background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Gefahrstoffarbeitsplatz APA.145.75 und 

APA.145.90 nach 

DIN 12924-4: 2012

OPERATING INSTRUCTIONS

Hazardous material workplace APA.145.75 and 

APA.145.90 acc. to DIN 12924-4: 2012

GEBRUIKSAANWIJZING

Werkplaats voor gevaarlijke stoffen APA.145.75 en 

APA.145.90 conform DIN 12924-4: 2012

MODE D’EMPLOI

Sorbonne de laboratoire APA.145.75 et APA.145.90 selon 

DIN 12924-4: 2012

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Puesto de trabajo para productos peligrosos APA.145.75 y 

APA.145.90 según DIN 12924-4: 2012

ISTRUZIONI PER L’USO

Centro di lavoro per sostanze pericolose APA.145.75 e 

APA.145.90 secondo la norma DIN 12924-4: 2012

EP.V.1367

09-2012

Summary of Contents for APA.145.75

Page 1: ...aats voor gevaarlijke stoffen APA 145 75 en APA 145 90 conform DIN 12924 4 2012 MODE D EMPLOI Sorbonne de laboratoire APA 145 75 et APA 145 90 selon DIN 12924 4 2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES Puesto de...

Page 2: ......

Page 3: ...ung 4 2 Seriennummer 4 3 Verwendungszweck des Produktes 4 4 Sicherheitstechnische Hinweise 4 5 Zusatzausstattung Zubeh r 5 6 Inbetriebnahme und Bedienung 5 7 Funktion sicherheitstechnische berpru fung...

Page 4: ...anleitung Befolgen Sie bitte die Anweisungen der Sicherheitsfachkr fte Techn Aufsichtsdienste BG GAA Pharmazier te der Bauaufsicht usw Beachten Sie bitte die Unfallverh tungsvorschriften und die Arbei...

Page 5: ...ist nur m glich wenn das Drehventil vorher leicht eingedr ckt wird Vor der Nutzung ist der Gefahrstoffarbeitsplatz einer sicherheitstechnischen Pr fung zu unterziehen 7 Funktions sicherheitstechnisch...

Page 6: ...als Decke Die Leuchtk rper innerhalb des Arbeitsraumes sind blend frei angeordnet und haben eine Beleuchtungsst rke von ca 500 lx Im Kopfteil des Gefahrstoffarbeitsplatzes befindet sich ein integrier...

Page 7: ...mm Nutzbare Arbeitsfl che Breite Tiefe max Gesamtlast auf Arbeitsfl che Auffangvolumen Gesamtgewicht Schalldruckpegel 680 mm 440 mm 200 N auf Fl che 120x120 mm nach DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820...

Page 8: ...behalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wass...

Page 9: ...ten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser ka...

Page 10: ...67 EP K 25468 EP K 24341 EP K 25308 Radialgebl se Kondensator Elektronik 9V Akku Netzteil 12V Differenzdruckw chter G Sicherung 5x20mm 250V T 800 mA Schuko Steckdose Drucktaster Wippenschalter Lichtle...

Page 11: ...11 18 Baumusterpr fbericht...

Page 12: ...ber die elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie 94 9 EG Richtlinie des Europ ischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten f r Ger te und Schutz...

Page 13: ...Apotheken Hauptma e Anforderungen und Pr fungen BGR 120 Berufsgenossenschaftliche Regeln f r Sicherheit und Gesundheitsschutz Laboratorien Kennzeichnung II 3 Gc T4 Technische Dokumentation beim Herst...

Page 14: ...ose of the product 15 4 Safety information 15 5 Additional equipment accessories 16 6 Start up and operation 16 7 Functional and safety inspection care and maintenance 16 8 Act as below in response to...

Page 15: ...collected and removed Take note of all information in these operating instructions Please follow the instructions of the safety specialists technical monitoring services BG GAA pharmaceutics coun cil...

Page 16: ...nside rear wall is possible by way of rotary valves on the menu bar CAUTION Gas tapping is only possible if the rotary valve is slightly depressed beforehand The hazardous material workplace must be s...

Page 17: ...and simultaneously as a cover The bulbs in the work area are mounted to avoid glare and have a lighting intensity of approx 500 lx There is an integrated exhaust air fan in the head section of the haz...

Page 18: ...440 mm Usable working areas Width Depth Max total load on working area Sump volume Total weight Sound level 680 mm 440 mm 200 N on area 120x120 mm acc to DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820 mm 440 mm...

Page 19: ...rbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Was...

Page 20: ...lten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser k...

Page 21: ...24341 EP K 25308 Radial fan Condenser Electronic system 9V rechargeable battery Power supply unit 12V Differential pressure monitor G fuse 5x20 mm 250 V T 800 mA Electrical sockets with earthing cont...

Page 22: ...regulations of the Member States with regard to electromagnetic compatibility EMC Directive 94 9 EC Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the legal regulation...

Page 23: ...e cupboards for pharmacies main dimensions requirements and tests BGR 120 The trade association health and safety at work rules laboratories Identification II 3 Gc T4 Technical documentation in the po...

Page 24: ...d van zaken bij het in druk geven van deze gebruiksaanwijzing De verdere technische ontwikkeling laat wijzigingen van deze waarden toe zonder voorafgaande aankondiging De aanduidingen zijn enkel waard...

Page 25: ...e stoffen moeten onmiddellijk opgenomen en verwijderd worden Neem alle aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing in acht Gelieve de aanwijzingen van de preventiemedewerkers technische inspectiediensten...

Page 26: ...op de bedieningslijst OPGELET Aftappen van gas is alleen mogelijk wanneer het draaiventiel eerst licht ingedrukt wordt Voor gebruik dient de werkplaats voor gevaarlijke stoffen aan een veiligheidstec...

Page 27: ...met melaminehars gecoate MDF plaat dient als drukontlasting en tegelijkertijd als afdekking De lichtelementen in de werkruimte zijn zo geplaatst dat ze niet verblinden en hebben een lichtsterkte van c...

Page 28: ...erkvlak Breedte Diepte Max totale last op het werkvlak Opvangvolume Totaal gewicht Geluidsniveau 680 mm 440 mm 200 N op een oppervlak van 120 x 120 mm conform DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820 mm 440...

Page 29: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Page 30: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Page 31: ...307 EP K 25467 EP K 25468 EP K 24341 EP K 25308 Radiaalventilator Condensator Elektronica 9V accu 12V voedingsadapter Differentiaaldrukschakelaar G zekering 5x20 mm 250 V T 800 mA Schuko contactdoos D...

Page 32: ...e de elektromagnetische compatibiliteit EMC richtlijn 94 9 EG Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften van de lidstaten betreffende...

Page 33: ...afzuigingen in apotheken hoofdmaten vereisten en controles BGR 120 Reglementen van de beroepsorganisaties voor veiligheid en gezondheid laboratoria Keurmerk II 3 Gc T4 Technische documentatie bij de...

Page 34: ...produit 35 4 Consignes de s curit 35 5 quipement suppl mentaire accessoires 36 6 Mise en service et utilisation 36 7 Contr le du fonctionnement et de la s curit entretien et maintenance 37 8 Mesures p...

Page 35: ...Les substances dangereuses qui s coulent doivent tre collect es et limin es imm diatement Respectez toutes les consignes donn es dans le mode d emploi Pri re de respecter les instructions donn es par...

Page 36: ...la sorbonne de laboratoire Si la sorbonne de laboratoire est quip e de l option d approvisionnement en fluides la commande des conduites d coulement en gaz et en eau plac e l int rieur au niveau de l...

Page 37: ...ntilation est garanti m me en cas de panne de courant gr ce l accumulateur int gr 10 Construction mode de fonctionnement La sorbonne de laboratoire se compose principalement d une t le en acier fin av...

Page 38: ...rd sup rieur du plateau de table ch ssis haut 750 mm 600 mm 1450 mm partir du bord sup rieur du plateau de table ch ssis haut 900 mm 600 mm Dimensions int rieures Hauteur libre entre plan de travail e...

Page 39: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Page 40: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Page 41: ...sateur Syst me lectronique Accumulateur 9 V Bloc d alimentation 12 V Interrupteur de pression diff rentielle Fusible de protection d appareil 5x20 mm 250 V T 800 mA Prise de courant avec terre conform...

Page 42: ...membres concernant la compatibilit lectromagn tique Directive sur la compatibilit lectromagn tique 94 9 CE Directive du Parlement europ en et du Conseil concernant le rapprochement des l gislations de...

Page 43: ...ns les pharmacies dimensions principales exigences et essais BGR 120 R gles de la caisse professionnelle d assurance pour la s curit et la protection de la sant Laboratoires Identification II 3 Gc T4...

Page 44: ...uso del producto 45 4 Indicaciones t cnicas de seguridad 45 5 Equipamiento adicional accesorios 46 6 Puesta en marcha y manejo 46 7 Comprobaci n t cnica de seguridad y de funcionamiento conser vaci n...

Page 45: ...roductos peligrosos antes de su utilizaci n Los productos peligrosos derramados se deben recoger y retirar de inmediato Observe todas las indicaciones de este manual de instrucciones Por favor siga la...

Page 46: ...or favor el interruptor On Off Si el puesto de trabajo lleva la opci n del suministro de medios las salidas de gas y agua dispuestas en el interior en la pared posterior se pueden manejar mediante v l...

Page 47: ...er a integrada 10 Construcci n modo de acci n El puesto de trabajo para productos peligrosos est compuesto esencialmente de una chapa fina de acero revestida de pl stico color RAL 7035 gris luminoso U...

Page 48: ...dad 1450 mm desde el borde superior de la placa de mesa bastidor 750 mm 600 mm 1450 mm desde el borde superior de la placa de mesa bastidor 900 mm 600 mm Dimensiones interiores Altura libre entresuper...

Page 49: ...behalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wass...

Page 50: ...ten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser ka...

Page 51: ...ador radial Condensador Sistema electr nico Bater a de 9V Fuente de alimentaci n 12V Controlador de la presi n diferencial Fusible 5x20mm 250V T 800 mA Toma de corriente Schuko Pulsador Interruptor de...

Page 52: ...slaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagn tica Directiva CEM 94 9 CE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximaci n de las legislaciones de...

Page 53: ...e gases de farmacia medidas principales requisitos y comprobaciones BGR 120 Normas de las asociaciones profesionales sobre seguridad y protecci n de la salud Laboratorios Identificaci n II 3 Gc T4 Doc...

Page 54: ...icazione del prodotto 55 4 Indicazioni tecniche di sicurezza 55 5 Dotazione aggiuntiva accessori 56 6 Messa in funzione e comando 56 7 Controllo funzionale verifica tecnologica di sicurezza cura e man...

Page 55: ...tte le indicazioni delle presenti istruzioni per l uso Rispettare le istruzioni degli esperti della sicurezza degli addetti alla sorveglianza tecnica BG GAA consulenti far maceutici alla vigilanza sul...

Page 56: ...vola rotativa viene leggermente premuta in precedenza Prima dell utilizzo il centro di lavoro per sostanze pericolose va sottoposto ad un test tecnologico di sicurezza 7 Controllo funzionale verifica...

Page 57: ...la pressione e da soffitto I corpi luminosi all interno del centro di lavoro sono disposti in posizione non abbagliante e presentano un illuminamento di circa 500 lx Nella sezione di testa del centro...

Page 58: ...ilizzabile Larghezza Profondit Carico totale max sulla superficie di lavoro Volume di raccolta Peso totale Livello sonoro 680 mm 440 mm 200 N su una superficie di 120 x 120 mm secondo DIN 12924 4 5 l...

Page 59: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Page 60: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Page 61: ...308 Ventilatore radiale Condensatore Elettronica Batteria 9 V Alimentatore 12 V Pressostato differenziale Fusibile G 5x20 mm 250 V T 800 mA Presa con messa a terra Pulsante Interruttore a bilico Lampa...

Page 62: ...tive alla compatibilit elettromagnetica Direttiva CEM 94 9 CE Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio sull armonizzazione delle norme giuridiche degli Stati membri per apparecchiature e siste...

Page 63: ...aspirazione per uso farmaceutico dimensioni principali requisiti e controlli BGR 120 Regole dell istituto di assicurazione contro gli infortuni per la sicurezza e la salvaguardia della salute nei labo...

Page 64: ...EP V 1367 09 2012 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Uw vakhandelaar Votre commer ant sp cialis Su distribuidor Il vostro rivenditore...

Reviews: