Activer le mode recyclage
Pendant que l’éclairage et le ventilateur sont éteints, appuyez simultanément sur la touche du minuteur
et sur la touche de l'éclairage jusqu’à ce que l’indicateur du filtre clignote trois fois.
L’indicateur du filtre à charbon est alors activé.
Désactiver le mode recyclage
Pendant que l’éclairage et le ventilateur sont éteints, appuyez simultanément sur la touche du minuteur
et sur la touche de l'éclairage jusqu’à ce que l’indicateur du filtre s’allume pendant 3 secondes, puis
s'éteint.
CONSEILS
A la livraison, cette hotte aspirante est réglée pour une évacuation d'air vers l'extérieur. La hotte
peut également être réglée pour une utilisation avec recirculation (l’air est soufflé dans la pièce
après filtration à travers des filtres à graisse et un filtre combiné).
Avec un kit RMS (kit de modification pour recyclage), l’air sera d’abord purifié par les filtres à
graisse, puis les odeurs seront filtrées par le filtre combiné. L’air purifié est renvoyé dans la cuisine.
Fonction Clean Air (air propre)
La fonction Air propre vous permet de rafraîchir l'air de votre cuisine pendant une durée maximale
de 24 heures au niveau 1.
1. Éteignez la hotte aspirante.
2. Appuyez sur la touche « Clean Air » (air propre) pendant environ 3 secondes.
Toutes les heures, la hotte aspirante se mettra en marche automatiquement pendant 10 minutes
à la vitesse d’aspiration la plus faible. Lors de l'extraction, les voyants lumineux affichent un al-
lumage rapide. Lorsque la hotte s'éteint au bout de 10 minutes, les voyants lumineux s'allument
lentement jusqu'à ce que la hotte se rallume au bout de 50 minutes.
3. Désactivez la fonction Air propre en appuyant sur la touche du minuteur, la touche air propre,
ou les touches « + » ou « - » (n’importe quelle touche, sauf celle de l’éclairage).
11
Fonctionnement
Summary of Contents for CU122554TMM
Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING Afzuigkap NL CU902554TMM CU122554TMM CU122754TMM ...
Page 30: ...4 3 6 5 8 7 30 Installatie ...
Page 31: ...10 9 12 11 14 13 31 Installatie ...
Page 32: ...16 15 18 17 19 32 Installatie ...
Page 33: ...Installatie met een flexibel afvoerkanaal 2 1 4 3 6 5 33 Installatie ...
Page 34: ...8 7 10 9 12 11 34 Installatie ...
Page 35: ...14 13 35 Installatie ...
Page 37: ...37 Notities ...
Page 38: ...38 Notities ...
Page 39: ...39 Notities ...
Page 41: ...NOTICE D UTILISATION Hotte aspirante FR CU902554TMM CU122554TMM CU122754TMM ...
Page 70: ...4 3 6 5 8 7 30 Installation ...
Page 71: ...10 9 12 11 14 13 31 Installation ...
Page 72: ...16 15 18 17 19 32 Installation ...
Page 73: ...Installation flexible des canaux 2 1 4 3 6 5 33 Installation ...
Page 74: ...8 7 10 9 12 11 34 Installation ...
Page 75: ...14 13 35 Installation ...
Page 77: ...37 Notes ...
Page 78: ...38 Notes ...
Page 79: ...39 Notes ...
Page 80: ...864532 www atag nl www atag be Sous réserve de modification a1 ...
Page 81: ...GEBRAUCHSANWEISUNG Abzugshaube DE CU902554TMM CU122554TMM CU122754TMM ...
Page 110: ...4 3 6 5 8 7 30 Installation ...
Page 111: ...10 9 12 11 14 13 31 Installation ...
Page 112: ...16 15 18 17 19 32 Installation ...
Page 113: ...Flexible Kanalinstallation 2 1 4 3 6 5 33 Installation ...
Page 114: ...8 7 10 9 12 11 34 Installation ...
Page 115: ...14 13 35 Installation ...
Page 119: ...39 Ihre Notizen ...
Page 120: ...864534 www atag nl www atag be Änderungen vorbehalten a2 ...
Page 121: ...INSTRUCTIONS FOR USE Cooker hood EN CU902554TMM CU122554TMM CU122754TMM ...
Page 149: ...4 3 6 5 8 7 29 Installation ...
Page 150: ...10 9 12 11 14 13 30 Installation ...
Page 151: ...16 15 18 17 19 31 Installation ...
Page 152: ...Flexible channel installation 2 1 4 3 6 5 32 Installation ...
Page 153: ...8 7 10 9 12 11 33 Installation ...
Page 154: ...14 13 34 Installation ...
Page 156: ...864535 www atag nl www atag be We reserve the right to make changes a1 ...