background image

3

ENGLISH

IMPORTANT:

 The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be 

implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before 

beginning installation and start-up.

Keep this manual for future reference.

To achieve optimum performance of the LumiPlus Micro projector, follow the instructions provided below:

1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING:

The following accessories are included inside the box:

2. GENERAL CHARACTERISTICS:

This projector has been designed to be used fully submerged underwater in fresh water SPAS. It is a Class III electric 
apparatus with very low safety voltage.
The projector complies with IPX8 degree of protection (resistance to penetration of dust, solid bodies and humidity) at a 
nominal immersion depth of 2 m. 
This projector complies with international safety standards for lights, especially the EN 60598-2-18 standard: LIGHTS 
PART 2: SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR APPLICATIONS.
The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric components 
which have been inserted or handled at locations other than its own premises. 

3. INSTALLATION:

• In order to clearly light a pool it is recommended to install a projector every 5 m

2

 of water surface. In swimming pools 

which are especially deep, a projector is required for every 10 m

3

 of water volume.

• In order to prevent glare, the projectors should be installed so that they face away from the residence or usual view of 

the swimming pool.

• In the event that lighting is used in training or competition pools, the projectors should be installed on the sides to 

prevent glare on the swimmers.

• To avoid the need to empty the pool to change the lamp, we recommend that the projector be installed in areas which 

are accessible from the upper edge of the pool.
Prior to installation verify that the gland seal has been fully tightened. 

• Sealing all sections with resin systems or safety connections that comply with the IP68 rating is recommended to ensure 

that both cables and cable sheaths are properly sealed. Failure to follow these steps may cause short- or long-term damage 
to the light and installation cables.

4. ASSEMBLY:

This projector is manufactured for installation in SPAS and metal or polyester bath-tubs.
The projector should be installed at approximately 400 mm below the water-level and in a place where it can not easily be 
covered by the body of a person.

Concrete swimming pools

1. Make a siphon system with Ø50 PN10 piping. It should be higher than the maximum water level of the swimming pool. 
It can also be placed in Ø63 PN6 or PN10 piping if it is glued to the 38818 or 38819 adapter respectively. Use PVC 
glue. (Fig. 1)
2. Place the cable.
3. Press the projector in position.

QUICK COUPLING LUMIPLUS MICRO

Models : 64552, 64553, 38814,

38816, 64557, 64558

• Unit floodlamp
• Decorative cover
• O’ring
• Installation and maintenance manual
• Manual for electrical connection 

LUMIPLUS MICRO FOR SPAS

Models : 64554, 64555, 40765,

40766, 64559, 64560

• Unit floodlamp
• Decorative cover
• Butt joint
• Nut
• Installation and maintenance manual
• Manual for electrical connection

Summary of Contents for LUMIPLUS MICRO 38814

Page 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Page 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Page 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Page 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Page 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Page 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Page 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Page 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Page 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Page 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Page 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Page 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Page 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Page 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Page 17: ...17 FIG 4...

Page 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Page 19: ...19...

Page 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Reviews: