background image

Q16337

Quick Start Guide (English)

快速使用指南(繁體中

文)

快速使用指南(簡體中文)

クイックスタートガイド (日本語) 

Guide de démarrage rapide (Français)
Schnellstartanleitung (Deutsch)
Guida rapida (Italiano)
Краткое руководство (Pyccкий)

)

ةيبرعلا

(

 عيرسلا ليغشتلا ليلد

Guia de Início Rápido (Português do Brasil) 
Vodič za brzi početak (Hrvatski)
Rychlý průvodce (Čeština)
Beknopte handleiding (Nederlands) 
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (Ελληνικά)
Gyors üzembe helyezési útmutató (Magyar)

Panduan Singkat (Bahasa Indonesia)

간단사용설명서 (한국어)

Przewodnik szybkiego startu (Polski)
Ghid de pornire rapidă (Română)
Guía de inicio rápido (Español)
Kratko uputstvo za početak (Srpski)
Vodič za hitri začetek (Slovenščina)
Snabbstartshandbok (Svenska)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Türkçe)
Hurtigt i gang aktiviteter (Dansk)

)תירבע( הריהמ הלחתהל ךירדמ

Hurtigstartveiledning (Norsk)
Guia de consulta rápida (Português)
Стисле керівництво для початку експлуатації 

(Українська)

Summary of Contents for ROG THOR

Page 1: ...iding Nederlands Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Ελληνικά Gyors üzembe helyezési útmutató Magyar Panduan Singkat Bahasa Indonesia 간단사용설명서 한국어 Przewodnik szybkiego startu Polski Ghid de pornire rapidă Română Guía de inicio rápido Español Kratko uputstvo za početak Srpski Vodič za hitri začetek Slovenščina Snabbstartshandbok Svenska Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe Hurtigt i gang aktiviteter Dansk עברית מה...

Page 2: ...taliano 27 Pyccкий 31 ARB 35 Português do Brasil 39 Hrvatski 43 Čeština 47 Nederlands 51 Ελληνικά 55 Magyar 59 Bahasa Indonesia 48 한국어 63 Polski 67 Română 71 Español 75 Srpski 79 Slovenščina 83 Svenska 87 Türkçe 91 Dansk 95 HB 99 Norsk 103 Português 107 Українська 111 العربية עברית ...

Page 3: ... vary between models Conventions used in this guide To ensure that you perform certain tasks properly take note of the following symbols used throughout this manual DANGER WARNING Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task NOTE Tips and additional information to help you complete a task ...

Page 4: ...ay 8 pin CPU VGA PCI E connectors 0 dB Fan button Addressable AURA RGB connector Power switch 6 pin Peripheral IDE SATA Molex connectors Power connector 10 pin and 18 pin MB connectors Pressing this button will turn off the 0dB function allowing the PSU fan to spin at all times ...

Page 5: ...fferent models of ROG THOR Power Supply Units Refer to your motherboard s user manual for more information on the location and connecting the power connectors mentioned below Connect the 24 pin or 20 pin Main Power Connector to the motherboard s 24 pin or 20 pin power connector Connect the 4 4 pin CPU 12V Power Connector to the CPU power socket on the motherboard Connect the 4 pin Peripheral Power...

Page 6: ...ce any objects in front of the fan or the ventilation area of the power supply unit that may obstruct or restrict the airflow USE ONLY the modular cables bundled with the power supply unit Avoid dust humidity and temperature extremes Do not place the power supply unit in any area where it may become wet The power supply unit is for integration into a computer and not intended for external or outdo...

Page 7: ...ROG Thor 電源供應器 7 繁體中文 功能 前視圖 此部分說明僅供參考 並且視型號不同而不同 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設定 請務必注意下面這些會在本手冊中出現的標示 符號所代表的特殊含意 警告 提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全 注意 提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊 ...

Page 8: ...OG Thor 電源供應器 8 繁體中文 左視圖 右視圖 OLED 顯示面板 8 pin CPU VGA PCI E 插槽 0dB 風扇按鈕 Addressable AURA RGB 插槽 電源開關 6 pin IDE SATA Molex 周邊裝置插槽 電源插孔 10 pin 和 18 pin 主機板電源插槽 按下此按鈕將關閉 0dB 功能 允許電源供應器風扇始終運轉 O dB Fan ON OFF ...

Page 9: ...至哪些裝置 電源接頭可能視 ROG THOR 電源供應器的機型不同而不同 請參考主機板的使用手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源接頭所需的更多資訊 將 24 pin 或 20 pin 主電源接頭 連接至主機板的 24 pin 或 20 pin 電源插槽 將 4 4 pin CPU 12V 電源接頭 連接至主機板的 CPU 電源插槽 若需要 將 4 pin 周邊裝置電源接頭 連接至周邊硬體裝置插槽 將 6 2 pin PCI E 12V 電源接頭 連接至顯示卡的 PCI E 插槽 將 SATA 電源接頭 連接至 Serial ATA 介面的硬體 4 使用隨附的電源線將 ROG THOR 電源供應器連接至電源 5 將 電源開關 按到 I 的位置以開啟電源供應器 安裝您的 ROG THOR 電源供應器 O dB Fan ON OFF ...

Page 10: ...10 繁體中文 安全性須知 警示標籤 任何情況下都不要打開電源供應器 內部強電壓可能會給您帶來危險 請勿將任何物體塞入電源供應器風扇的格柵或通風孔中 請勿在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體 僅使用電源供應器隨附的模組化連接線 遠離佈滿灰塵 潮濕和極端溫度的使用環境 請勿將電源供應器放置在任何可能變得潮濕的環境 中 電源供應器內建於電腦中 不可於外部或室外使用 請勿將第三方電源線或延長線與此電源供應器搭配使用 ...

Page 11: ...ROG Thor 電源供應器 11 簡體中文 功能 前視圖 此部分說明僅供參考 並且視型號不同而不同 提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設置 請務必注意下面這些會在本手冊中出現的標示 符號所代表的特殊含意 警告 提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全 注意 提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息 ...

Page 12: ...OG Thor 電源供應器 12 簡體中文 左視圖 右視圖 OLED 顯示面板 8 pin CPU VGA PCI E 插槽 0dB 風扇按鈕 Addressable AURA RGB 插槽 電源開關 6 pin IDE SATA Molex 外圍設備插槽 電源插孔 10 pin 和 18 pin 主板電源插槽 按下此按鈕將關閉 0dB 功能 允許電源供應器風扇始終運轉 O dB Fan ON OFF ...

Page 13: ...接頭可連接至哪些設備 電源接頭可能視 ROG THOR 電源的機型不同而不同 請參考主板的用戶手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源接頭所需的更多信息 將 24 pin 或 20 pin 主電源接頭 連接至主板的 24 pin 或 20 pin 電源插槽 將 4 4 pin CPU 12V 電源接頭 連接至主板的 CPU 電源插槽 若需要 將 4 pin 外圍設備電源接頭 連接至外圍硬件設備插槽 將 6 2 pin PCI E 12V 電源接頭 連接至顯卡的 PCI E 插槽 將 SATA 電源接頭 連接至帶有 Serial ATA 接口的硬件 4 使用隨附的電源線將 ROG THOR 連接至電源 5 將 電源開關 按到 I 的位置以開啟電源 安裝您的 ROG THOR 電源 O dB Fan ON OFF ...

Page 14: ...14 簡體中文 安全性須知 警示標籤 任何情況下都不要打開電源供應器 內部強電壓可能會給您帶來危險 請勿將任何物體塞入電源供應器風扇的格柵或通風孔中 請勿在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體 僅使用電源供應器隨附的模塊化連接線 遠離佈滿灰塵 潮濕和極端溫度的使用環境 請勿將電源供應器放置在任何可能變得潮濕的環境 中 電源供應器內置於電腦中 不可於外部或室外使用 請勿將第三方電源線或延長線與此電源供應器搭配使用 ...

Page 15: ...です お使いのモデルやご利用環境によって 位置や名称 が異なる場合があります 日本語 このマニュアルの表記について 本書には 製品を安全にお使いいただき お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 していただくために 守っていただきたい事項が記載されています 次の内容をよくご理解いただい た上で本文をお読みください 警告 作業人が死亡する または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています メモ 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています 製品の概要 ...

Page 16: ...ROG Thor PSU 16 日本語 左側 右側 O dB Fan ON OFF OLEDパネル 8ピン CPU PCIe コネクター 0 dB ファンボタン アドレサブル AURA RGB コネクター 電源スイッチ 6ピン SATA ペリフェラル フロッピー 電源コネクター 10ピン 18ピン マザーボード電源コネクター 0 dBファン機能のオン オフを切り替えることができます ...

Page 17: ...や周辺機器の電源コネクターに接続します 付属するケーブルはモデルによって異なります 電源コネクターの場所や接続方法については ご使用のマザーボードまたは周辺機器の取 扱説明書をご覧ください 20ピン 24ピンメイン電源ケーブルは マザーボードの 20ピン 24ピン メイン電源コネクターに接続しま す 4ピン 8ピン 12V電源ケーブルは マザーボードのCPU補助電源コネクターに接続します 4ピンペリフェラル電源ケーブルは 対応する周辺機器の電源コネクターに接続します 6ピン 8ピン PCI Express 電源ケーブルは グラフィックスカードなど拡張カードの電源コネクターに接続し ます SATA 電源ケーブルは HDDやSSDなど補助記憶装置の電源コネクターに接続します 4 電源ユニッ トの電源コネクターに電源ケーブルを接続し 電源プラグをコンセントに接続します 5 電源スイッチを オン ...

Page 18: ...ないで下さい 故障や感電の原因となります システム稼動中に本機の電源スイッチをオフしないで下さい システムに損傷を与えることがあります 特に ストレージドライブ等記憶装置のデータ破壊の恐れがあります PCケースからはずした状態で使用しないで下さい 感電や故障の原因となります 破損した電源コードやケーブルを使用しないでください 金属類 燃えやすい物 異物などを本機の通気口に差し込んだり 落と したり 近く に放置したり しないでく ださい 本機の通気口をふさがないでください 通気口をふさぐと 内部に熱がこもり 火災の原因となることがあります 液体 雨 湿気を避けてください 雷発生時 または雷発生の恐れがあるときは 本製品を使用しないでください 商品に同梱される電源コードは専用品です 他の機器での使用は火災や感電の原因になるため 絶対に行わ ないでください サードパーティの電源コードやケーブル...

Page 19: ...varier en fonction du modèle Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d effectuer certaines tâches correctement veuillez prendre note des symboles suivants DANGER AVERTISSEMENT Ces informations vous permettront d éviter de vous blesser lors de la réalisation d une tâche REMARQUE Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien ...

Page 20: ...hes Bouton du ventilateur 0 dB Connecteur AURA RGB adressable Interrupteur d alimentation Connecteurs Périphérique IDE SATA Molex à 6 broches Connecteur d alimentation Connecteurs de carte mère à 10 et 18 broches Si vous appuyez sur ce bouton la fonction 0dB est désactivée ce qui permet au ventilateur du bloc d alimentation de tourner de manière continue ...

Page 21: ...ez le manuel d utilisation de votre carte mère pour plus d informations sur l emplacement et la façon de connecter les connecteurs d alimentation mentionnés ci dessous Connectez le Connecteur d alimentation principale 24 broches ou 20 broches au connecteur d alimentation 24 broches ou 20 broches de la carte mère Connectez le Connecteur d alimentation CPU 12V 4 4 broches à la prise d alimentation d...

Page 22: ...s devant le ventilateur ou la zone de ventilation du bloc d alimentation qui pourraient obstruer ou restreindre la circulation de l air UTILISEZ UNIQUEMENT les câbles modulaires fournis avec le bloc d alimentation Évitez la poussière l humidité et les températures extrêmes Ne placez pas le bloc d alimentation dans une zone susceptible de devenir humide Le bloc d alimentation est destiné à être int...

Page 23: ...iieren Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen dass Sie die richtigen Schritte ausführen beachten Sie die folgenden Symbole die in diesem Handbuch benutzt werden GEFAHR WARNUNG Informationen zurVermeidung vonVerletzungen beimVersuch eine Aufgabe abzuschließen HINWEIS Tipps und zusätzliche Informationen die Ihnen helfen die Aufgabe zu vollenden ...

Page 24: ...CPU VGA PCI E Anschlüsse 0 dB Lüftertaste Ansteuerbarer AURA RGB Anschluss Netzschalter 6 polige Peripheral IDE SATA Molex Anschlüsse Netzanschluss 10 polige und 18 polige MB Anschlüsse Durch Drücken dieserTaste wird die 0 dB Funktion abgeschaltet so dass sich der Netzteillüfter die ganze Zeit dreht ...

Page 25: ...scheiden Weitere Informationen zur Position der Stromanschlüsse und zu den unten erwähntenVerbindungen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Motherboards Verbinden Sie den 24 poligen oder 20 poligen Hauptstromanschluss mit dem entsprechenden 24 poligen oder 20 poligen Stromanschluss auf dem Motherboard Verbinden Sie den 4 4 poligen CPU 12V Stromanschluss mit dem CPU Stromsockel auf dem Motherboard ...

Page 26: ...er in den Belüftungsbereich des Netzteils da dies die Luftzirkulation behindern oder einschränken kann VERWENDEN SIE NUR die Modulkabel die mit dem Netzteil geliefert wurden Vermeiden Sie Staub Feuchtigkeit und extremeTemperaturen Stellen Sie das Netzteil nicht an einem Ort auf an dem es nass werden könnte Das Netzteil ist für den Einbau in einen Computer und nicht für den externen Einsatz oder di...

Page 27: ... del manuale Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale AVVERTIMENTO PERICOLO Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un operazione NOTA Suggerimenti e informazioni addizionali per il completamento di un operazione ...

Page 28: ...nettori 8 pin CPU VGA PCI E Pulsante ventola 0 dB Connettore RGB AURA indirizzabile Interruttore di alimentazione Connettori Periferico IDE SATA Molex 6 pin Connettore di alimentazione Connettori MB 10 pin e 18 pin Premendo questo pulsante si disattiva la funzione 0 dB di conseguenza la ventola PSU girerà in ogni momento ...

Page 29: ...GTHOR Per ulteriori informazioni sulla posizione e sul collegamento dei connettori di alimentazione indicati di seguito fate riferimento al manuale della vostra scheda madre Collegate il Connettore di alimentazione principale a 24 o 20 pin al connettore di alimentazione della scheda madre Collegate il Connettore di alimentazione CPU 12V a 4 4 pin al socket di alimentazione per la CPU sulla scheda ...

Page 30: ...tatore NON posizionate alcun oggetto di fronte alla ventola o all area di ventilazione dell alimentatore che potrebbe ostruire o limitare il flusso dell aria USATE SOLAMENTE i cavi modulari forniti in dotazione con l alimentatore Evitate polvere umidità e temperature estreme Non posizionate l alimentatore in aree in cui potrebbe bagnarsi L alimentatore è stato progettato per essere utilizzato all ...

Page 31: ...ься в зависимости от модели Обозначения используемые в руководстве В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения которые следует иметь в виду ОПАСНО ВНИМАНИЕ Информация о действиях которые могут привести к бытовым травмам ПРИМЕЧАНИЕ Советы и полезная информация которая поможет при выполнении задач ...

Page 32: ...зъем CPU VGA PCI E Кнопка вентилятора 0dB Адресуемый разъем AURA RGB Кнопка питания 6 контактные периферийные IDE SATA Molex разъемы Разъем питания 10 контактный и 18 контактный разъемы для материнской платы Нажатие этой кнопки отключит функцию 0dB позволив вентилятору блока питания вращаться постоянно ...

Page 33: ... о расположении и подключении разъемов питания смотрите в руководстве пользователя материнской платы Подключите 24 контактный или 20 контактный основной разъем питания к 24 контактному или 20 контактному разъему материнской платы Подключите 4 4 контактный разъем разъем питания процессора 12В к разъему питания процессора на материнской плате При необходимости подключите 4 контактный разъем питания ...

Page 34: ...НЕ ставьте предметы перед вентилятором или вентиляционными отверстиями которые могут воспрепятствовать или ограничить поток воздуха Используйте только кабели поставляемые в комплекте с блоком питания Избегайте пыли влажности и экстремальных температур Не помещайте блок питания туда где он может намокнуть Блок питания предназначен для установки в компьютер и не предназначен для внешнего или вне пом...

Page 35: ...ROG Thor PSU 35 العربية عربي المنتج على عامة نظرة األمام من آلخر طراز من تختلف وقد فقط كمرجع معروضة القسم هذا في المعروضة التوضيحية الصور ...

Page 36: ...مداد وحدة لمروحة يتيح مما 0dB وظيفة تشغيل إيقاف على الزر هذا على الضغط يعمل VGA PCI E المركزية المعالجة وحدة موصالت سنون 8 ذات بمؤشرات تعمل شاشة OLED ذي للتوجيه القابل AURA RGB موصل 0dB مروحة زر Peripheral IDE الطرفية الوجدة موصالت سنون 6 ذات SATA Molex الطاقة مفتاح ا ً ن س 18 و سنون 10 ذات MB موصالت الطاقة موصل ...

Page 37: ... 20 أو ا ً ن س 24 ذي األم اللوحة بموصل ا ً ن س 20 أو ا ً ن س 24 ذي الرئيسي الطاقة موصل ِّل ص و المركزية المعالجة وحدة طاقة بمقبس فولت 12 ذات المركزية المعالجة بوحدة الخاص سنون 4 4 ذي الطاقة موصل وصل األم اللوحة على الموجود لها بحاجة كنت إن الطرفية باألجهزة سنون 4 ذي الطرفية لألجهزة الطاقة موصل ِّل ص و PCI E الرسومات ببطاقة فولت 12 ذي PCI E بـ الخاص سنون 2 6 ذي الطاقة موصل ِّل ص و Serial ATA واجهة ...

Page 38: ...تدخل ال بالطاقة اإلمداد بوحدة الخاصين التهوية منطقة أو المروحة أمام الهواء تيار تدفق يقيد أو يعيق قد شيء أي تضع ال بالطاقة اإلمداد وحدة مع المرفقة القياسية الكابالت إال تستخدم ال به مبتلة تصبح قد مكان بأي بالطاقة اإلمداد وحدة تضع ال للغاية المنخفضة أو العالية الحرارة ودرجات والرطوبة الغبار تجنب المباني خارج أو الخارجي لالستخدام مخصصة وغير بحاسوب لالتصال معدة بالطاقة اإلمداد وحدة الوحدة هذه مع تمدي...

Page 39: ...r entre modelos Convenções usadas neste guia Para garantir que você executa determinadas tarefas corretamente tome nota dos seguintes símbolos utilizados ao longo deste manual PERIGO AVISO Informações para prevenir lesões a si mesmo quando tentar completar uma tarefa NOTA Dicas e informações adicionais para ajudar você a completa uma tarefa ...

Page 40: ...8 pin CPU VGA PCI E conectores 0 dB Fan button Conector de RGB endereçáveis de AURA Interruptor 6 pin Peripheral IDE SATA conectores Molex Conector de alimentação conectores de 10 pinos e pinos 18 MB Pressionar este botão irá desligar a função de 0dB permitindo que o fã PSU a girar em todos os momentos ...

Page 41: ...s de Fonte de Alimentação ROG THOR Unidades Consulte o manual do utilizador da sua placa mãe para obter mais informações sobre o local e ligar os conectores de alimentação abaixo mencionados Ligar o pino 20 24 ou pino do Conector de Alimentação Principal ao conector de alimentação de 24 pinos ou 20 pinos da placa mãe Ligue o pino 4 4 da CPU 12V Conector de Alimentação à tomada de energia do CPU na...

Page 42: ...o coloque quaisquer objetos na frente do ventilador ou a área de ventilação da fonte de alimentação que podem obstruir ou restringir o fluxo de ar Utilize apenas os cabos modulares junto com a fonte de alimentação Evite poeira umidade e extremos de temperatura Não coloque a unidade de alimentação de energia onde possa ficar molhada A unidade de alimentação é para integração em um computador e não ...

Page 43: ... pripazite na sljedeće simbole u priručniku OPASNOST UPOZORENJE Informacije za sprečavanje ozljeda kod izvršavanja zadatka NAPOMENA Savjeti i dodatne informacije koje će pomoći u dovršenju zadatka Pregled proizvoda Slika uređaja služi samo kao referenca Stvarne specifikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu ...

Page 44: ... CPU VGA PCI E konektori 0 dB gumb za ventilator AURA RGB konektor s adresiranjem Glavni prekidač 6 polni periferni IDE SATA Molex konektori Priključak za napajanje 10 polni i 18 polni MB konektori Pritiskom ovog gumba isključit će se funkcija 0 dB omogućujući cijelo vrijeme vrtnju ventilatora za PSU ...

Page 45: ...G THOR jedinici izvora napajanja Pogledajte korisnički priručnik za matičnu ploču za više informacija o lokaciji i povezivanju prethodno spomenutih priključaka za napajanje Povežite 24 polni ili 20 polni Priključak napajanja na 24 polni ili 20 polni priključak za napajanje na matičnoj ploči Povežite 4 4 polni CPU 12V priključak napajanja na priključak napajanja za CPU na matičnoj ploči Povežite 4 ...

Page 46: ...spred ventilatora ili u područje ventilacije jedinice za napajanje koji bi mogli ograničiti strujanje zraka KORISTITE SAMO modularne kabele koje ste dobili s jedinicom za napajanje Izbjegavajte prašinu vlažnost i ekstremne temperature Jeidnicu za napajanje nemojte postavljati u područja koja mogu postati mokra Jedinica za električno napajanje predviđena je za ugradnju u računalo i ne smije se kori...

Page 47: ...u se v rámci modelů lišit Konvence použité v této příručce Abyste určité úkony prováděly správně povšimněte si následujících symbolů používaných v této příručce NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu POZNÁMKA Tipy a další informace které se hodí při provádění úkolu ...

Page 48: ...ocesoru VGA PCI E s 8 piny Tlačítko ventilátoru 0 dB Konektor AURA RGB s možností adresy Vypínač Konektory periferie IDE SATA Molex se 6 piny Napájecí konektor Konektory MB s 10 a 18 piny Stisknutím tohoto tlačítka vypnete funkci 0 dB a umožníte ventilátoru napájecího zdroje se otáčet kdykoli ...

Page 49: ... modelů zdrojů napájení ROG THOR Další informace o umístění a zapojení následujících napájecích konektorů najdete v návodu na použití vaší základní desky Připojte 24kolíkový nebo 20kolíkový hlavní napájecí konektor k 24kolíkovému nebo 20kolíkovému napájecímu konektoru základní desky Připojte 4 4kolíkový napájecí konektor CPU 12V k napájecí zásuvce CPU na základní desce Podle potřeby připojte 4kolí...

Page 50: ...měty před ventilátor nebo ventilační oblast jednotky napájecího zdroje které může bránit nebo omezovat proudění vzduchu POUŽÍVEJTE pouze modulární kabely propojené s jednotkou napájecího zdroje Zamezte působní prachu vlhkosti a teplotních výkyvů Neumisťujte jednotku napájecího zdroje do jakéhokoli prostoru který může být vlhký Jednotka napájecího zdroje slouží pro zapojení do počítače a není vhodn...

Page 51: ...die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt te letten GEVAAR WAARSCHUWING Informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren OPMERKING Tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak ...

Page 52: ...VGA PCI E aansluitingen 0 dB ventilatorknop Adresseerbare AURA RGB aansluiting Voedingsschakelaar 6 pins randapparatuur IDE SATA Molex aansluitingen Voedingsaansluiting 10 pins en 18 pins moederbordaansluitingen Als u op deze knop drukt wordt de 0dB functie uitgeschakeld zodat de PSU ventilator altijd kan draaien ...

Page 53: ...ijk van de verschillende modellen van de ROG THOR voedingseenheden Raadpleeg de handleiding van uw moederbord voor meer informatie over de locatie en het aansluiten van de hieronder vermelde aansluitingen Sluit de 24 pins of 20 pins hoofdvoedingsaansluiting aan op de 24 pins of 20 pins voedingsaansluiting op het moederbord Sluit de 4 4 pins CPU 12V voedingsaansluiting aan op de CPU voedingssockets...

Page 54: ...ecten voor de ventilator of het ventilatiegebied van de voeding waardoor de luchtstroom zou worden gehinderd of beperkt GEBRUIK ALLEEN de modulaire kabels die bij de voedingseenheid zijn geleverd Vermijd stof vochtigheid en extreme temperaturen Plaats de voedingseenheid niet op een plaats waar deze nat kan worden De voedingseenheid is voor integratie in een computer en is niet bedoeld voor extern ...

Page 55: ...α χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οδηγίες για αποφυγή τραυματισμού καθώς προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να ολοκληρώσετε μια εργασία Επισκόπηση προϊόντος Μπροστινή πλευρά Οι εικόνες σε αυτή την ενότητα είναι μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο ...

Page 56: ...I E Κουμπί ανεμιστήρα 0 dB Διευθυνσιοδοτούμενος σύνδεσμος AURA RGB Διακόπτης λειτουργίας Σύνδεσμοι 6 pin Peripheral IDE SATA Molex Σύνδεσμος τροφοδοσίας Σύνδεσμοι 10 pin και 18 pin MB Το πάτημα αυτού του κουμπιού απενεργοποιεί τη λειτουργία 0dB επιτρέποντας στον ανεμιστήρα της PSU να λειτουργεί συνεχώς ...

Page 57: ...αφορετικών μοντέλων του τροφοδοτικού ROG THORΜ ονάδες Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της μητρικής πλακέτας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία και τη σύνδεση των συνδέσμων τροφοδοσίας που αναφέρονται παρακάτω Συνδέστε τον κεντρικό σύνδεσμο τροφοδοσίας 24 ακίδων ή 20 ακίδων στον σύνδεσμο τροφοδοσίας 24 ή 20 ακίδων της μητρικής πλακέτας Συνδέστε τον σύνδεσμο τροφοδοσίας 4 4 ακίδων...

Page 58: ...να μπροστά από τον ανεμιστήρα ή την περιοχή εξαερισμού του τροφοδοτικού που μπορεί να εμποδίσουν ή να περιορίσουν τη ροή του αέρα ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ τα αρθρωτά καλώδια που συνοδεύουν το τροφοδοτικό Να αποφεύγετε τη σκόνη την υγρασία και τις ακραίες θερμοκρασίες Μην τοποθετείτε το τροφοδοτικό σε οποιαδήποτε περιοχή όπου θα μπορούσε να βραχεί Το τροφοδοτικό προορίζεται για ενσωμάτωση σε υπολογιστή ...

Page 59: ...lehetnek A kézikönyvben felhasznált konvenciók Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Tájékoztató a feladatvégzés közbeni sérülések elkerülése érdekében MEGJEGYZÉS Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához ...

Page 60: ...E csatlakozók 0 dB ventillátor gomb Programozható AURA RGB csatlakozók Főkapcsoló 6 pines perifériás IDE SATA Molex csatlakozók Tápcsatlakozó 10 pines és 18 pines alaplapi csatlakozók A gomb megnyomásával kikapcsolja a 0 dB funkciót ezzel engedélyezve a tápegység ventilátoroknak hogy folyamatosan forogjanak ...

Page 61: ...OG THOR tápegység modelleknél Tanulmányozza az alaplap felhasználói kézikönyvét hogy bővebb információkat tudjon meg az alább említett tápcsatlakozók helyzetéről és csatlakoztatásáról Csatlakoztassa a 24 pines vagy 20 pines Fő tápcsatlakozót az alaplap 24 pines vagy 20 pines tápcsatlakozójához Csatlakoztassa a 4 4 pines CPU 12V tápcsatlakozót a CPU alaplapi tápcsatlakozójához Csatlakoztassa a 4 pi...

Page 62: ...n NE helyezzen tárgyakat a tápegység ventillátora vagy a szellőző nyílása elé amely elfedheti vagy akadályozhatja a légáramlást KIZÁRÓLAG a tartozék moduláris kábeleket használja a tápegységgel Kerülje a port nedvességet és extrém hőmérsékletet Ne helyezze a tápegységet olyan helyre ahol nedves lehet A tápegység egy számítógépbe való beszerelésre készült és nem külső vagy kültéri felhasználásra NE...

Page 63: ...hor PSU 63 한국어 제품 개요 전면 패널 이 절에 사용된 그림은 참조용으로만 사용되었으며 실제 모델들 사이에는 차이가 있을 수 있습니다 이 설명서에서 사용되는 표기 규칙 특정 작업을 올바르게 수행하려면 이 설명서 전체에서 사용되는 다음 기호에 유의하십시오 위험 경고 작업을 완료하려 할 때 상해를 방지하기 위한 정보 참고 작업 완료에 도움이 되는 팁 및 추가 정보 ...

Page 64: ...r PSU 64 한국어 좌측면도 우측면도 O dB Fan ON OFF 이 버튼을 누르면 0 dB 기능이 꺼져 PSU 팬이 계속 회전하게 됩니다 OLED 전원 디스플레이 8핀 CPU VGA PCI E 커넥터 0 dB 팬 버튼 주소 지정이 가능한 AURA RGB 커넥터 전원 스위치 6핀 주변장치 IDE SATA Molex 커넥터 전원 커넥터 10핀 및 18핀 메인보드 커넥터 ...

Page 65: ...터를 연결할 수 있는 장치를 확인하려면 아래 목록을 참조하십시오 전원 커넥터는 ROG THOR 전원 공급장치의 모델에 따라 다를 수 있습니다 아래에 언급된 전원 커넥터의 위치 및 연결에 대한 자세한 내용은 마더보드의 사용 설명서를 참조하십시오 24핀 또는 20핀 주전원 커넥터을 마더보드의 24핀 또는 20핀 전원 커넥터에 연결합니다 4 4핀 CPU 12V 전원 커넥터를 마더보드의 CPU 전원 소켓에 연결합니다 필요한 경우 4핀 주변장치용 전원 커텍터를 주변장치에 연결합니다 6 2핀 PCI E 12V 전원 커넥터를 PCI E 그래픽 카드에 연결합니다 SATA 전원 커넥터를 직렬 ATA 인터페이스 장치에 연결합니다 4 제품과 함께 제공된 전원 코드를 사용하여 ROG THOR 전원 공급장치를 전원에 연결합니다 5...

Page 66: ...다 어떠한 물체라도 팬 그릴이나 전원 공급장치의 통풍 영역에 삽입하지 마십시오 어떠한 물체라도 팬의 전면이나 전원 공급장치의 통풍 영역에 배치하여 공기 흐름을 막거나 제한하지 않도록 하십시오 전원 공급장치와 함께 제공된 모듈식 케이블만 사용하십시오 먼지 습기 및 과도한 온도를 피하십시오 전원 공급장치가 젖을 우려가 있는 장소에 배치하지 마십시오 이 전원 공급장치는 컴퓨터와 통합하여 사용할 목적으로 제조되었기 때문에 외부 또는 옥외용으로 사용해서는 안 됩니다 이 장치에서 타사 케이블 또는 연장 케이블을 사용하지 마십시오 ...

Page 67: ...ści od modelu Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZESTROGA Informacje zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania UWAGA Wskazówki i dodatkowe informacje które mogą pomóc w wykonaniu zadania ...

Page 68: ...za procesora VGA PCI E Przycisk wentylatora 0 dB Adresowalne złącze RGB AURA Wyłącznik zasilania 6 pinowe złącza urządzeń peryferyjnych IDE SATA Molex Złącze zasilania 10 pinowe i 18 pinowe złącza MB Po naciśnięciu tego przycisku wyłączona zostanie funkcja 0 dB a wentylator zasilacza będzie obracał się bez przerw ...

Page 69: ...ależnie od modelu zasilacza ROG THOR Szczegółowe informacje na temat lokalizacji i łączenia wymienionych niżej złączy zasilania patrz podręcznik użytkownika płyty głównej Podłącz 24 pinowe lub 20 pinowe Główne złącze zasilania do 24 pinowego lub 20 pinowego złącza zasilania płyty głównej Podłącz 4 4 pinowe Złącze zasilania CPU 12V do gniazda zasilania CPU płyty głównej Podłącz 4 pinowe Złącze zasi...

Page 70: ...em ani otworami wentylacyjnymi zasilacza NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów które mogłyby zablokować lub ograniczyć przepływ powietrza NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE kabli modularnych dołączonych do zasilacza Należy unikać pyłu wilgoci i ekstremalnych temperatur Nie należy umieszczać zasilacza w miejscach w których mógłby zostać zamoczony Zasilacz jest przeznaczony do instalacji w komputerze i nie ...

Page 71: ...d Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual PERICOL AVERTISMENT Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate NOTĂ Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate Prezentarea generală a produsului ...

Page 72: ...ri CPU VGA PCI E cu 8 pini Buton ventilator 0 dB Conector RGB AURA adresabil Comutator de pornire Conectori periferice IDE SATA Molex cu 6 pini Comutator pornire oprire Conectori MB cu 10 pini și 18 pini Apăsarea acestui buton va opri funcția 0dB care permite ventilatorului PSU să se rotească permanent ...

Page 73: ...nt ROG THOR Consultaţi manualul de utilizare al plăcii de bază pentru mai multe informaţii despre locaţie şi conectarea conectorilor de alimentare menţionaţi mai jos Conectaţi conectorul principal de alimentare cu 24 de pini sau 20 de pini la conectorul de alimentare cu 24 sau 20 de pini al plăcii de bază Conectați conectorul de alimentare CPU 12V cu 4 4 pini la priza de alimentare CPU de pe placa...

Page 74: ...ății de alimentare NU așezați obiecte în fața ventilatorului sau zona de ventilație a sursei de alimentare care ar putea împiedica sau restricționa fluxul de aer UTILIZAȚI NUMAI cablurile modulare grupate cu unitatea de alimentare Evitați praful umiditatea și temperaturile extreme Nu plasați unitatea de alimentare într o zonă în care se poate uda Unitatea de alimentare este destinată integrării în...

Page 75: ...ciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos que encontrará a lo largo de esta guía PELIGRO ADVERTENCIA Información destinada a mitigar posibles lesiones al efectuar una tarea NOTA Sugerencias e información complementaria que facilitan la realización de tareas ...

Page 76: ... contactos Botón ventilador 0 dB Conector AURA RGB direccionable Interruptor de encendido Conectores Molex SATA IDE periférico de 6 contactos Conector de alimentación Conectores MB de 10 contactos y 18 contactos Al pulsarse este botón se desconectará la función 0dB lo que permitirá que el ventilador PSU gire en todo momento ...

Page 77: ...al de usuario de la placa base para obtener más información sobre la ubicación y la conexión de los conectores de alimentación mencionados a continuación Conecte el conector de alimentación principal de 24 o 20 contactos a la toma de alimentación correspondiente de la placa base Conecte el conector de alimentación de 12V de la CPU de 4 4 contactos a la toma de alimentación de la CPU de la placa ba...

Page 78: ...e al ventilador ni en la zona de ventilación de la unidad de fuente de alimentación ya que podría obstruir o restringir el flujo de aire UTILICE SOLO los cables modulares que acompañan a la unidad de fuente de alimentación Evite el polvo la humedad y las temperaturas extremas No coloque la unidad de fuente de alimentación en ningún sitio en el que pudiera mojarse La unidad de fuente de alimentació...

Page 79: ... modela Konvencije koje se koriste u ovom vodiču Da biste obezbedili da ispravno obavite određene zadatke imajte u vidu sledeće simbole koji se koriste u ovom uputstvu OPASNOST UPOZORENJE Informacije za sprečavanje povreda kada pokušavate da obavite zadatak NAPOMENA Saveti i dodatne informacije koje vam pomažu da obavite zadatak ...

Page 80: ...ektori sa 8 pinova CPU VGA PCI E Dugme za ventilator sa 0 dB Dodeljivi AURA RGB konektor Prekidač za napajanje Periferni IDE SATA Molex konektori sa 6 pinova Konektor za struju MB konektori sa 10 pinova and 18 pinova Pritisak na ovo dugme će da isključi funkciju 0dB omogućavajući PSU ventilatoru da se uvek okreće ...

Page 81: ...gledajte uputstvo za korišćenje matične ploče za više informacija i povezivanje priključaka navedenih ispod Povežite priključak sa 24 pinova ili 20 pinova odnosno Glavni priključak za napajanje za priključak matične ploče sa 24 pinova ili 20 pinova Povežite 4 4 pin CPU 12V priključak za ležište sa napajanjem za procesor na matičnoj ploči Povežite priključak sa 4 pina odnosno Priključak za periferi...

Page 82: ...lo kakve predmete ispred područja za ventilaciju napajanja koji mogu da blokiraju ili ograniče tok vazduha KORISTITE ISKLJUČIVO modularne kablove koje ste dobili sa uređajem za napajanje NE koristite napajanje blizu vode ili u sredinama sa visokom temperaturom ili vlažnošću vazduha Napajanje treba da radi u odgovarajućoj sredini Radna temperatura 0 do 50 C Relativna vlažnost vazduha 20 do 80 Napaj...

Page 83: ...lovenščina Konvencije uporabljene v tem priročniku Da bi zagotovili ustrezno opravljanje določenih nalog upoštevajte simbole uporabljene v tem priročniku NEVARNOST OPOZORILO Informacija o preprečitvi poškodbe ko poskušate dokončati nalogo OPOMBA Nasveti in dodatne informacije za pomoč pri dokončanju naloge Pregled izdelka ...

Page 84: ...ED 8 pinski priključki CPE VGA PCI E Gumb ventilatorja 0 dB Priključek AURA RGB Napajalno stikalo 6 pinski priključki zunanje naprave IDE SATA Molex Napajalni priključek 10 in 18 pinska priključka MB Če pritisnete ta gumb boste izklopili delovanje pri 0 dB ventilator PSU pa se bo vedno vrtel ...

Page 85: ...azlikujejo med različnimi modeli napajalnih enot ROG THOR Za več informacij glede lokacije in priključitve priključkov za napajanje navedenih spodaj glejte navodila za uporabo matične plošče 24 pinski ali 20 pinski Glavni priključek za napajanje priključite na 24 ali 20 pinski priključek za napajanje na matični plošči 4 4 pinski CPE 12 V priključek za napajanje priključite v električno vtičnico CP...

Page 86: ...etov pred ventilator ali prezračevalno območje napajalne enote ki lahko ovirajo oz preprečujejo dotok zraka UPORABLJAJTE SAMO modularne kable priložene napajalni enoti Izogibajte se prahu vlagi in visokim temperaturnim nihanjem Napajalne enote ne postavite na območje kjer se lahko zmoči Napajalna enota je namenjena za vgradnjo v računalnik in ni primerna za zunanjo ali notranjo uporabo NE UPORABLJ...

Page 87: ...ymboler som används i denna handbok FARA VARNING Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift NOTERA Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift Produktöversikt Illustrationen med enheten är endast till som referens Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller ...

Page 88: ...ts CPU VGA PCI E kontakter 0 dB fläktknapp Adresserbar AURA RGB kontakt Strömbrytare 6 stifts kringutrustnings IDE SATA Molex kontakter Strömkontakt 10 stifts och 18 stifts MB kontakter Trycker man på knappen för att stänga av 0dB funktionen får PSU fläkten möjlighet att snurra hela tiden ...

Page 89: ...a kan variera mellan olika modeller av ROG THOR nätdelar Se bruksanvisningen för moderkortet för mer information om var nedanstående strömkontakter är placerade och hur de ansluts Anslut 24 stifts eller 20 stifts elnätskontakt till moderkortets 24 stifts eller 20 stifts strömkontakt Anslut 4 4 stifts CPU 12V strömkontakt till CPU eluttaget på moderkortet Anslut vid behov 4 stifts strömkontakt för ...

Page 90: ...ågra föremål framför fläkten eller ventilationsområdet på strömförsörjningsenheten som kan hindra eller begränsa luftflödet Använd ENBART medföljande kablar till strömförsörjningsenheten Undvik damm fukt och extrema temperaturer Placera inte strömförsörjningsenheten på någon plats som kan bli våt Strömförsörjningsenheten är avsedd för integration i datorn och är inte avsedd för extern användning e...

Page 91: ...işiklik gösterebilir Bu kılavuzda kullanılan ifadeler Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın TEHLİKE UYARI Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir NOT Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir ...

Page 92: ...anı 8 pim CPU VGA PCI E konektörleri 0 dB Fan düğmesi Adreslenebilir AURA RGB konektörü Açma Kapatma düğmesi 6 pim Çevrebirim IDE SATA Molex konektörleri Güç konektörü 10 pim ve 18 pim MB konektörleri Bu düğmeye basılması PSU fanının her zaman dönmesini sağlayan 0dB işlevini kapatır ...

Page 93: ...si modelleri farklı güç konnektörlerine sahip olabilir Aşağıda belirtilen güç konektörlerinin konumu ve bağlanması hakkında daha fazla bilgi almak için ana kartın kullanım kılavuzuna başvurun 24 veya 20 pinli Ana Güç Konnektörü ana kartın 24 veya 20 pinli güç konektörüne bağlayın 4 4 pinli CPU 12V Güç Konektörünü ana kart üzerindeki CPU güç soketine bağlayın Gerekli olması halinde 4 pinli Çevre Bi...

Page 94: ...e veya güç kaynağı ünitesinin havalandırma bölgesine hava akışını engelleyebilecek veya sınırlandırabilecek nesneler KOYMAYIN YALNIZCA güç kaynağı ünitesiyle birlikte verilen modüler kabloları KULLANIN Aşırı toz nem ve sıcaklıkları önleyin Güç kaynağı ünitesini ıslanabileceği bir yere yerleştirmeyin Güç kaynağı ünitesi bir bilgisayara entegrasyon içindir ve harici veya harici kullanım için uygun d...

Page 95: ...model Standardbrug i denne vejledning For at sikre at du udfører bestemte opgaver korrekt skal du følge nedenstående symboler brugt i vejledningen FARE ADVARSEL Oplysninger for at undgå at du skader dig selv under udførelse af et job BEMÆRK Tips og yderligere oplysninger som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave ...

Page 96: ...OLED strømskærm CPU VGA PCI E stik med 8 ben 0 dB ventilatorknap Adresserbart AURA RGB stik Tænd sluk knap IDE SATA Molex periferstik med 6 ben Strømstik MB stik med 10 ben og 18 ben Hvis du trykker på denne knap slukkes 0dB funktionen så PSU ventilatoren altid kan køre ...

Page 97: ... ROG THOR strømforsyningsenheder Se brugervejledningen til dit bundkort for flere oplysninger om placering og tilslutning af ovennævnte strømstik Tilslut Hovedstrømstikket med 24 eller 20 stikben til bundkortets strømstik med 24 eller 20 stikben Tilslut CPU 12V Strømstikket med 4 4 stikben til CPU strømstikket på bundkortet Tilslut Strømstikket med 4 stikben til eksterne enheder til dine eksterne ...

Page 98: ...en Sæt IKKE nogen genstande foran ventilatoren eller strømforsyningens ventilationsområde da dette kan spærre for eller begrænse luftstrømmen BRUG KUN de modulære kabler der følger med strømforsyningen Undgå støv fugtighed og ekstreme temperaturer Placer ikke strømforsyningen i et område hvor den kan blive våd Strømforsyningen er beregnet til integrering i en computer og er ikke beregnet til ekste...

Page 99: ...ש נמצאים אשר הבאים לסמלים לב שים משימות של נכון ביצוע לוודא כדי משימה לביצוע הניסיון במהלך עצמית פציעה למניעת מידע אזהרה סכנה משימה להשלים מסייעים אשר נוסף ומידע טיפים הערה המוצר של כללית סקירה דגמי בין להשתנות ועשויים בלבד להתייחסות מיועדים זה שבסעיף התרשימים קדמי מבט ...

Page 100: ...GA PCI E למעבד פינים 8 מחברי עוצמתית OLED תצוגת למיעון ניתן AURA RGB מחבר dB 0 מאוורר לחצן פינים 6 בעלי Peripheral IDE SATA Molex מחברי הפעלה מתג פינים 18 ו 10 בעלי MB מחברי מתח מחבר הזמן כל לפעול הכוח ספק למאוורר ותאפשר 0dB הפונקציה את תבטל זה לחצן על לחיצה ...

Page 101: ...I למצב ההפעלה מפסק את העבר 5 ROG THOR של הכוח ספק התקנת O dB Fan ON OFF ההתקנים כל ושל המערכת של המתח כבלי ושכל כבויה שהמערכת ודא כבלים של הניתוק או החיבור לפני מנותקים אליה המחוברים ההרכבה בורגי באמצעות למארז ROG THOR של הכוח ספק יחידת את והדק המארז שבמדריך ההנחיות פי על פעל 1 ROG THOR של הכוח ספק יחידת אל המצורפים הכבלים את חבר 2 לבדוק כדי שבהמשך ברשימה להיעזר תוכל העדפתך פי על ההיקפיים ההתקנים ...

Page 102: ...פצים להכניס אין זרימת את להגביל או לחסום עלולים שהם באופן הכוח ספק יחידת של האוורור אזור או המאוורר לפני חפצים להניח אין האוויר הכוח ספק ליחידת המצורפים המודולריים בכבלים ורק אך השתמש להירטב עלולה היא בו באזור הכוח ספק יחידת את תניח אל חריגות וטמפרטורות לחות מאבק להימנע יש למבנה מחוץ או חיצוני לשימוש מיועדת אינה והיא במחשב להשתלב תוכננה הכוח ספק יחידת זו יחידה עם חיצוניים יצרנים של בכבלים להשתמש א...

Page 103: ...ell Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken FARE ADVARSEL Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave MERK Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave Norsk ...

Page 104: ...rs prosessor VGA PCI E kontakter 0 dB vifteknapp Adresserbar AURA RGB kontakt Strømbryter 6 pinners periferie IDE SATA Molex kontakter Strømkontakt 10 pinners og 18 pinners hovedkortkontakter Hvis denne knappen trykkes slås 0 dB funksjonen av slik at strømforsyningsviften kan rotere til enhver tid ...

Page 105: ...riere mellom ulike ROG THOR strømforsyningsenhetsmodeller Se i brukerhåndboken til hovedkortet for mer informasjon om plassering og tilkobling av strømkontaktene nevnt nedenfor Koble 24 eller 20 pinners hovedstrømkontakten til 24 eller 20 pinners strømkontakten på hovedkortet Koble til 4 4 pinners CPU 12V strømkontakt til CPU kontakten på hovedkortet Koble 4 pinners periferiestrømkontakt til perif...

Page 106: ...en gjenstander foran viften eller ventilasjonsområdet på strømforsyningen som kan hindre eller begrense luftstrømmen BRUK KUN de modulære kablene som følger med strømforsyningsenheten Unngå støv fuktighet og ekstreme temperaturer Ikke plasser strømforsyningsenheten på et sted der den kan bli våt Strømforsyningsenheten er ment for å bygges inn i en datamaskin og er ikke beregnet for ekstern eller u...

Page 107: ... e poderão diferir de acordo com o modelo Convenções usadas neste guia Para garantir que executa determinadas tarefas corretamente observe os seguintes símbolos usados ao longo deste manual PERIGO AVISO Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa NOTA Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa ...

Page 108: ...s VGA PCI E Botão da ventoinha 0dB Conector AURA RGB endereçável Interruptor de alimentação Conectores de periféricos IDE de 6 pinos SATA Molex Conector de alimentação Conectores MB de 10 e 18 pinos Ao pressionar este botão irá desativar a função de 0 dB permitindo que a ventoinha da fonte de alimentação funcione permanentemente ...

Page 109: ...ação ROG THOR Consulte o manual do utilizador da placa principal para obter mais informações sobre o local e ligação dos conectores de alimentação indicados abaixo Ligue o conector de alimentação principal de 24 ou 20 pinos ao conector de alimentação de 24 ou 20 pinos da placa principal Ligue o conector de alimentação da CPU de 4 4 pinos e 12V à tomada de alimentação da CPU na placa principal Ligu...

Page 110: ...ente do ventilador ou da área de ventilação da fonte de alimentação que possam obstruir ou limitar a circulação de ar UTILIZE APENAS os cabos modulares fornecidos com a fonte de alimentação Evite o contacto com pó humidade e temperaturas extremas Não coloque a fonte de alimentação em qualquer área onde esta se possa molhar A fonte de alimentação destina se a ser integrada num computador e não util...

Page 111: ...пристрою може відрізнятися залежно від моделі Позначення які використовуються в посібнику Щоб правильно виконувати певні дії зверніть увагу на наступні символи в посібнику НЕБЕЗПЕКА ОБЕРЕЖНО як уникнути травмування під час виконання задачі ПРИМІТКА підказки та додаткова інформація яка допоможе виконати задачу ...

Page 112: ...а функції 0 дБ Сполучувач для світлодіодних стрічок із можливістю адресування AURA RGB Перемикач живлення 6 контактні сполучувачі для периферійних пристроїв IDE SATA Molex Сполучувач живлення 10 контактний і 18 контактний сполучувачі МВ Натискання цієї кнопки призводить до вимикання функції 0 дБ і вентилятор блока живлення обертатиметься без зупинок ...

Page 113: ...вання і підключення нижчеподаних з єднувачів живлення Підключіть 24 контактний або 20 контактний Головний з єднувач живлення головний роз єм живлення до 24 контактного або 20 контактного роз єму живлення Підключіть контакт 4 4 центрального процесора 12 В з єднувача живлення 4 4 контактний роз єм живлення 12 В центрального процесора до гнізда живлення центрального процесора на материнській платі У ...

Page 114: ...ЙТЕ перед вентилятором або біля вентиляційної ділянки жодних предметів що можуть блокувати або обмежити потік повітря ЗАСТОСОВУЙТЕ ЛИШЕ модульний кабель із комплекту блока живлення Уникайте пилу вологи та надмірно низьких і високих температур Не розташовуйте блок живлення там де він може намокнути Блок живлення мусить бути вбудованим у комп ютер і не призначений для використання поза комп ютером а...

Reviews: