background image

TWIST

LINE

4 / 28

MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20

DE

 

Vor dem 

Einbau bitte 

unbedingt be-

achten!

• 

Produkt 

vor dem Einbau,

  auf 

Richtigkeit, Beschädigungen und 

das Zubehör auf Vollständigkeit 

überprüfen.

•  Bei sichtbarem Schaden Pro-

dukt keinesfalls einbauen!

•  Beachten Sie beim Hantie-

ren das teilweise hohe Ge-

wicht und/oder die großen 

Abmessungen 

von Einzelteilen.

•  Beachten Sie beim Bohren 

der Löcher, dass Sie keine 

Leitungen (Elektro, Gas, 

Wasser) beschädigen.

Unsere Haftung beschränkt sich alleine 

auf unsere Produkte und kann daher 

nicht auf den Ein- und Ausbau aus-

gedehnt werden. Die Kosten für einen 

nachträglichen Aus- und Einbau eines 

Produkts und die damit verursachten 

Schäden sind 

kein

 Bestandteil 

der Garantie.

EN

 

Please note 

carefully before 

installing

• 

Before installing, check for correct-

ness and damage and the accesso-

ries for completeness.

•  Do not under any circum-

stances install product with 

visible damage! 

•  Take the great weight and/

or the large dimensions into 

consideration when hand-

ling individual parts!

•  When drilling holes do not 

damage hidden pipes and 

wiring.

Our liability is limited to our products 

alone and therefore cannot be 

extended to installation and 

dismantling. Costs for subse-

quent dismantling and instal-

lation of a product and damage 

caused thereby are not part of 

the guarantee.

FR

 

A respecter 

impérativement 

avant le Montage

• 

Avant le montage de vérifi er qu’il 

s’agit du bon modèle, qu’elle n’est 

pas endommagée et que les acces-

soires sont complets.

•  En cas de dommages visibles, 

ne pas monter le produit!

•  Lors de la manutention, 

merci de prêter attention au 

poids parfois très élevé et/

ou aux dimensions de certai-

nes pièces!

•  Faites attention en per-

cant les trous de ne pas en-

dommager les tuyauteries  

(cables électriques, canali-

sations de gaz, d´eau, etc).

Notre responsabilité se limite à nos 

produits et ne peut être étendue sur 

l’installation et le démontage. Les coûts 

générés lors d’un démontage après in-

stallation et d’une ré-installation d’un 

produit et les dommages qui en résul-

tent ne pourront être pris en charge par 

la garantie.

NL

 

Voor in-

bouw beslist in 

acht nemen!

• 

Bad voor het inbouwen op juist-

heid, beschadigingen en toebeho-

ren op volledigheid controleren.

•  Bij zichtbare beschadiging 

product in geen geval inbou-

wen! 

•  Let u bij het gebruik om het 

gedeeltelijk grote gewicht 

en/of de grote afmetingen 

van enkele onderdelen!

•  bij het boren van gaten er op 

letten, dat U geen leidingen 

(elektro, gas of water) be-

schadigt!

Wanneer het bad betegeld wordt, bes-

list de inbouwmaten van de badkuip en 

van de doucheafscheidingin acht ne-

men.Onze aansprakelijkheid is beperkt 

tot onze producten en kan daarom niet 

op de in- en uitbouw uitgebreid wor-

den. De kosten voor een latere uit- en 

inbouw van een product en de daaruit 

voortvloeiende schade zijn geen onder-

deel van de garantie.

SAFETY 

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS 

DE SÉCURITÉ

VEILIGHEIDS 

VOORSCHRIFTEN

SICHERHEITS-

HINWEISE

Summary of Contents for TwistLine 5TR0 Series

Page 1: ... Hand over to the customer for looking up and storage Avant emploi lire soigneusement Remettez le au client pour la recherche et le stockage Voordien gebruik zorgvuldig lezend Overhandig de klant voor het kijken omhooggaand en opslag 5 T R 0 5 T R 1 5 T R 2 Nr MONTAGEANLEITUNG RUNDDUSCHE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ROUND SHOWER NOTICE DE MONTAGE DOUCHE EN QUART DE RONDE MONTAGEVOORSCHRIFT 1 4 ROND ...

Page 2: ...ch 8 Wanneneinbaumaß 9 Montage 10 Montage Fixteil 11 Montage Stabilisator 14 Montage Tür 18 Hinweise 19 Montage 20 Montage Dichtleisten 20 Montage Griff 21 Abdichten mit Sanitärsilikon 22 Ersatzteile 23 EN Safety Instructions 4 Glass 5 Necessary tools 7 Assemblykit 7 Adjustment range 8 Tray installation measurement 9 Assembly 10 Installation of immovable element 11 Installation of stabilizer 14 In...

Page 3: ...Positionnement 8 Mesures pour montage sur receveur 9 Montage 10 Montage partie fixe 11 Montage stabilisateur 14 Montage de la porte 18 Attention 19 Montage 20 Montage baguettes d étanchéité 20 Montage poignée 21 Etancher avec du silicone sanitaire 22 Pièces détachées 23 NL Veiligheids Voorschriften 4 Glas 5 Benodigd gereedschap 7 Montageset 7 Verstelbaarheid 8 Douchebakinbouwmaat 9 Montage 10 Mont...

Page 4: ...antleMontage Avant le montage de vérifier qu il s agit du bon modèle qu elle n est pas endommagée et que les acces soires sont complets Encasdedommagesvisibles ne pas monter le produit Lors de la manutention merci de prêter attention au poids parfois très élevé et ouauxdimensionsdecertai nes pièces Faites attention en per cant les trous de ne pas en dommager les tuyauteries cables électriques cana...

Page 5: ...r complaints cannot be acknowledged even in case of breakage FRATTENTION Portez des vêtements protecteurs en manipulant du verre Mercidevérifierimmédiatementlever re de sécurité monofeuille au déballage sur d éventuels dommages survenus au transport tels que chants et angles écaillés Si toutefois un défaut a été constaté merci d en faire la déclaration au plus vite et ne pas monter la vitre car ce...

Page 6: ...r 705605 2x MatNr 705319 1x SW5 MatNr 1880 1x SW4 MatNr 18178 6x 3 5 x 25 mm MatNr 2418 12x 4 8 x 60mm MatNr 2430 2477 BENÖTIGTES WERKZEUG NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NECESSAIRE BENODIGD GEREEDSCHAP MONTAGESET ASSEMBLY KIT SET DE MONTAGE MONTAGESET 1x MatNr 18815 1x MatNr 18816 2x MatNr 18813 2x MatNr 18810 ...

Page 7: ...0 I 97 8 0 9 cm 77 8 0 9 cm 100 90 I 97 8 0 9 cm 87 8 0 9 cm 120 80 I 117 8 0 9 cm 77 8 0 9 cm 120 90 I 117 8 0 9 cm 87 8 0 9 cm 80 II 77 8 0 9 cm 77 8 0 9 cm 90 II 87 8 0 9 cm 87 8 0 9 cm 100 II 97 8 0 9 cm 97 8 0 9 cm 120 90 II 117 8 0 9 cm 87 8 0 9 cm Serie B C 80 I 78 2 80 cm 78 2 80 cm 90 75 I 88 2 90 cm 73 2 75 cm 90 80I 88 2 90 cm 78 2 80 cm 90 I 88 2 90 cm 88 2 90 cm 100 80 I 98 2 100 cm 7...

Page 8: ...TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 DEMontage ohne Duschwanne ENAssembly without shower tray FRMontage sans receveur de douche NLMontage zonder douchebak MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTESDEMONTAGE MONTAGEVARIANTEN C B ...

Page 9: ...IST_RD_2tlg_11789_11_20 FRMontage sur un receveur de douche NLMontage op douchebak DEMontage auf Duschwanne ENAssembly on shower tray MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTESDEMONTAGE MONTAGEVARIANTEN 13 mm C B 13 mm ...

Page 10: ...n utiliser les cales fournies NLLet op Een perfecte montage is alleen mogelijk als de bodem horizontaal en de wanden verticaal t o v elkaar staan Indien nodig bijgevoegde onderlegplaatjes gebruiken DEAchtung Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung VERSTELLBEREICH siehe Tabelle Seite 8 9 ENAttention Before assembly check the size of your shower enclosure ADJUST MENT RANGE ...

Page 11: ...11 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 2x 2x 2x 2x 2x 2x 12x Ø 8 mm 3 4 innen inside intérieur binnenkant ...

Page 12: ...TWISTLINE 12 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 12x 4 8 x 60 mm 12x SW 4 SW5 6 5 ...

Page 13: ...13 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 GOED AFSTELLEN AJUSTER ADJUST JUSTIEREN 90 justieren adjust ajuster goed afstellen justieren adjust ajuster goed afstellen 90 SW 4 SW 4 SW 4 SW 4 ...

Page 14: ... 14 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 7 innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant X X X X Serie Maß X 80 I 712 mm 80 90 I 712 mm 90 II 783 mm 100 II 783 mm 120 90 II 783 mm X X SW5 15 Nm ...

Page 15: ...15 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 L 300 min 120mm max 190mm L 430 min 200mm max 280mm L 430mm L 300mm 8 ...

Page 16: ...TWISTLINE 16 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 9 10 ...

Page 17: ...17 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 L 300 min 120mm max 190mm L 430 min 200mm max 280mm 11 12 ...

Page 18: ...LINE 18 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 M5 x 30mm M5 x 25mm L 300 min 120mm max 190mm L 430 min 200mm max 280mm 4 2x38mm 2x Ø6mm Blick von aussen View from outside Vue de l exterieur Van buiten gezien 13 14 ...

Page 19: ...19 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 3 5 x 25mm 3x 15 17mm 2 3 1 X X ...

Page 20: ...shower side wall In this case please hand over the unused fixation materials to the customer for storage FRA cet endroit le fabricant indique expressément que le montage de la baguette de refoulement est indispen sable pour obtenir l étanchéité requise par la Norme DIN 14428 Si toutefois cette baguette de refoulement n est pas installée le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable ...

Page 21: ...21 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 2 1 16 2 2 1 ...

Page 22: ...TWISTLINE 22 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 X X X X X X 17 M5 x 25mm 2x 0 mm ...

Page 23: ...23 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 18 0 mm 2 3 1 innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant ca 5cm ...

Page 24: ...dusche 2 Pendeltüren und 2 Fixteile 5TZ308 5TZ305 5TZ101 4 5TZ303 5TZ102 4 5TZ302 5TZ213 5TZ304 RI 5TZ405 RII 5TZ406 5TZ207 5TZ208 5TZ201 5TZ308 5TZ302 5TZ303 5TZ304 R I 5TZ405 R II 5TZ406 5TZ201 5TZ213 5TZ207 5TZ208 ...

Page 25: ...25 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 ...

Page 26: ...TWISTLINE 26 28 MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 ...

Page 27: ...27 28 TWISTLINE MA_TWIST_RD_2tlg_11789_11_20 ...

Page 28: ...veranderungen voorbehouden Ci riserviamo errori di stampa e variazioni tecniche Artweger GmbH Co KG Sulzbacherstraße 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweger at Verkauf Deutschland Artweger GmbH Co KG Postfach 1169 83402 Ainring Deutschland Tel 0800 1114442 0 Fax 0800 1114442 41 info artweger de www artweger de Verkauf Schweiz Artweger GmbH Co ...

Reviews:

Related manuals for TwistLine 5TR0 Series