background image

Su
o

m

i

Deu

ts

ch

N

o

rsk

S

ve

n

sk

a

E

n

gli

sh

Ver

. 20141210

Art.no. Model

31-8270 751.007.000

Rocking Sun Lounger

Solstol med gung

Gyngesolstol

Keinuva aurinkotuoli

Schaukelliegestuhl

Summary of Contents for 751.007.000

Page 1: ...Suomi Deutsch Norsk Svenska English Ver 20141210 Art no Model 31 8270 751 007 000 Rocking Sun Lounger Solstol med gung Gyngesolstol Keinuva aurinkotuoli Schaukelliegestuhl ...

Page 2: ......

Page 3: ... any necessary changes made to technical data If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services Prior to assembly Check that none of the pieces is missing before starting to assemble the product A Backrest and seat 1 B Side 2 C Cross stay 2 D Screw with 2 washers and lock nut 4 E Screw with washer 6 F Spacer 4 G Cross stay spacer 6 H Screw cover cap 10 I ...

Page 4: ...K J K G E F D K J A 1 Lay all the parts out on a rug or carpet to avoid scratching the coating of the tubing Follow the assembly instructions step by step 2 First attach the sides B to the backrest A The included washers and spacers F must be used ...

Page 5: ...d 4 Fasten all the parts together using the screws washers and nuts as shown in the pictures but do not fully tighten the fasteners until all the parts have been assembled 5 Tighten all the screws and nuts when all the parts have been assembled Take care not to overtighten the fasteners and deform the parts ...

Page 6: ...ace when it is not in use If the coating on the tubing of the lounger has been scratched off exposing bare metal it is advisable to repair the damage using a rust preventative paint Check regularly to ensure that all the screws and nuts are tight Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local council Specificatio...

Page 7: ...och bildfel samt ändringar av tekniska data Vid tekniska problem eller andra frågor kontakta vår kundtjänst Före montering Kontrollera innan du börjar att alla delar finns med A Ryggstöd med monterad sittdyna 1 B Sidor 2 C Tvärstag 2 D Skruv med 2 planbrickor och låsmutter 4 E Skruv med planbricka 6 F Mellanlägg 4 G Mellanlägg till tvärstag 6 H Täckbricka 10 I Täckkåpa 4 J Nyckel 10 mm K Nyckel 5 ...

Page 8: ...E F D K J A 1 Lägg ut alla delarna på en mjuk matta eller liknande för att undvika att stolens ytbeläggning repas Följ monteringsanvisningen steg för steg 2 Montera först sidorna B på ryggstödet A De medföljande brickorna och mellanläggen F måste användas ...

Page 9: ... mellanläggen G måste användas 4 Montera skruvar brickor och muttrar enligt bilderna men dra inte åt skruvar och muttrar helt utan bara så att de sitter ihop 5 Dra åt skruvar och muttrar en efter en när stolen är fullständigt monterad Dra inte åt för hårt så att stolens delar deformeras ...

Page 10: ...mhus i ett torrt utrymme när den inte används Om stolens metalldelar har blivit repiga är det bra att stryka på rostskyddande färg där metallen syns Kontrollera regelbundet att stolens alla skruvar och muttrar är åtdragna Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Max bela...

Page 11: ...st og bilde samt forandringer av tekniske data Ved tekniske problemer eller spørsmål ta kontakt med vårt kundesenter Før montering Kontroller at alle deler følger med før du starter monteringen A Ryggstøtte med påmontert pute 1 B Sider 2 C Tverrstag 2 D Skrue med 2 skiver og låsemutter 4 E Skrue med skive 6 F Mellomlegg 4 G Mellomlegg til tverrstag 6 H Dekkskive 10 I Deksel 4 J Nøkkel 10 mm K Nøkk...

Page 12: ... B D F K J K G E F D K J A 1 Legg alle delene ut på et mykt underlag slik at delene ikke blir oppripet Følg monterings anvisningen trinn for trinn 2 Monter først sidene B til ryggstøtten A De medfølgende skivene og mellomleggene F må brukes ...

Page 13: ...medfølgende mellomleggene G må brukes 4 Monter skruer skiver og muttere som vist på bildene men ikke trekk til skruene og mutterene bare fest dem løst 5 Dra til skruer og muttere en etter en når hele stolen er montert Ikke trekk for hard til for da kan stoldelene bli deformerte ...

Page 14: ...n ikke er i bruk skal den oppbevares tørt innendørs Hvis metalldelene på stolen har fått riper bør man stryke på litt rustbeskyttende maling Kontroller regelmessig at alle skruer og muttere er ordentlig skrudd til Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Hvis du er usikker ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Maks belastning 110 kg Mål...

Page 15: ...llisista teksti tai kuvavirheistä Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun yhteystiedot käyttöohjeen lopussa Ennen asennusta Tarkista ennen aloittamista että kaikki osat ovat mukana A Selkätuki ja istuintyyny 1 B Sivu 2 C Poikkituki 2 D Ruuvi jossa 2 aluslaattaa ja lukkomutteri 4 E Ruuvi ja aluslaatta 6 F Väliosa 4 G Poikkituen väliosa 6 H Peitelevy 10 I Pe...

Page 16: ... J A 2 B D F K J K G E F D K J A 1 Laita kaikki osat pehmeälle matolle tai vastaavalle jotta tuolin pinta ei naarmutu Toimi asennusohjeiden mukaisesti 2 Asenna ensin sivut B selkätukeen A Käytä asennuksessa aluslaattoja ja väliosia F ...

Page 17: ...tulevia poikkituen väliosia G 4 Asenna ruuvit aluslaatat ja mutterit kuvien osoittamalla tavalla mutta älä kiristä ruuveja ja muttereita täysin Kiristä niitä sen verran että osat pysyvät yhdessä 5 Kiristä ruuvit ja mutterit kun tuoli on täysin asennettu Älä kiristä liikaa jotta tuolin osat eivät vioitu ...

Page 18: ...lia Säilytä tuolia kuivassa sisätilassa kun sitä ei käytetä Jos tuolin metalliosat naarmuuntuvat niin että metallipinta on näkyvissä naarmuuntuneet kohdat kannattaa suojata ruostesuojamaalilla Varmista säännöllisesti että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kireällä Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot ...

Page 19: ...men oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme Vor der Montage Die Verpackung öffnen und sicherstellen dass alle Teile vorhanden sind A Rückenlehne mit montierter Liegefläche 1 B Seiten 2 C Querstrebe 2 D Schraube mit 2 Unterlegscheiben und Sicherungsmutter 4 E Schraube mit Unterlegscheibe 6 F Zwischenstück 4 G Zwischenstück für die Querstrebe 6 H Abdeckkappe 10 I...

Page 20: ...e auf einem weichen Teppich oder dergleichen ausbreiten um zu verhindern dass der Stuhl Kratzer bekommt Der Aufbauanleitung Schritt für Schritt folgen 2 Die Seitenteile B an der Rückenlehne A befestigen Unbedingt die mitgelieferten Unterlegscheiben und Zwischenstücke F verwenden ...

Page 21: ...wenden 4 Schrauben Unterlegscheiben und Muttern gemäß den Abbildungen montieren aber nicht komplett anziehen sondern nur soweit dass alle Teile miteinander verbunden sind 5 Wenn der Stuhl vollständig montiert ist die Schrauben und Muttern eine nach der anderen festziehen Nicht so fest anziehen dass sich die Stuhlteile verformen ...

Page 22: ...n Falls die Metallteile des Stuhls Kratzer bekommen kann es von Vorteil sein das offenliegende Metall mit Rostschutzmittel zu behandeln Regelmäßig sicherstellen dass sämtliche Schrauben und Muttern angezogen sind Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich T...

Page 23: ......

Page 24: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI UNITED KINGDOM Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND Kund...

Reviews: