ADJUSTING YOUR MICROMETER TORQUE WRENCH
CAUTION-Do not turn GRIP with the LOCKING COLLAR in the lock position. Damage to
the adjusting mechanism may occur.
1. To UNLOCK, hold handle GRIP in one hand and pull down the LOCKING COLLAR.
2. Rotate GRIP until “0” on the THIMBLE SCALE reaches the primary number of the
desired torque value on the SHAFT MAIN SCALE.
3. Continue rotating the GRIP if the desired torque value is between the primary
numbers on the MAIN SCALE. Add the secondary number on the THIMBLE SCALE
to the primary number on the MAIN SCALE to achieve the desired torque value.
4. To lock wrench, release the LOCKING COLLAR.
EXAMPLES OF TORQUE SETTINGS
NOTE: Many models hove both American Standard and Metric Scales on the same wrench.
The Main Scale American Standard graduations are on the front of the SHAFT and the Thimble Scale graduations are closest to the
beveled edge. The Main Scale Metric graduations are on the reverse side of the shaft and the Thimble Scale Metric graduations are
below the American Standard graduations.
EXEMPLES DE RÉGLAGES DE COUPLE
REMARQUE : Plusieurs modèles sont éq
mahk§dY^gak\]d
chelle standar
\Yeja[Yaf]]l\]d
chelle métrique.
L
chelle principale standard américaine se trouv
]§d
avant du MANCHE alors que la bague graduée américaine standard est plus
proche du bord biseauté. L
chelle principale métrique es
l§dY
rrière du manche alors que la bague graduée métrique se trouve
sous les mesures standards américaines.
RÉGLAGE DE VOTRE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE MICROMÉTRIQUE
MISE EN GARDE - Ne pas tourner la POIGNÉE avec la BRIDE DE BLOCAGE en position
verrouillée. Cela pourrait endommager le mécanisme de réglage.
1. Pour DÉVERROUILLER, tenir le MAN
;@=\mf]eYaf]lYZYakk]jdY:JA<=
DE
BLOCAGE.
2. Tourner la POIGNÉE jusqu
§[]
que le chiffre 0 de la BAGUE GRADUÉE atteigne
le numéro primaire correspondant au couple de serr
Y_]\kajkmjd ;@=DD=
PRINCIPALE DU MANCHE.
3. Faire tourner davantage la POIGNÉE si le couple de serrage désiré est entre deux
chiffres
primair
]k\]d ;@=DD=HJAF;A
PALE. Tourner la POIGNÉE jusqu
§[]
que
le chiffre 0 de la BAGUE GRADUÉE atteigne le numéro primaire correspondant
au couple de serr
Y_]\kajkmjd ;@=DD=HJA
NCIPALE DU MANCHE.
4. Pour verrouiller la clé, libérer la BRIDE DE BLOCAGE.
AJUSTE DE LA LLAVE TORQUIMÉTRICA CON MICRÓMETRO
PRECAUCIÓN: No girar el MANGO con el COLLAR DE TRABA en posición de bloqueo.
Podría dañarse el mecanismo de ajuste.
1. Para DESTRABAR, sujete la EMPUÑADURA del mango en una mano y tire hacia
abajo del COLLAR DE TRABA.
2. Girar el MANGO hasta que el “0” de la ESCALA DEL DEDAL llegue al número
principal del valor de torque en la ESCALA PRINCIPAL DEL EJE.
3. Continuar girando el MANGO si el valor de torque está entre los valores
primarios en la ESCALA PRINCIPAL. Para llegar al torque deseado, sumar el
número secundario con la ESCALA DEL DEDAL al número primario de la ESCALA
PRINCIPAL.
4. Para trabar la llave, suelte el COLLAR DE TRABA.
1
1
2
2
3
1. EXAMPLE - STANDARD
For a torque setting of 94 foot pounds, rotate GRIP until the
“0” on the THIMBLE SCALE is aligned with the “90” on the “FT.
LB.” MAIN SCALE. Continue rotating GRIP clockwise until the
“4” on the THIMBLE SCALE is aligned with the center line on the
“FT.LB.” MAIN SCALE. The wrench is now set at 94 foot pounds.
Release the LOCKING COLLAR to lock in place before using.
2. EXAMPLE - METRIC
For a torque setting of 103.1 Newton meters, rotate GRIP until the
“0” on the THIMBLE SCALE is aligned with the “81.4” on the “N.m”
MAIN SCALE. Continue rotating GRIP clockwise until the “21.7” on
the Metric THIMBLE SCALE is aligned with the center line of the
“N.m.” MAIN SCALE. The wrench is now set at 103.1 N.m (81.4 + 21.7
= 103.1). Release the LOCKING COLLAR to lock in place before using.
1. EXEMPLE – MESURE STANDARD AMÉRICAINE
Pour obtenir un couple de serrage de 94 pieds-livres, tourner
la POIGNÉE jusqu
§[]
que le 0 de la BAGUE GRADUÉE soit
aligné av
][d]1(\]d
chelle « FT.LB » (PI-LB). ÉCHELLE
PRINCIPALE. Continuer de tourner la POIGNÉE dans le sens
horaire jusqu
§
ce que le 4 de la BAGUE GRADUÉE soit aligné
à la ligne centrale de L
;@=DD=HJA
NCIPALE « FT.LB » (PI-
LB). La clé est maintenant réglée à 94 pieds-livres. Libérer la
BRIDE DE BLOCAGE pour verrouiller la clé avant usage.
2. EXEMPLE – MESURE MÉTRIQUE
Pour obtenir un couple de serrage de 103,1 newtons-mètres (N.m),
tourner la POIGNÉE jusqu
§[]
que le 0 de la BAGUE GRADUÉE soit
aligné avec le 81
$,\]d ;@=DD=HJAF;A
PALE « N.m ». Continuer
de tourner la POIGNÉE dans le sens horaire jusqu
§[]
que le 21,7
de la BAGUE GRADUÉE métrique soit aligné à la ligne centrale
de L
;@=DD=HJA
NCIPALE « N.m ». La clé est maintenant réglée
à 103,1 N.m (81,4 + 21,7 = 103,1). Libérer la BRIDE DE BLOCAGE
pour verrouiller la clé avant usage.
SHAFT
MANCHE
EJE
GRIP
POIGNÉE
MANGO
THIMBLE
BAGUE
DEDAL
THIMBLE SCALE
BAGUE GRADUÉE
ESCALA DEL DEDAL
MAIN SCALE
ÉCHELLE
PRINCIPALE
ESCALA PRINCIPAL
EJEMPLOS DE CALIBRACIÓN DE TORQUE
NOTA: Varios modelos tienen escala en unidades métricas e inglesas en la misma llave.
Las graduaciones de la escala principal en unidades inglesas están al frente del EJE y la ESCALA DEL DEDAL está más cerca del
borde biselado. La escala principal métrica está en la parte de atrás del eje y la escala del dedal está bajo las graduaciones de la
escala de unidades inglesas.
1. EJEMPLO DE UNIDADES INGLESAS
Para aplicar un torque de 94 libras-pie girar el MANGO
hasta que el “0” en la ESCALA DEL DEDAL quede alineado
con el “90” en “FT.LB.” ESCALA PRINCIPAL. Continuar
girando el MANGO en sentido horario hasta que el “4”
en la ESCALA DEL DEDAL quede alineado con la línea
central de la ESCALA PRINCIPAL EN “FT.LB.”. La llave está
ahora calibrada en 94 libras-pie. Suelte el COLLAR
DE TRABA para trabar en posición antes de usar.
2. EJEMPLO DE UNIDADES MÉTRICAS
Para aplicar un torque de 103.1 Newton-metros girar el MANGO
hasta que el “0” en la ESCALA DEL DEDAL quede alineado con
el “81.4” en la ESCALA PRINCIPAL de “N.m”. Continuar girando el
MANGO en sentido horario hasta que el “21.7” en la ESCALA DEL
DEDAL quede alineado con la línea central de la ESCALA PRINCIPAL
EN “N.m.”. La llave ahora está calibrada en 103.1 N.m (81.4 +
21.7= 103.1). Suelte el COLLAR DE TRABA para trabar en posición
antes de usar.