General Information
900301-01, 02/2015
Innovative Hearth Products
Astria™ Marin
TM
B-Vent Gas Fireplace
3
Afin d'éviter de vous
brûler gravement ou de
vous blesser, installez
une grille ou une barrière
physique pour empêcher
tout contact direct avec la vitre.
Suivez les instructions de sécurité
ci-dessous et veillez à ce que tous les
membres de votre famille soient conscients
du danger de brûlure encouru :
• Les surfaces de votre foyer deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
• La vitre située à l'avant du
foyer atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut
causer de graves blessures en
cas de contact.
• Tenez les enfants à l'écart
du foyer lorsqu'il fonctionne.
Surveillez attentivement les
enfants dans les pièces où un
foyer est utilisé afin d'éviter qu'ils
ne soient en contact avec la vitre.
• Tenez tous les vêtements, les
meubles, l'essence et tout autre liquide
inflammable à l'écart du foyer.
• Même après fermeture du gaz,
les surfaces du foyer restent
extrêmement chaudes.
Veillez à coller les
Étiquettes de mise
en garde relatives à la sécurité
d'utilisation
à l'endroit où vous
utilisez le foyer, pour rappeler à tous
les utilisateurs les dangers liés aux
températures élevées (
Page 28
).
Lisez
L’information de sûreté
importante
(
Page 5
).
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir
las quemaduras y lesiones graves.
Siga las instrucciones de seguridad
a continuación y asegúrese de que
todos en su hogar sepan acerca de
este peligro de quemadura:
• ¡Las superficies de la chimenea
se ponen MUY CALIENTES!
• El vidrio delante de la
chimenea alcanza temperaturas
EXTREMADAMENTE ALTAS
y puede causar quemaduras
graves si se toca.
• Mantenga a los niños alejados de
la chimenea en funcionamiento.
Supervise en forma cercana a los
niños en cualquier cuarto donde haya
una chimenea funcionando para
impedir el contacto con el vidrio.
• Mantenga la ropa, mobiliario,
gasolina y otros líquidos
inflamables alejados de la
chimenea.
• Aún después de haber apagado
el gas, las superficies de
la chimenea permanecen
extremadamente calientes.
Asegúrese de colocar las
Etiquetas
de advertencia de seguridad
de operación
en el lugar donde
enciende la chimenea, para que todos
recuerden los peligros asociados con
las altas temperaturas (
Página 28
).
Lea
Información importante de
seguridad
(
Página 5
).
Seguridad y su
chimenea
La sécurité et
votre foyer
[FRENCH]
[ENGLISH]
[SPANISH]
Safety and Your
Fireplace
To prevent severe
burns and injuries,
install a screen or
physical barrier to
prevent direct contact
with the glass.
Follow the safety instructions
below and be sure everyone in
your household understands this
burn hazard:
• The surfaces on your fireplace get
EXTREMELY HOT!
• The glass on the front of the
fireplace reaches EXTREMELY
HIGH temperatures and can cause
severe burns if touched.
• Keep children away from an
operating fireplace. Closely
supervise children in any room
where a fireplace is operating to
prevent contact with glass.
• Keep clothing, furniture,
gasoline, and other flammable
liquids away from the fireplace.
• Even after the gas is turned
off, fireplace surfaces remain
extremely hot.
Be sure to attach the enclosed
Safety-in-Operation Warnings
where
you turn on your fireplace, to help
remind everyone of the dangers
associated with high temperatures
(
Page 28
).
Read
Important Safety Information
(
Page 5
)
All parts of your
IHP fireplace get
EXTREMELY HOT!
Toutes les parties de votre
foyer IHP deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
¡Todas las partes de la
chimenea IHP se ponen
MUY CALIENTES!