background image

11

PELIGRO. 

Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente está conectado a tierra.

La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra. Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de corriente por uno más largo
para asegurar que la patilla haga una buena conexión a tierra.

21.

PERÍODO DE CARGA

El tiempo aproximado para cargar totalmente la batería, depende del número de amperios-hora (AH) suministrados a la batería.  Los AH se
determinan multiplicando el número de horas por el número de amperios suministrados por la batería y normalmente están indicados en la misma. 
Por ejemplo, si la carga se conecta a una batería que suministra 7 amperios por un período de 5 horas, la batería habrá suministrado 35 AH.  El
tiempo aproximado de recarga se calcularía entonces dividiendo los 35 AH suministrados por la batería por el amperaje de carga del cargador. 
Para permitir que se cargue del todo, añadir un 25% del tiempo de carga.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Este cargador de baterías está diseñado para cargar baterías de 12 voltios y también baterías convencionales o libres de mantenimiento. La
corriente puede ser de 2 ó6 amperios DC. La posición de 2 amperios es mejor para cargar baterías pequeñas de 12 voltios por debajo de 20
amperios por hora que se usan en motocicletas, tractores de jardín, etc. Cuando use este cargador, siga cuidadosamente las instrucciones de las
secciones 17 y 18. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas y el cargador esté conectado a la toma de corriente AC, el medidor del
cargador indicará la cantidad de amperios de carga DC que le están llegando a la batería. La cantidad de carga que llega a la batería disminuirá a
la mitad o menos a medida que esta se vaya cargando.  La corriente de carga depende del voltaje AC y de las condiciones internas de la batería.
Por lo tanto, el amperímetro DC del cargador no registrará el máximo nivel de corriente de carga.. Esto no significa que el cargador no esté
funcionando bien.

POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA

1.

 LA AGUJA DEL MEDIDOR OSCILA HACIA EL EXTREMO DERECHO DE ESTE. 

Este cargador de baterías ha sido equipado con un circuito protector automático.  Esto protege al cargador de condiciones de
sobrecarga.  Una batería severamente descargada, células vacías o conexiones erróneas, harán que este circuito protector se active. 
Bajo estas condiciones de sobrecarga, el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado, volverá a su posición automáticamente. 
Este proceso cíclico puede ser identificado por una serie de "clicks" que se oirán cuando el circuito se abra o se cierre.  

a.

Compruebe si las conexiones de polaridad son correctas

b.

Si la batería está severamente descargada, la aguja del medidor empezará a moverse hacia arriba y hacia abajo y se estabilizará
después de 15 ó 20 minutos.

c.

La batería podría tener una o más celdas vacías.  Si esto ocurre, la aguja empezará moverse y continuará haciéndolo
indefinidamente.  Si no ha parado de moverse como se describe en al apartado b, desconecte el cargador (la toma de corriente AC
primero) y chequee la batería.

2.

 NO HAY LECTURA DEL MEDIDOR

a.

Compruebe la posición del interruptor. 

b.

Compruebe las conexiones de la batería.  Asegúrese de que la polaridad es correcta (la pinza roja al positivo). Sacuda las pinzas
para eliminar cualquier resto de suciedad  o corrosión.  Si se está en un vehículo, asegúrese de que las terminales de la batería
están limpias y que no están flojas.

c.

Compruebe las conexiones del cable de la terminal AC, para asegurarse  que la corriente está siendo suministrada a la batería.

d.

Una o más celdas de la batería pueden estar vacías.  El interruptor termal del cargador se encenderá y apagará con un "click"

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Este cargador requiere un mantenimiento mínimo.  Como con cualquier otro electrodoméstico, unas reglas de sentido común,
prolongarán la vida del cargador.  SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL CARGADOR ESTÁ DESENCHUFADO ANTES DE LLEVAR A
CABO CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO.
1.

Guárdelo en un lugar limpio y seco.

2.

Enrolle los cables cuando no se esté usando.

3.

Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente húmedo.

4.

Limpie cualquier erosión de las pinzas con una solución de agua y bicarbonato de sosa.

5.

Examine los cables periódicamente para comprobar cualquier daño y reemplácelos si es necesario.

6.

ATENCIÓN:

 Cualquier otro servicio deberá ser efectuado solamente por personal cualificado.

Summary of Contents for 9182

Page 1: ...ny equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and c...

Page 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITI...

Page 3: ...efore the charger s DC ammeter will not always register maximum rated charging current This does not mean the charger is not performing properly POSSIBLE CHARGING PROBLEMS 1 THE METER INDICATOR SWINGS TO THE EXTREME RIGHT SIDE OF THE METER This battery charger has been equipped with an automatic reset circuit breaker This protects the charger from temporary overload conditions A severely discharge...

Page 4: ...4 NOTES ...

Page 5: ...au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l acide de la batterie...

Page 6: ...es d essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur g Pour débrancher le chargeur mettre les interrupteurs sur O off débrancher le cordon d alimentation c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir...

Page 7: ...sous 20 amperes par heure utilisees pour les motos les tondeuses etc En utilisant ce chargeur faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18 Quand toutes les connections ont ete faites et que le chargeur est mis sur la prise de courant AC le compteur du chargeur indiquera le nombre de DC amperes de charge fournis a la batterie Le taux de charge s effile de moitier ou moins quand ...

Page 8: ...8 NOTES ...

Page 9: ...u ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido c...

Page 10: ...ner la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de la batería tiene normalmente un mayor diámetro que la NEGATIVA NEG N b Conecte un cable de batería aislado de 24 ...

Page 11: ...rías ha sido equipado con un circuito protector automático Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga Una batería severamente descargada células vacías o conexiones erróneas harán que este circuito protector se active Bajo estas condiciones de sobrecarga el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado volverá a su posición automáticamente Este proceso cíclico puede ser identif...

Page 12: ...ory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATE...

Page 13: ...13 FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO EPS ASSOCIATED LOGO 2 ATEC TIF ATEC LOGO 3 PLUG ENG PLT GROUNDING ADAPTER ENGLISH 4 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 5 PLUG ESP PLT GROUNDING ADAPTER SPANISH ...

Reviews: