background image

Q16338

Quick Start Guide

快速使用指南(繁體中

文)

快速使用指南(簡體中文)

クイックスタートガイド (JP)

Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (GR)
Guida rapida (IT)
Краткое руководство (RU)

(ARB)

 عيرسلا ليغشتلا ليلد

Guia de Início Rápido (BP)
Vodič za brzi početak (CR)
Rychlý průvodce (CZ)
Beknopte handleiding (DU)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (GK)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HUG)

Panduan Singkat (ID)

간단사용설명서

 (KR)

Przewodnik szybkiego startu (PL)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Guía de inicio rápido (ES)
Kratko uputstvo za početak (SB)
Vodič za hitri začetek (SL)
Snabbstartshandbok (SW)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Hurtigt i gang aktiviteter (DA)

(HB)

 הריהמ הלחתהל ךירדמ

Hurtigstartveiledning (NW)
Guia de consulta rápida (PG)
Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)

Summary of Contents for TUF Gaming 550B

Page 1: ...eknopte handleiding DU Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GK Gyors üzembe helyezési útmutató HUG Panduan Singkat ID 간단사용설명서 KR Przewodnik szybkiego startu PL Ghid de pornire rapidă RO Guía de inicio rápido ES Kratko uputstvo za početak SB Vodič za hitri začetek SL Snabbstartshandbok SW Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Hurtigt i gang aktiviteter DA HB מהירה להתחלה מדריך Hurtigstartveiledning NW Guia de consulta ...

Page 2: ...кий 24 يبرع 27 Português do Brasil 30 Hrvatski 33 Čeština 36 Nederlands 39 Ελληνικά 42 Magyar 45 Bahasa Indonesia 48 한국어 51 Polski 54 Română 57 Español 60 Srpski 63 Slovenščina 66 Svenska 69 Türkçe 72 Dansk 75 תירבע 78 Norsk 81 Português 84 Українська 87 Contents العربية ...

Page 3: ...owing symbols used throughout this manual DANGER WARNING Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task NOTE Tips and additional information to help you complete a task Product overview Power connector Power switch The device illustration is for reference only Actual product specifications may vary with models ...

Page 4: ...tween different models of TUF GAMING power supply units Refer to your motherboard s user manual for more information on the location and connecting the power connectors mentioned below Connect the 24 pin or 20 pin Main Power Connector to the motherboard s 24 pin or 20 pin power connector Connect the 4 4 pin CPU 12V Power Connector to the CPU power socket on the motherboard Connect the 4 pin Periph...

Page 5: ...t DO NOT place any objects in front of the fan or the ventilation area of the power supply unit that may obstruct or restrict the airflow USE ONLY the modular cables bundled with the power supply unit DO NOT use the power supply unit near water or in high temperature or high humidity environments The power supply unit should be operated in suitable environment Operating temperature 0 to 50 C Relat...

Page 6: ...TUF GAMING 電源供應器 6 繁體中文 繁體中文 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設定 請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意 警告 提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全 注意 提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊 產品概觀 電源插槽 電源開關 此部分說明僅供參考 並且視型號不同而不同 ...

Page 7: ...各個接頭 可連接至哪些裝置 電源接頭可能視 TUF GAMING 電源供應器的機型不同而不 同 請參考主機板的使用手冊獲得關於插槽位置和連接下列電 源接頭所需的更多資訊 將 24 pin 或 20 pin 主電源接頭 連接至主機板的 24 pin 或 20 pin 電 源插槽 將 4 4 pin CPU 12V 電源接頭 連接至主機板的 CPU 電源插槽 若需要 將 4 pin 周邊裝置電源接頭 連接至周邊硬體裝置插槽 將 6 2 pin PCI E 12V 電源接頭 連接至顯示卡的 PCI E 插槽 將 SATA 電源接頭 連接至 Serial ATA 介面的硬體 4 使用隨附的電源線將 TUF GAMING 電源供應器連接至電源 5 將 電源開關 按到 I 的位置以開啟電源供應器 安裝您的 TUF GAMING 電源供應器 ...

Page 8: ...險 任 何情況下都 不要 打開電源供應器 若打開電源供應器的後蓋 保固將失效 電源供應器內部並無可維修的元 件 請勿 將任何物體塞入電源供應器的格柵或通風孔中 請勿 在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體 僅使用 電源供應器隨附的模組化連接線 請勿 在靠近液體 高溫或極端潮濕的環境下使用電源供應器 請在適宜的環境下使用電源供應器 操作溫度 0 50 C 相對濕 度 20 80 電源供應器內建於電腦中 不可於外部或室外使用 未依照任何廠商說明或安全性須知操作 所有保固及保證將立即失效 R45625 RoHS ...

Page 9: ...TUF GAMING 電源 9 簡體中文 簡體中文 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設置 請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意 警告 提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全 注意 提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息 產品概觀 電源插槽 電源開關 此部分說明僅供參考 並且視型號不同而不同 ...

Page 10: ...列項目查看各個接頭可 連接至哪些設備 電源接頭可能視 TUF GAMING 電源的機型不同而不同 請參考主板的用戶手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源 接頭所需的更多信息 將 24 pin 或 20 pin 主電源接頭 連接至主板的 24 pin 或 20 pin 電源插槽 將 4 4 pin CPU 12V 電源接頭 連接至主板的 CPU 電源插槽 若需要 將 4 pin 外圍設備電源接頭 連接至外圍硬件設備電源插 槽 將 6 2 pin PCI E 12V 電源接頭 連接至顯卡的電源插槽 將 SATA 電源接頭 連接至帶有 Serial ATA 接口的硬件 4 使用隨附的電源線將 TUF GAMING 連接至電源 5 將 電源開關 按到 I 的位置以開啟電源 安裝您的 TUF GAMING 電源 ...

Page 11: ...試修理 清潔電源十分危險 任何情況下都 不要 打開電源 若打開電源的後蓋 保修將失效 電源內部並無可維修的元件 請勿 將任何物體塞入電源的格柵或通風孔中 請勿 在電源風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體 僅使用 電源隨附的模塊化連接線 請勿 在靠近液體 高溫或極端潮濕的環境下使用電源 請在適宜的環境下使用電源 操作溫度 0 50 C 相對濕度 20 80 電源內置於電腦中 不可於外部或室外使用 未依照任何廠商說明或安全性須知操作 所有保修及保證將立即失效 R45625 RoHS ...

Page 12: ...本書には 製品を安全にお使いいただき お客様や他の人々への危害や財 産への損害を未然に防止していただくために 守っていただきたい事項が 記載されています 次の内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みく ださい 警告 作業人が死亡する または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています メモ 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています 製品の概要 本書に記載されている画像はイメージです 実際とは異なる場合がござい ます 日本語 電源コネクター 電源スイッチ ...

Page 13: ...源コネクターに接続します 付属するケーブルはモデルによって異なります 電源コネクターの場所や接続方法については ご使用のマザーボード または周辺機器の取扱説明書をご覧ください 20ピン 24ピンメイン電源ケーブルは マザーボードの 20ピン 24ピン メイン電源コ ネクターに接続します 4ピンATX 12V 8ピン EPS 12V 電源ケーブルは マザーボードのCPU補助電源コネク ターに接続します 4ピンペリフェラル電源ケーブルは 対応する周辺機器の電源コネクターに接続します 6ピン 8ピン PCI Express 電源ケーブルは グラフィックスカードなど拡張カードの電 源コネクターに接続します SATA電源ケーブルは HDDやSSDなど補助記憶装置の電源コネクターに接続します 4 電源ユニッ トの電源コネクターに電源ケーブルを接続し 電源プラグをコンセントに接続 します 5 電源スイッ...

Page 14: ... 故障 や感電の原因となります システム稼動中に本機の電源スイッチをオフしないで下さい システムに損傷を与 えることがあります 特にストレージドライブ等記憶装置のデータ破壊の恐れがあ ります PCケースからはずした状態で使用しないで下さい 感電や故障の原因となります 破損した電源コードやケーブルを使用しないでください 金属類 燃えやすい物 異物などを本機の通気口に差し込んだり 落と したり 近く に放 置したり しないでく ださい 本機の通気口をふさがないでください 通気口をふさぐと 内部に熱がこもり 火災の 原因となることがあります 液体 雨 湿気を避けてください 雷発生時 または雷発生の恐れがあるときは 本製 品を使用しないでください 商品に同梱される電源コードは専用品です 他の機器での使用は火災や感電の原 因になるため 絶対に行わないでください サードパーティの電源コードやケーブルは...

Page 15: ...SEMENT Ces informations vous permettront d éviter de vous blesser lors de la réalisation d une tâche REMARQUE Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien Présentation du produit Connecteur d alimentation Interrupteur d alimentation Les illustrations de l appareil sont données à titre indicatif uniquement Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du m...

Page 16: ...NG Consultez le manuel d utilisation de votre carte mère pour plus d informations sur l emplacement et la façon de connecter les connecteurs d alimentation mentionnés ci dessous Connectez le Connecteur d alimentation principale 24 broches ou 20 broches au connecteur d alimentation 24 broches ou 20 broches de la carte mère Connectez le Connecteur d alimentation CPU 12V 4 4 broches à la prise d alim...

Page 17: ...s devant le ventilateur ou la zone de ventilation du bloc d alimentation qui pourraient obstruer ou restreindre la circulation de l air UTILISEZ UNIQUEMENT les câbles modulaires fournis avec le bloc d alimentation N utilisez PAS le bloc d alimentation à proximité de l eau ou dans un environnement à haute température humidité L utilisation du bloc d alimentation doit se faire dans un environnement ...

Page 18: ...esem Handbuch benutzt werden GEFAHR WARNUNG Informationen zurVermeidung vonVerletzungen beim Versuch eine Aufgabe abzuschließen HINWEIS Tipps und zusätzliche Informationen die Ihnen helfen die Aufgabe zu vollenden Produktübersicht Netzanschluss Netzschalter Die Geräteabbildung dient nur derVeranschaulichung Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren ...

Page 19: ...eils unterscheiden Weitere Informationen zur Position der Stromanschlüsse und zu den unten erwähntenVerbindungen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Motherboards Verbinden Sie den 24 poligen oder 20 poligen Hauptstromanschluss mit dem entsprechenden 24 poligen oder 20 poligen Stromanschluss auf dem Motherboard Verbinden Sie den 4 4 poligen CPU 12V Stromanschluss mit dem CPU Stromsockel auf dem Mo...

Page 20: ...egen Sie KEINE Gegenstände vor den Lüfter oder in den Belüftungsbereich des Netzteils da dies die Luftzirkulation behindern oder einschränken kann VERWENDEN SIE NUR die Modulkabel die mit dem Netzteil geliefert wurden Verwenden Sie das Netzteil NICHT in der Nähe vonWasser bei hohenTemperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit Das Netzteil sollte in geeigneter Umgebung betrieben werden Betriebstemperatu...

Page 21: ...VVERTIMENTO PERICOLO Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un operazione NOTA Suggerimenti e informazioni addizionali per il completamento di un operazione Panoramica del prodotto Connettore di alimentazione Interruttore di alimentazione Le immagini del dispositivo hanno scopo puramente illustrativo Le specifiche reali del prodotto p...

Page 22: ...toreTUF GAMING Per ulteriori informazioni sulla posizione e sul collegamento dei connettori di alimentazione indicati di seguito fate riferimento al manuale della vostra scheda madre Collegate il Connettore di alimentazione principale a 24 o 20 pin al connettore di alimentazione della scheda madre Collegate il Connettore di alimentazione CPU 12V a 4 4 pin al socket di alimentazione per la CPU sull...

Page 23: ...ronte alla ventola o all area di ventilazione dell alimentatore che potrebbe ostruire o limitare il flusso dell aria USATE SOLAMENTE i cavi modulari forniti in dotazione con l alimentatore NON usate l alimentatore se nelle vicinanze è presente dell acqua o in ambienti ad elevata temperatura o umidità L alimentatore deve essere utilizzato in ambienti con condizioni adeguate Temperatura operativa da...

Page 24: ...еждения которые следует иметь в виду ОПАСНО ВНИМАНИЕ Информация о действиях которые могут привести к бытовым травмам ПРИМЕЧАНИЕ Советы и полезная информация которая поможет при выполнении задач Обзор продукта Разъем питания Кнопка питания Изображения предназначены только для справки Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели ...

Page 25: ...мацию о расположении и подключении разъемов питания смотрите в руководстве пользователя материнской платы Подключите 24 контактный или 20 контактный основной разъем питания к 24 контактному или 20 контактному разъему материнской платы Подключите 4 4 контактный разъем разъем питания процессора 12В к разъему питания процессора на материнской плате При необходимости подключите 4 контактный разъем пит...

Page 26: ...НЕ ставьте предметы перед вентилятором или вентиляционными отверстиями которые могут воспрепятствовать или ограничить поток воздуха ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО кабели поставляемые в комплекте с блоком питания НЕ используйте блок питания рядом с водой или в условиях высокой температуры или высокой влажности Блок питания должен работать в соответствующих условиях Рабочая температура от 0 до 50 C относительна...

Page 27: ...TUF GAMING PSU 27 العربية يبرع المنتج على عامة نظرة الطراز حسب الحقيقية المنتج مواصفات تختلف قد فقط للتوضيح مرجع هي التوضيحية الصور الطاقة مفتاح الطاقة موصل ...

Page 28: ... ا ً ن س 24 ذي األم اللوحة بموصل ا ً ن س 20 أو ا ً ن س 24 ذي الرئيسي الطاقة موصل ِّل ص و بمقبس فولت 12 ذات المركزية المعالجة بوحدة الخاص سنون 4 4 ذي الطاقة موصل وصل األم اللوحة على الموجود المركزية المعالجة وحدة طاقة لها بحاجة كنت إن الطرفية باألجهزة سنون 4 ذي الطرفية لألجهزة الطاقة موصل ِّل ص و الرسومات ببطاقة فولت 12 ذي PCI E بـ الخاص سنون 2 6 ذي الطاقة موصل ِّل ص و PCI E Serial ATA واجهة ذات با...

Page 29: ... بوحدة الخاصين التهوية منطقة أو المروحة أمام الهواء تيار تدفق يقيد أو يعيق قد شيء أي تضع ال بالطاقة اإلمداد وحدة مع المرفقة القياسية الكابالت إال تستخدم ال العالية الرطوبة أو العالية الحرارة درجة ذات البيئات في أو الماء من بالقرب بالطاقة اإلمداد وحدة تستخدم ال النسبية الرطوبة مئوية درجة 50 إلى 0 من التشغيل حرارة درجة مالئمة بيئة في بالطاقة اإلمداد وحدة تشغيل يجب 80 إلى 20 من المباني خارج لالستخدام...

Page 30: ...utilizados ao longo deste manual PERIGO AVISO Informações para prevenir lesões a si mesmo quando tentar completar uma tarefa NOTA Dicas e informações adicionais para ajudar você a completa uma tarefa Visão geral do produto As ilustrações do dispositivo são apenas para referência As especificações reais de produto podem variar com diferentes modelos Conector de alimentação Interruptor ...

Page 31: ...s modelos de Fonte de Alimentação TUF GAMING Unidades Consulte o manual do utilizador da sua placa mãe para obter mais informações sobre o local e ligar os conectores de alimentação abaixo mencionados Ligar o pino 20 24 ou pino do Conector de Alimentação Principal ao conector de alimentação de 24 pinos ou 20 pinos da placa mãe Ligue o pino 4 4 da CPU 12V Conector de Alimentação à tomada de energia...

Page 32: ...ção NÃO coloque quaisquer objetos na frente do ventilador ou a área de ventilação da fonte de alimentação que podem obstruir ou restringir o fluxo de ar UTILIZE APENAS os cabos modulares junto com a fonte de alimentação NÃO utilizar a unidade de fonte de alimentação próximo de água ou em ambientes de umidade elevada ou alta temperatura A unidade de fonte de alimentação deve ser operada em ambiente...

Page 33: ...simbole u priručniku OPASNOST UPOZORENJE Informacije za sprečavanje ozljeda kod izvršavanja zadatka NAPOMENA Savjeti i dodatne informacije koje će pomoći u dovršenju zadatka Pregled proizvoda Slika uređaja služi samo kao referenca Stvarne specifikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu Priključak za napajanje Glavni prekidač ...

Page 34: ... jedinici izvora napajanja Pogledajte korisnički priručnik za matičnu ploču za više informacija o lokaciji i povezivanju prethodno spomenutih priključaka za napajanje Povežite 24 polni ili 20 polni Priključak napajanja na 24 polni ili 20 polni priključak za napajanje na matičnoj ploči Povežite 4 4 polni CPU 12V priključak napajanja na priključak napajanja za CPU na matičnoj ploči Povežite 4 polni ...

Page 35: ...nja NEMOJTE stavljati nikakve predmete ispred ventilatora ili u područje ventilacije jedinice za napajanje koji bi mogli ograničiti strujanje zraka KORISTITE SAMO modularne kabele koje ste dobili s jedinicom za napajanje NEMOJTE koristiti jedinicu izvora napajanja blizu vode i u okruženjima s visokom temperaturom ili vlažnošću zraka Jedinica izvora napajanja smije se koristiti samo u odgovarajućem...

Page 36: ...sledujících symbolů používaných v této příručce NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu POZNÁMKA Tipy a další informace které se hodí při provádění úkolu Popis produktu Obrázek zařízení je pouze orientační Specifikace skutečného produktu se mohou lišit podle modelu Napájecí konektor Vypínač ...

Page 37: ...it podle modelů zdrojů napájení TUF GAMING Další informace o umístění a zapojení následujících napájecích konektorů najdete v návodu na použití vaší základní desky Připojte 24kolíkový nebo 20kolíkový hlavní napájecí konektor k 24kolíkovému nebo 20kolíkovému napájecímu konektoru základní desky Připojte 4 4kolíkový napájecí konektor CPU 12V k napájecí zásuvce CPU na základní desce Podle potřeby přip...

Page 38: ... NEVKLÁDEJTE žádné předměty před ventilátor nebo ventilační oblast jednotky napájecího zdroje které může bránit nebo omezovat proudění vzduchu POUŽÍVEJTE pouze modulární kabely propojené s jednotkou napájecího zdroje Zdroj napájení NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti vody nebo v prostředí o vysoké teplotě nebo vlhkosti Zdroj napájení musí být používán ve vhodném prostředí Provozní teplota 0 až 50 C relativní...

Page 39: ...n gebruikt te letten GEVAAR WAARSCHUWING informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren OPMERKING tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak Productoverzicht De afbeelding is uitsluitend bedoeld als referentie De werkelijke productspecificaties kunnen verschillen afhankelijk van de modellen Voedingsaansluiting Voedingsscha...

Page 40: ...de verschillende modellen van de TUF GAMING voedingseenheden Raadpleeg de handleiding van uw moederbord voor meer informatie over de locatie en het aansluiten van de hieronder vermelde aansluitingen Sluit de 24 pins of 20 pins hoofdvoedingsaansluiting aan op de 24 pins of 20 pins voedingsaansluiting op het moederbord Sluit de 4 4 pins CPU 12V voedingsaansluiting aan op de CPU voedingssockets op he...

Page 41: ...eid Plaats GEEN objecten voor de ventilator of het ventilatiegebied van de voeding waardoor de luchtstroom zou worden gehinderd of beperkt GEBRUIK ALLEEN de modulaire kabels die bij de voedingseenheid zijn geleverd Gebruik de voedingseenheid NIET in de buurt van water bij hoge temperaturen of in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad De voedingseenheid moet worden gebruikt in een geschikte om...

Page 42: ...ηρο το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οδηγίες για αποφυγή τραυματισμού καθώς προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να ολοκληρώσετε μια εργασία Επισκόπηση προϊόντος Οι εικόνες της συσκευής προορίζονται μόνο για αναφορά Οι πραγματικές προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο Σύνδεσμος τροφοδοσίας Δι...

Page 43: ...ών μοντέλων του τροφοδοτικού TUF GAMINGΜονάδες Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της μητρικής πλακέτας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία και τη σύνδεση των συνδέσμων τροφοδοσίας που αναφέρονται παρακάτω Συνδέστε τον κεντρικό σύνδεσμο τροφοδοσίας 24 ακίδων ή 20 ακίδων στον σύνδεσμο τροφοδοσίας 24 ή 20 ακίδων της μητρικής πλακέτας Συνδέστε τον σύνδεσμο τροφοδοσίας 4 4 ακίδων CPU 12...

Page 44: ...σίας ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά από τον ανεμιστήρα ή την περιοχή εξαερισμού του τροφοδοτικού που μπορεί να εμποδίσουν ή να περιορίσουν τη ροή του αέρα ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ τα αρθρωτά καλώδια που συνοδεύουν το τροφοδοτικό ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη μονάδα τροφοδοσίας κοντά σε νερό ή σε περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας ή υψηλής υγρασίας Η μονάδα τροφοδοσίας πρέπει να λειτουργεί σε κατάλληλο περιβάλ...

Page 45: ...e az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Tájékoztató a feladatvégzés közbeni sérülések elkerülése érdekében MEGJEGYZÉS Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához A termék áttekintése Az eszköz illusztrációja csak referenciaként szolgál A termék jellemzői változhatnak modellenként Tápcsatlakozó Főkapcsoló ...

Page 46: ...önböző TUF GAMING tápegység modelleknél Tanulmányozza az alaplap felhasználói kézikönyvét hogy bővebb információkat tudjon meg az alább említett tápcsatlakozók helyzetéről és csatlakoztatásáról Csatlakoztassa a 24 pines vagy 20 pines Fő tápcsatlakozót az alaplap 24 pines vagy 20 pines tápcsatlakozójához Csatlakoztassa a 4 4 pines CPU 12V tápcsatlakozót a CPU alaplapi tápcsatlakozójához Csatlakozta...

Page 47: ...en NE helyezzen tárgyakat a tápegység ventillátora vagy a szellőző nyílása elé amely elfedheti vagy akadályozhatja a légáramlást KIZÁRÓLAG a tartozék moduláris kábeleket használja a tápegységgel NE használja a tápegységet víz mellett magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben A tápegységet megfelelő környezetben kell használni Működési hőmérséklet 0 50 C Relatív relatív páratartalom 20 80 A...

Page 48: ...ikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini BAHAYA PERINGATAN Informasi untuk mencegah cedera saat Anda mencoba enyelesaikan tugas CATATAN Tips dan informasi tambahan untuk membantu Anda menyelesaikan tugas Ikhtisar produk Gambar perangkat hanya untuk acuan Spesifikasi produk yang sebenarnya dapat beragam berdasarkan model Soket daya Tombol daya ...

Page 49: ... dapat beragam di antara berbagai model Unit Catu Daya TUF GAMING Lihat panduan pengguna motherboard Anda untuk info lebih lanjut tentang lokasi dan menyambungkan konektor daya yang disebutkan di bawah ini Sambungkan Konektor Daya Utama 24 pin atau 20 pin ke konektor daya 24 pin atau 20 pin motherboard Sambungkan Konektor Daya CPU 12V 4 4 pin ke catu daya CPU pada motherboard Sambungkan Konektor D...

Page 50: ...ya JANGAN letakkan objek apa pun di depan kipas atau area ventilasi unit catu daya karena dapat menghalangi atau membatasi aliran udara HANYA GUNAKAN kabel modular yang disertakan dengan unit catu daya JANGAN gunakan unit catu daya di dekat air atau di lingkungan bertemperatur tinggi atau berkelembapan tinggi Unit catu daya harus dioperasikan di lingkungan yang cocok Suhu pengoperasian 0 hingga 50...

Page 51: ...G PSU 51 한국어 이 설명서에서 사용되는 표기 규칙 특정 작업을 올바르게 수행하려면 이 설명서 전체에서 사용되는 다음 기호에 유의하십시오 위험 경고 작업을 완료하려 할 때 상해를 방지하기 위한 정보 참고 작업 완료에 도움이 되는 팁 및 추가 정보 제품 개요 장치 그림은 참조용으로만 사용하십시오 실제 제품 사양은 모델마다 다를 수 있습니다 한국어 전원 커넥터 전원 스위치 ...

Page 52: ... 있는 장치를 확인하려면 아래 목록을 참조하십시오 전원 커넥터는 TUF GAMING 전원 공급장치의 모델에 따라 다를 수 있습니다 아래에 언급된 전원 커넥터의 위치 및 연결에 대한 자세한 내용은 마더보드의 사용 설명서를 참조하십시오 24핀 또는 20핀 주전원 커넥터을 마더보드의 24핀 또는 20핀 전원 커넥터에 연결합니다 4 4핀 CPU 12V 전원 커넥터를 마더보드의 CPU 전원 소켓에 연결합니다 필요한 경우 4핀 주변장치용 전원 커텍터를 주변장치에 연결합니다 6 2핀 PCI E 12V 전원 커넥터를 PCI E 그래픽 카드에 연결합니다 SATA 전원 커넥터를 직렬 ATA 인터페이스 장치에 연결합니다 4 제품과 함께 제공된 전원 코드를 사용하여 TUF GAMING 전원 공급장치를 전원에 연결합니다 5 전원 ...

Page 53: ...없습니다 전원 공급장치 내부에는 수리할 수 있는 구성품이 없습니다 전원 공급장치 안에 어떠한 체도 넣지 마십시오 어떠한 물체라도 팬의 전면이나 전원 공급장치의 통풍 영역에 배치하여 공기 흐름을 막거나 제한하지 않도록 하십시오 전원 공급장치와 함께 제공된 모듈식 케이블만 사용하십시오 물 근처나 온도 또는 습도가 높은 곳에서는 전원 공급장치를사용하지 마십시오 전원 공급장치는 적합한 환경에서만 사용해야 합니다 작동 온도 0 50 C 상대 습도 20 80 이 전원 공급장치는 컴퓨터 내장용으로서 외장 또는 옥외용으로 사용할 수 없습니다 제조업체의 사용 지침과 기타 안전 지침을 준수하지 않을 경우 모든 보증 및 보장이 즉시 무효화됩니다 R45625 RoHS ...

Page 54: ...ępujące symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZESTROGA Informacje zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania UWAGA Wskazówki i dodatkowe informacje które mogą pomóc w wykonaniu zadania Ogólna charakterystyka produktu Przedstawiona ilustracja urządzenia ma wyłącznie charakter informacyjny Specyfikacje rzeczywistego produktu zależą od modelu Złącze zasilania Wyłącznik zasilania ...

Page 55: ...różnić zależnie od modelu zasilacza TUF GAMING Szczegółowe informacje na temat lokalizacji i łączenia wymienionych niżej złączy zasilania patrz podręcznik użytkownika płyty głównej Podłącz 24 pinowe lub 20 pinowe Główne złącze zasilania do 24 pinowego lub 20 pinowego złącza zasilania płyty głównej Podłącz 4 4 pinowe Złącze zasilania CPU 12V do gniazda zasilania CPU płyty głównej Podłącz 4 pinowe Z...

Page 56: ... wentylacyjnymi zasilacza NIEWOLNO umieszczać żadnych przedmiotów które mogłyby zablokować lub ograniczyć przepływ powietrza NALEŻY UŻYWAĆWYŁĄCZNIE kabli modularnych dołączonych do zasilacza NIE wolno używać zasilacza w pobliżu wody lub w środowiskach o wysokiej temperaturze lub wilgotności Zasilacz powinien pracować w odpowiednim środowisku Temperatura pracy od 0 do 50 C Wilgotność względna od 20...

Page 57: ...nformaţii care au rolul să prevină rănirea dvs atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate NOTĂ Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate Prezentarea generală a produsului Ilustraţia dispozitivului a tastaturii este numai pentru referinţă Este posibil ca specificaţiile efective ale produsului să difere în funcţie de model Română Comutator de pornire Comutato...

Page 58: ...AMING Consultaţi manualul de utilizare al plăcii de bază pentru mai multe informaţii despre locaţie şi conectarea conectorilor de alimentare menţionaţi mai jos Conectaţi conectorul principal de alimentare cu 24 de pini sau 20 de pini la conectorul de alimentare cu 24 sau 20 de pini al plăcii de bază Conectați conectorul de alimentare CPU 12V cu 4 4 pini la priza de alimentare CPU de pe placa de ba...

Page 59: ... alimentare cu curent NU așezați obiecte în fața ventilatorului sau zona de ventilație a sursei de alimentare care ar putea împiedica sau restricționa fluxul de aer UTILIZAȚI NUMAI cablurile modulare grupate cu unitatea de alimentare NU utilizați unitatea de alimentare cu curent în apropierea apei sau în medii cu temperatură înaltă sau cu umiditate ridicată Unitatea de alimentare cu curent trebuie...

Page 60: ...contrará a lo largo de esta guía PELIGRO ADVERTENCIA Información destinada a mitigar posibles lesiones al efectuar una tarea NOTA Sugerencias e información complementaria que facilitan la realización de tareas Información general del producto La ilustración del dispositivo solamente es de referencia Las especificaciones reales del producto pueden variar en función del modelo Conector de alimentaci...

Page 61: ...te el manual de usuario de la placa base para obtener más información sobre la ubicación y la conexión de los conectores de alimentación mencionados a continuación Conecte el conector de alimentación principal de 24 o 20 contactos a la toma de alimentación correspondiente de la placa base Conecte el conector de alimentación de 12V de la CPU de 4 4 contactos a la toma de alimentación de la CPU de l...

Page 62: ...eto frente al ventilador ni en la zona de ventilación de la fuente de alimentación ya que podría obstruir o restringir el flujo de aire UTILICE SOLO los cables modulares que acompañan a la unidad de fuente de alimentación NO utilice la unidad de fuente de alimentación cerca del agua o en entornos con temperatura o humedad elevadas La fuente de alimentación se debe utilizar en entornos adecuados Te...

Page 63: ...ji se koriste u ovom uputstvu OPASNOST UPOZORENJE Informacije za sprečavanje povreda kada pokušavate da obavite zadatak NAPOMENA Saveti i dodatne informacije koje vam pomažu da obavite zadatak Pregled proizvoda Ilustracija uređaja služi samo za referencu Specifikacije proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela Konektor za struju Prekidač za napajanje ...

Page 64: ...pajanja Pogledajte uputstvo za korišćenje matične ploče za više informacija i povezivanje priključaka navedenih ispod Povežite priključak sa 24 pinova ili 20 pinova odnosno Glavni priključak za napajanje za priključak matične ploče sa 24 pinova ili 20 pinova Povežite 4 4 pin CPU 12V priključak za ležište sa napajanjem za procesor na matičnoj ploči Povežite priključak sa 4 pina odnosno Priključak z...

Page 65: ...u napajanje NE postavljajte bilo kakve predmete ispred područja za ventilaciju napajanja koji mogu da blokiraju ili ograniče tok vazduha KORISTITE ISKLJUČIVO modularne kablove koje ste dobili sa uređajem za napajanje NE koristite napajanje blizu vode ili u sredinama sa visokom temperaturom ili vlažnošću vazduha Napajanje treba da radi u odgovarajućoj sredini Radna temperatura 0 do 50 C Relativna v...

Page 66: ...bole uporabljene v tem priročniku NEVARNOST OPOZORILO Informacija o preprečitvi poškodbe ko poskušate dokončati nalogo OPOMBA Nasveti in dodatne informacije za pomoč pri dokončanju naloge Pregled izdelka Ilustracija naprave je samo referenčne narave Specifikacije dejanskega izdelka se lahko med modeli razlikujejo Napajalni priključek Napajalno stikalo ...

Page 67: ...jo med različnimi modeli napajalnih enot TUF GAMING Za več informacij glede lokacije in priključitve priključkov za napajanje navedenih spodaj glejte navodila za uporabo matične plošče 24 pinski ali 20 pinski glavni priključek za napajanje priključite na 24 ali 20 pinski priključek za napajanje na matični plošči 4 4 pinski CPE 12 V priključek za napajanje priključite v električno vtičnico CPE na m...

Page 68: ...vstavljajte nobenih predmetov NE postavljajte predmetov pred ventilator ali prezračevalno območje napajalne enote ki lahko ovirajo oz preprečujejo dotok zraka UPORABLJAJTE SAMO modularne kable priložene napajalni enoti Napajalne enote NE uporabljajte v bližini vode oziroma v okoljih z visoko temperaturo ali visoko vlažnostjo Napajalno enoto uporabljajte v ustreznem okolju Delovna temperatura 0 do ...

Page 69: ...nvänds i denna handbok 0FARA VARNING Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift NOTERA Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift Produktöversikt Illustrationen med enheten är endast till som referens Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller Strömkontakt Strömbrytare ...

Page 70: ...riera mellan olika modeller av TUF GAMING nätdelar Se bruksanvisningen för moderkortet för mer information om var nedanstående strömkontakter är placerade och hur de ansluts Anslut 24 stifts eller 20 stifts elnätskontakt till moderkortets 24 stifts eller 20 stifts strömkontakt Anslut 4 4 stifts CPU 12V strömkontakt till CPU eluttaget på moderkortet Anslut vid behov 4 stifts strömkontakt för kringu...

Page 71: ...INTE några föremål framför fläkten eller ventilationsområdet på strömförsörjningsenheten som kan hindra eller begränsa luftflödet Använd ENBART medföljande kablar till strömförsörjningsenheten Använd INTE nätdelen i närheten av vatten i hög temperatur eller i fuktiga miljöer Nätdelen ska användas i lämplig miljö Driftstemperatur 0 C till 50 C relativ fuktighet 20 till 80 Nätdelen är avsedd för int...

Page 72: ...lan aşağıdaki sembolleri not alın TEHLİKE UYARI Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir NOT Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir Ürüne Genel Bakış Cihaz resmi sadece referans amaçlıdır Gerçek ürünün özellikleri modele göre değişebilir Güç konektörü Açma Kapatma düğmesi ...

Page 73: ...ağı Ünitesi modelleri farklı güç konnektörlerine sahip olabilir Aşağıda belirtilen güç konektörlerinin konumu ve bağlanması hakkında daha fazla bilgi almak için ana kartın kullanım kılavuzuna başvurun 24 veya 20 pinli Ana Güç Konnektörü ana kartın 24 veya 20 pinli güç konektörüne bağlayın 4 4 pinli CPU 12V Güç Konektörünü ana kart üzerindeki CPU güç soketine bağlayın Gerekli olması halinde 4 pinli...

Page 74: ... kaynağı ünitesini suya yakın bir yerde yüksek sıcaklığa sahip veya yüksek nemli ortamlarda KULLANMAYIN Fanın önüne veya güç kaynağı ünitesinin havalandırma bölgesine hava akışını engelleyebilecek veya sınırlandırabilecek nesneler KOYMAYIN YALNIZCA güç kaynağı ünitesiyle birlikte verilen modüler kabloları KULLANIN Güç kaynağı ünitesi uygun bir ortamda çalıştırılmalıdır Çalışma Sıcaklığı 0 50 C Bağ...

Page 75: ...ende symboler brugt i vejledningen FARE ADVARSEL Oplysninger for at undgå at du skader dig selv under udførelse af et job BEMÆRK Tips og yderligere oplysninger som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave Produktoversigt Billedet af enheden er kun til reference De faktiske produktspecifikationer kan variere efter model Strømkontakt Strømstik ...

Page 76: ...ller af TUF GAMING strømforsyningsenheder Se brugervejledningen til dit bundkort for flere oplysninger om placering og tilslutning af ovennævnte strømstik Tilslut Hovedstrømstikket med 24 eller 20 stikben til bundkortets strømstik med 24 eller 20 stikben Tilslut CPU 12V Strømstikket med 4 4 stikben til CPU strømstikket på bundkortet Tilslut Strømstikket med 4 stikben til eksterne enheder til dine ...

Page 77: ...er IKKE nogen genstande foran ventilatoren eller ventilationsområdet på strømforsyningsenheden der kan hindre eller begrænse luftstrømmen BRUG KUN de modulære kabler der følger med strømforsyningen Brug IKKE strømforsyningsenheden i nærheden af vand eller i miljøer med høj temperatur eller høj luftfugtighed Strømforsyningsenheden skal bruge i egnede omgivelser Driftstemperatur 0 til 50 C relativ f...

Page 78: ...ים אשר הבאים לסמלים לב שים משימות של נכון ביצוע לוודא כדי משימה לביצוע הניסיון במהלך עצמית פציעה למניעת מידע אזהרה סכנה משימה להשלים מסייעים אשר נוסף ומידע טיפים הערה המוצר של כללית סקירה הפעלה מתג מתח מחבר דגמים בין להשתנות עשוי בפועל המוצר מפרט בלבד להמחשה הינו המכשיר תרשים ...

Page 79: ...ל כדי I למצב ההפעלה מפסק את העבר 5 TUF GAMING של הכוח ספק התקנת של המתח כבלי ושכל כבויה שהמערכת ודא כבלים של הניתוק או החיבור לפני מנותקים אליה המחוברים ההתקנים כל ושל המערכת למארז TUF GAMING של הכוח ספק יחידת את והדק המארז שבמדריך ההנחיות פי על פעל 1 ההרכבה בורגי באמצעות TUF GAMING של הכוח ספק יחידת אל המצורפים הכבלים את חבר 2 להיעזר תוכל העדפתך פי על ההיקפיים ההתקנים ואל האם לוח אל המתח אספקת חי...

Page 80: ...להכניס אין עלולים שהם באופן הכוח ספק יחידת של האוורור אזור או המאוורר לפני חפצים להניח אין האוויר זרימת את להגביל או לחסום הכוח ספק ליחידת המצורפים המודולריים בכבלים ורק אך השתמש טמפרטורה או רבה לחות ישנה בה בסביבה או מים בקרבת הכוח ספק ביחידת להשתמש אין גבוהה לחות 50 C עד 0 בהפעלה טמפרטורה הולמת בסביבה הכוח ספק יחידת את להפעיל יש 80 עד 20 יחסית מחוץ או חיצוני לשימוש מיועדת אינה והיא במחשב להשתלב ...

Page 81: ...ler som brukes i denne håndboken FARE ADVARSEL Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave MERK Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave Produktoversikt Illustrasjonen av enheten er kun til referanse Faktiske produktspesifikasjoner kan variere avhengig av modellen Strømkontakt Strømbryter ...

Page 82: ...llom ulike TUF GAMING strømforsyningsenhetsmodeller Se i brukerhåndboken til hovedkortet for mer informasjon om plassering og tilkobling av strømkontaktene nevnt nedenfor Koble 24 eller 20 pinners hovedstrømkontakten til 24 eller 20 pinners strømkontakten på hovedkortet Koble til 4 4 pinners CPU 12V strømkontakt til CPU kontakten på hovedkortet Koble 4 pinners periferiestrømkontakt til periferieen...

Page 83: ...gsenheten IKKE plasser noen gjenstander foran viften eller ventilasjonsområdet på strømforsyningsenheten som kan hindre eller begrense luftstrømmen BRUK KUN de modulære kablene som følger med strømforsyningsenheten IKKE bruk strømforsyningen nær vann eller i miljøer med høy temperatur eller høy luftfuktighet Strømforsyningsenheten skal brukes i egnede omgivelser Driftstemperatur 0 til 50 C relativ...

Page 84: ...deste manual PERIGO AVISO Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa NOTA Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa Descrição geral do produto As ilustrações do dispositivo servem apenas como referência As especificações reais do produto poderão variar de acordo com o modelo Conector de alimentação Interruptor de alimentação ...

Page 85: ... alimentação TUF GAMING Consulte o manual do utilizador da placa principal para obter mais informações sobre o local e ligação dos conectores de alimentação indicados abaixo Ligue o conector de alimentação principal de 24 ou 20 pinos ao conector de alimentação de 24 ou 20 pinos da placa principal Ligue o conector de alimentação da CPU de 4 4 pinos e 12V à tomada de alimentação da CPU na placa prin...

Page 86: ...alimentação NÃO coloque quaisquer objetos à frente do ventilador ou da área de ventilação da fonte de alimentação que possam obstruir ou limitar a circulação de ar UTILIZE APENAS os cabos modulares fornecidos com a fonte de alimentação NÃO utilize a fonte de alimentação próximo de água ou em ambientes com temperatura ou humidade elevadas A fonte de alimentação deve ser utilizada num ambiente adequ...

Page 87: ...ть увагу на наступні символи в посібнику НЕБЕЗПЕКА ОБЕРЕЖНО як уникнути травмування під час виконання задачі ПРИМІТКА підказки та додаткова інформація яка допоможе виконати задачу Огляд виробу Ілюстрацію надано лише для довідки справжній вигляд пристрою може відрізнятися залежно від моделі Сполучувач живлення Вимикач живлення ...

Page 88: ...о розташування і підключення нижчеподаних з єднувачів живлення Підключіть 24 контактний або 20 контактний Головний з єднувач живлення головний роз єм живлення до 24 контактного або 20 контактного роз єму живлення Підключіть контакт 4 4 центрального процесора 12 В з єднувача живлення 4 4 контактний роз єм живлення 12 В центрального процесора до гнізда живлення центрального процесора на материнській...

Page 89: ... перед вентилятором або біля вентиляційних отворів жодних предметів що можуть блокувати або обмежити потік повітря ЗАСТОСОВУЙТЕ ЛИШЕ модульні кабелі із комплекту блока живлення НЕ користуйтеся блоком живлення поруч із водою у середовищах із високою температурою та вологістю повітря Блок живлення мусить працювати у відповідному середовищі Температура експлуатації від 0 до 50 C відносна вологість по...

Reviews: