background image

www.asalvo.com

INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS 

D’USAGE - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI - ANWEISUNGEN

REF.: 11374 - 11985 - 12661- 14238 - 14436 - 15273 - 15280 - 15471- 

17338 - 15280 - 15280 -16546 - 18762 - 16546 - 18755 - 18779

IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LÉASE ATENTAMENTE

IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERECE , READ CAREFULLY

IMPORTANT: A CONSERVER POUR DE FUTURES CONSULTATONS,

LISEZ ATTENTIVEMENT

IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LER ATENTAMENTE

IMPORTANTE: UN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE ATTENTAMENTE

WICHTIG: HALTEN SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN, 

SORGFÄLTIG LESEN

WAZNE: NIE NALEZY STOSOWAC BARIERY JESLI MASZ,

USZKODZONA CZESC.

BELANGRIJK:  GEBRUIK HET HEKJE NIET ALS EEN ONDERDEEL,

ERVAN BESCHADIGD IS.

BARRERA 

POLIVALENTE

POLYVALENT BEDGUARD - BARRIERE POLIVALENTE - BARREIRA POLIVALENTE - 

BARRERA VERSATILE - DOPPELFUNKTION BETTGITTER

BS 7972:2001+A1:2009

Summary of Contents for 11374

Page 1: ... CONSERVER POUR DE FUTURES CONSULTATONS LISEZ ATTENTIVEMENT IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LER ATENTAMENTE IMPORTANTE UN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE WICHTIG HALTEN SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN SORGFÄLTIG LESEN WAZNE NIE NALEZY STOSOWAC BARIERY JESLI MASZ USZKODZONA CZESC BELANGRIJK GEBRUIK HET HEKJE NIET ALS EEN ONDERDEEL ERVAN BESCHADIGD IS BARRERA POLIV...

Page 2: ...A B C D 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...ndo el niño es mayor de 5 años y sólo cuando el niño es capaz de subir y bajar de la cama sin ayuda ADVERTENCIA La barrera de cama no debe utilizarse como sustituto de una cuna ya que no puede proporcionar el mismo nivel de seguridad que una cuna ADVERTENCIA El espesor máximo de colchón para los que la barrera de cama es adecuado es 20 cm ADVERTENCIA La barrera de cama debe instalarse de forma que...

Page 8: ...avar a mano a 20ºC ADVERTENCIA No apto para uso con personas mayores o adultos enfermos o para su uso en un entorno no doméstico ADVERTENCIA Para uso en Tamaño cama longitud mín 200 cm y máx 220 cm Tamaño colchón longitud mínima de 200 cm Longitud m del colchón 220cm Grosor del colchón entre 10 y 20 cm Anchura del colchón entre 90 y 100 cm ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de estrangulamiento es...

Page 9: ...r when the child is over the age of 5 years and only when the child is able to climb in and out of the bed without any help IMPORTANT The Bed rail should not be used as a substitute for a Cot as it cannot provide the same level of safety as a Cot IMPORTANT The maximum thickness of the mattress for which the bedrail is suitable is 20cm IMPORTANT The bedrail must be installed so that its side when i...

Page 10: ...00mm from the floor IMPORTANT Washing instructions for mesh panels Hand wash at 20ºC IMPORTANT Not suitable for use with elderly or sick adults or for use in a non domestic environment IMPORTANT Bed size min 200 cm And max 220 cm Mattress size minimum length 200 cm Maximum length of mattress 220cm Mattress thickness between 10 and 20 cm Mattress width between 90 and 100 cm WARNING To prevent the r...

Page 11: ...ans et seulement quand l enfant est capable de monter et descender du lit sans aide AVERTISSEMENT La barrière de lit ne doit pas être utiliser comme substitution d un berceau du fait qu elle ne peut assurer le même niveau de sécurité qu un berceau AVERTISSEMENT L épaisseur maximum du matelas pour que la barrière de lit soit adécuate est de 20 cm AVERTISSEMENT La barrière de lit doit s installer de...

Page 12: ...e 600 mm du sol AVERTISSEMENT Instructions de lavage pour les panneaux de maille textiles Laver à main à 20º AVERTISSEMENT Ne convient pas pour une utilisation avec des adultes âgés ou malades ou pour une utilisation dans un environnement non domestique AVERTISSEMENT Taille du lit min 200 cm Et max 220 cm Taille taille longueur minimale 200 cm Longueur maximale du matelas 220cm Épaisseur du matela...

Page 13: ...uando a criança tem mais de 5 anos e só quando a criança é capaz de levantar e abaixar a cama sem ajuda ADVERTÊNCIA A barreira de cama não deve ser utilizada como substituto para um berço porque não pode proporcioanr o mesmo nível de segurança como um berço ADVERTÊNCIA A espessura máxima do colchão da cama que é de barreira adequada é o 20 cm ADVERTÊNCIA A barreira de cama debe ser instalada de mo...

Page 14: ...e 600 mm acima do chão ADVERTÊNCIA instruções de lavagem de panos de malha têxteis lavar à mão a 20 ºC ADVERTÊNCIA Não é adequado para uso em adultos idosos ou doentes ou para uso em um ambiente não doméstica ADVERTÊNCIA Tamanho do leito min 200 cm E max 220 cm Tamanho do colchão comprimento mínimo 200 cm Comprimento máximo do colchão 220cm Espessura do colchão entre 10 e 20 cm Largura do colchão ...

Page 15: ... più vecchio di 5 anni e solo quando il bambino è in grado di salire e scendere dal letto senza aiuto ATTENZIONE La barriera letto non deve essere utilizzato come sostituto per un lettino in quanto non può fornire lo stesso livello di sicurezza come una culla ATTENZIONE Lo spessore massimo del materasso per il letto è barriera adatto è di 20 cm ATTENZIONE La barriera letto deve essere installato i...

Page 16: ... 600 mm dal suolo ATTENZIONE Istruzioni di lavaggio per i pannelli di rete tessile Lavare a mano a 20 C ATTENZIONE Non sono adatti per l uso con gli adulti anziani o malati o per l utilizzo in un ambiente non domestico ATTENZIONE Dimensioni letto min 200 cm E massimo 220 cm Dimensioni di passeggero lunghezza minima 200 cm Lunghezza massima del materasso 220cm Spessore del materasso da 10 a 20 cm L...

Page 17: ...Alter von 18 Monaten oder wenn das Kind über 5 Jahre oder wenn das Kind ins Bett ohne fremde Hilfe klettern können WICHTIG Das Bettgitter sollte nicht als Ersatz für ein Kinderbett verwendet werden wie es nicht das gleiche Maß an Sicherheit als ein Kinderbett bieten WICHTIG Die maximale Dicke der Matratze wofür eignet sich das Bettgitter ist 20cm WICHTIG Nicht verwendet werden wenn die Befestigung...

Page 18: ...eeignet für die Verwendung mit älteren oder kranken Erwachsenen oder für die Verwendung in einer nicht häuslichen Umgebung WICHTIG Bettgröße min 200 cm Und max 220 cm Matratzengröße Mindestlänge 200 cm Maximale Länge der Matratze 220cm Matratzenstärke zwischen 10 und 20 cm Matratzenbreite zwischen 90 und 100 cm WARNUNG Um Strangulation zu verhindern ist es wichtig sicherzustellen dass wenn das Sei...

Page 19: ... tego samego poziomu bezpieczenstwa jak w kołysce OSTRZEZENIE Maksymalna grubosc materaca wynosi 20 cm OSTRZEZENIE Zabezpieczenie do łózka musi byc zainstalowane tak aby jego bok w pozycji montazowej dotknał brzegu materaca OSTRZEZENIE To nie powinno byc stosowane chyba ze zaczepy sa zamocowane do łózka i lub materaca i sciany OSTRZEZENIE Raz zainstalowane w miejscu OSTRZEZENIE Zabezpieczenie do ł...

Page 20: ...ne w temperaturze 20 C OSTRZEZENIE Te gebruiken bij Afmeting bed 200 cm en max 220 cm Afmeting matras min lengte 200 cm Max lengte matras 220 cm Dikte van het matras tussen de 10 en 20 cm Wijdte van het matras tussen 90 en 100 cm OSTRZEZENIE Produkt nie nadaje się do użytku starszych lub chorych lub do użytku w środowisku innym niż domowe OSTRZEZENIE Aby uniknac ryzyka uduszenia jest konieczne upe...

Page 21: ...RSCHUWING De maximale matrasdikte voor het bedhekje is 20 cm WAARSCHUWING Het bedhekje moet zodanig aangebracht worden dat een zijde wanneer het zich in de montagestand bevindt de zijkant van het matras raakt WAARSCHUWING Het mag niet worden gebruikt tenzij de bevestigingen ook stevig zijn vastgemaakt aan het bed en of het matras en het hekje WAARSCHUWING Als het bedhekje eenmaal op zijn plek is b...

Page 22: ...RSCHUWING Wasinstructies voor de netpanden textiel met de hand wassen op 20º WAARSCHUWING Nadaje się do Rozmiar łóżka 200 220 cm Minimalna długość materaca 200 cm Maksymalna długość materaca 220 cm Grubość materaca 10 20 cm Szerokość materaca 90 100 cm WAARSCHUWING Het product is niet geschikt voor gebruik met ouderen of minder validen volwassenen of voor gebruik in een niet huiselijke omgeving WA...

Page 23: ...ALVO Siga nos www asalvo com Obrigado POR COMPRAR UN PRODUTO ASALVO Seguici www asalvo com Grazie PER L ACQUISTO PRODOTTO ASALVO Folgen Sie uns www asalvo com Dank FÜR DEN KAUF PRODUKT ASALVO Follow us www asalvo com Thak you FOR PURCHASING ASALVO PRODUCT 23 ...

Page 24: ...Asalvo S L CIF B91234286 Pol Ind Hacienda Dolores 2 C 2 41500 Alcalá de Guadaíra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com Síguenos www asalvo com Gracias POR ADQUIRIR UN PRODUCTO ASALVO ...

Reviews: