background image

10

15.

COLOCACIÓN DEL CARGADOR 

a.

Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables DC.

b.

Nunca coloque el cargador encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.

c.

Nunca permita que el ácido de la batería caiga en el cargador.

d.

No utilice el cargador en un área cerrada o con poca ventilación

e.

No coloque la batería encima del cargador.

16.

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DC

a.

Conecte y desconecte las pinzas DC únicamente después de apagar todos los interruptores del cargador y de desenchufar el cable AC.
Nunca permita que las pinzas se toquen.

b.

Conecte las pinzas a las terminales de la batería girándolas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto hace que las pinzas no
resbalen y reduce el riesgo de chispa.

17.

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA DE
LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA MISMA.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA
CERCA DE LA BATERÍA:

a.

Coloque los cables AC y DC de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor.

b.

Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas.

c.

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P,+) tiene normalmente un mayor diámetro que la
terminal NEGATIVA (NEG, N, -). 

d.

Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra (al chasis). Si la terminal negativa está conectada al chasis (como la mayoría de
los vehículos), ver apartado E. Si la terminal positiva está conectada al chasis, ver apartado F.

e.

Para un vehículo con la terminal negativa conectada a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías a la terminal
POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo, a un metal de gran calibre o al bloque del
motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conducto de gasolina o láminas de metal.

f.

Para un vehículo con terminal positiva a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal NEGATIVA
(NEG, N, -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la
pinza al carburador, conductos de gasolina o láminas metálicas. Conéctela a una parte metálica de gran calibre o al bloque  del motor.

g.

Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desenchufe el cable AC, desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la
pinza de la terminal de la batería.

h.

Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga.

18.

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO.  UNA CHISPA FUERA DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA:

a.

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería tiene normalmente un mayor
diámetro que la NEGATIVA (NEG, N, -).

b.

Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA (NEG, N -)  de la batería.

c.

Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería.

d.

Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible, entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del
cargador a la terminal libre del cable.

e.

No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final.

f.

Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión estando lo más
lejos posible de la batería.

g.

Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado especialmente para
uso marino.

19.

 

VEHÍCULOS CON DOS BATERÍAS

Muchos vehículos diesel y de servicio están equipados con dos baterías. Esto es para proveer al vehículo con una capacidad de  poder de
arranque mayor y una mayor capacidad de reserva para suministrar  corriente a las partes accesorias.  Estas baterías están conectadas en un
circuito paralelo.  Por esta causa se tardará el doble en cargar las baterías.  Ver la sección 21 TIEMPO DE CARGA.
Si una batería está cargada y la otra descargada, la batería descargada debe quitarse del vehículo y examinarse.  Cuando use el cargador en este
tipo de vehículos, este debe estar conectado a la batería más cercana al estarter.  Esto permite al cargador proveer un poder de arranque máximo
al motor estarter minimizando el voltaje de los cables del motor.

20.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y CONEXIÓN AC

El cargador debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico.  El cargador está equipado con un cable y enchufe diseñados
para tal conexión.  El enchufe debe estar conectado a una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO.

 Nunca cambie el cable o enchufe AC provisto en el

cargador. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un
electricista cualificado la cambie. Una conexión incorrecta puede
causar un shock eléctrico. El cargador de baterías utiliza 120
voltios y tiene un enchufe como el de la ilustración A. Un
adaptador temporal, como el de la figura C, puede ser utilizado
para conectar ese enchufe a una toma de dos polos, como se
muestra en la figura B hasta que el electricista cualificado cambie
dicha toma de corriente.

Summary of Contents for 9182

Page 1: ...ny equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and c...

Page 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITI...

Page 3: ...efore the charger s DC ammeter will not always register maximum rated charging current This does not mean the charger is not performing properly POSSIBLE CHARGING PROBLEMS 1 THE METER INDICATOR SWINGS TO THE EXTREME RIGHT SIDE OF THE METER This battery charger has been equipped with an automatic reset circuit breaker This protects the charger from temporary overload conditions A severely discharge...

Page 4: ...4 NOTES ...

Page 5: ...au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l acide de la batterie...

Page 6: ...es d essence ou aux pièces du châssis faites de tôle mince Brancher à une pièce métallique épaisse du châssis ou au bloc moteur g Pour débrancher le chargeur mettre les interrupteurs sur O off débrancher le cordon d alimentation c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir...

Page 7: ...sous 20 amperes par heure utilisees pour les motos les tondeuses etc En utilisant ce chargeur faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18 Quand toutes les connections ont ete faites et que le chargeur est mis sur la prise de courant AC le compteur du chargeur indiquera le nombre de DC amperes de charge fournis a la batterie Le taux de charge s effile de moitier ou moins quand ...

Page 8: ...8 NOTES ...

Page 9: ...u ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido c...

Page 10: ...ner la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de la batería tiene normalmente un mayor diámetro que la NEGATIVA NEG N b Conecte un cable de batería aislado de 24 ...

Page 11: ...rías ha sido equipado con un circuito protector automático Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga Una batería severamente descargada células vacías o conexiones erróneas harán que este circuito protector se active Bajo estas condiciones de sobrecarga el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado volverá a su posición automáticamente Este proceso cíclico puede ser identif...

Page 12: ...ory Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATE...

Page 13: ...13 FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO EPS ASSOCIATED LOGO 2 ATEC TIF ATEC LOGO 3 PLUG ENG PLT GROUNDING ADAPTER ENGLISH 4 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 5 PLUG ESP PLT GROUNDING ADAPTER SPANISH ...

Reviews: