору кабель 

клавиатуры/мыши.

3. (Дополнительно) Если на подключенное периферийное USB-

оборудование подается недостаточно питания, подключите USB-

кабель в гнездо питания мини-USB, чтобы получать питание из 

другого источника питания USB. (т.е., ПК, концентратор USB, 5 В 

адаптер питания USB)

Примечание.

 Кабель USB на мини-USB не входит в комплект 

поставки. Для получения дополнительных сведений 

обращайтесь к вашему поставщику продуктов.

Important Notice

Considering environmental protection, ATEN 

does not provide a fully printed user manual 

for this product. If the information contained 

in the Quick Start Guide is not enough for 

you to configure and operate your product, 

please visit our website www.aten.com, and 

download the full user manual.
Online Registration

http://eservice.aten.com

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN   Ext: 4988  

United Kingdom:

44-8-4481-58923

All  information,  documentation,  and 

specifi cations contained in this package are 

subject to change without prior notifi cation 

by the manufacturer. 

A

Hardware Review

B

Hardware Installation

The following contains information that relates 

to China:

1

5

6

7

3

4

2

2

1

3

2

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial 

environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to 

cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority 

to operate this equipment.

Warning:

This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to 

take adequate measures.

Reviews: