background image

ART2.1 

Waarschuwingen en veiligheid! 



OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG U DIT APPARAAT 
NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT STELLEN. 



Voor uw veiligheid: om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet 
worden verwijderd.  



Repareer zelf geen onderdelen in het apparaat, maar laat alle reparaties over aan 
deskundig servicepersoneel. 



Zolang het netsnoer van het apparaat op een wandcontactdoos is aangesloten, staat 
het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. 

 

 

Inhoud van de doos 

Controleer of volgende onderdelen in de doos zitten: 



De art2.1 unit 



RF afstandsbed houder 



FM antenne 



Deze handleiding 

 

Installatie

 

Volg de stappen hieronder om tot een correcte installatie te komen. 

 

Plaatsing 



Zorg dat het toestel gemonteerd wordt via de daartoe voorziene bevestigingspunten 
voor een optimale RF ontvangst. Behoud een vrije ruimte van ca. 10cm rondom de 
module. (fig. 1) 



De optionele wandzenders zijn draadloos. Zie de aanbevelingen hiervan op de bijge-
leverde documentatie van dit product. 

 
Aansluiten van een externe geluidsbron 
Om het even welke geluidsbron kan via de RCA kabel (bvb. Oehlbach) verbonden 
worden. Respecteer hierbij de kleuren (zwart/rood).  

 

Aansluiten van de luidsprekers 
Twee luidsprekers, namelijk links en rechts, kunnen worden aangesloten aan de 1 zone 

versterker. Respecteer hierbij de polariteit van de luidspreker: rode klem van de luid-
spreker met de rode draad aansluiting, zwarte klem van de luidspreker met de zwarte 
draad aansluiting. De luidspreker mag van het type 4 of 8 ohm zijn.

 

 

FM antenne 
Je kan gebruik maken van de meegeleverde FM antenne kabel. Plug deze in de daar-

voor bestemde connector. 
 

Configuratie van het toestel met enkel een RF afstandsbediening 
Zorg er eerst voor dat beide luidsprekers zijn aangesloten, optioneel een actieve ge-
luidsbron op de aux-ingang (RCA-kabel). 



Druk 5 sec. op de ‘setup’ knop, tot de RF indicatie led knippert. Het apparaat staat 
nu klaar om het adres van de afstandsbediening in te lezen. 



Druk op de ‘OFF’ van de afstandsbediening. De led gaat nu even snel knipperen wat 
betekent dat de afstandsbediening is ingelezen. 



Druk terug 5 sec. op de ‘setup’ knop om de setup modus te verlaten. 

 
Configuratie voor gebruik met RF handzender en RF wandzender 
Zorg er eerst voor dat beide luidsprekers zijn aangesloten, optioneel een actieve ge-
luidsbron op de aux-ingang (RCA-kabel). 



Druk 5 sec. op de ‘setup’ knop, tot de RF indicatie led knippert. Het apparaat staat 
nu klaar om het adres van de afstandsbediening in te lezen. Druk op de ‘OFF’ knop 

van de afstandsbediening. De led gaat nu even snel knipperen wat betekent dat de 
afstandsbediening is ingelezen. Het koppelen van een tweede afstandsbediening kan 

mits ook hier op de ‘OFF’ knop van de afstandbediening te drukken. 



Druk vervolgens nogmaals kort op de setup knop. Het apparaat staat nu klaar om 
het adres van de wandzender in te lezen. Druk op de ‘OFF’ knop van de muurbedie-
ning. De led gaat nu even snel knipperen wat betekent deze is ingelezen. Het koppe-

len van een tweede wandzender kan mits ook hier op de ‘OFF’ knop te drukken. 



Druk vervolgens 5 sec. op de ‘setup’ knop om de setup modus te verlaten.

 

 

Mono/Stereo (fig. 2/3) 
Plaats de mono/stereo switch in de mono positie wanneer: 



Slechts één enkele speaker wordt aangesloten 



Meerdere speakers verder uit elkaar gepositioneerd worden  



Meerdere speakers over 2 ruimtes verdeeld worden 

 
Opslaan voorkeurzenders / Toonregeling 
Na een manuele zoekopdracht kunnen voorkeurzenders opgeslagen worden door 2 sec. 
op een numerieke toets van de afstandsbediening te drukken. Door respectievelijk kort 

of lang op de HI / LO toets en +/- in te drukken worden de hoge/lage tonen ingesteld. 
 

Resetten van het toestel 
Voor het heraanleren van de afstandsbediening en de muurbediening moet het toestel 
eerst gereset worden. Dit gebeurt door de ‘setup’ knop ingedrukt te houden terwijl je 

de stekker in het stopcontact steekt. Na enkele seconden dooft de LED uit. Het appa-
raat staat nu klaar om opnieuw geconfigureerd te worden.  

 
Garantie voorwaarden 
2 jaar garantie vanaf fabricatiedatum. De garantie beperkt zich tot herstelling of omrui-

ling van het defecte materiaal voor zover het defect een gevolg is van normaal gebruik 
en het toestel niet werd beschadigd. Artsound is niet verantwoordelijk voor eventuele 

andere kosten die uit het defect voortvloeien. (bvb. transport) Voor details verwijzen 
we naar de algemene verkoopsvoorwaarden. 

 

 

 
 

NL - Handleiding ART2.1 

FR - Mode d’emploi ART2.1 

Avertissements et sécurité  



POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS 
L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. 



Pour votre sécurité : pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le pan-
neau extérieur.  



Ne réparez pas de composants de l’appareil, mais confiez toutes les réparations à 
du personnel qualifié. 



Tant que le cordon d’alimentation de l’appareil est branché à une prise secteur, 
l'appareil est sous tension, même s'il est éteint. 

 
Contenu de la boîte 

Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans la boîte : 



Le système art2.1 



Télécommande à radiofréq support 



Antenne FM.  



Le présent manuel 

 

Installation 
Procédez comme suit pour réaliser une installation correcte. 
 

Placement 



Le montage se fait par les points de fixation comme indiqué. Laissez au minimum 
10cm de place autour de l’appareil. (fig. 1) 



Les émetteurs muraux en option fonctionnent sans fil. Pour un montage et un fonc-
tionnement optimal, consultez la documentation jointe. 

 

Connexion d’une source audio externe 
Toutes les sources audio peuvent être connectées, à l’aide d’un câble RCA de bonne 

qualité (p.ex. Oehlbach) Veillez à respecter les codes de couleurs (blanc/rouge ou 
gauche/droit). 

 

Connexion des enceintes 
Deux enceintes (gauche et droite) peuvent être connectées sur l’art2.1. Veillez à 
respecter la polarité de chaque enceinte : borne rouge de l’enceinte à la borne + de la 

connexion d’enceinte. Borne noire de l’enceinte à la borne - de la connexion d’en-
ceinte. Les enceintes peuvent être de type 4 ou 8 Ohms. 

 

Antenne FM 
Vous pouvez employer le câble pour antenne FM fourni. Branchez-le dans le connec-
teur prévu à cet effet. 

 
Configuration de l’appareil avec une ou plusieurs télécommandes RF 
Branchez d’abord les HP, en option éventuellement la source externe (câble RCA) 



Maintenez le bouton ‘setup’ enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le LED se 
met à clignoter. L’appareil est prêt à recevoir l’adresse de la télécommande. 



Appuyez ensuite sur le bouton de la télécommande portant l’indication ‘OFF’. Le LED 
indicative sur l’art2.1 se met à clignoter rapidement, ce qui confirme que la télé-
commande a été enregistrée. 



Appuyez finalement le bouton ‘setup’ pendant 5 sec. pour quitter la procédure.  

 
Configuration pour une utilisation avec un ou plusieurs émetteurs portables 

RF et émetteurs muraux RF 
Branchez d’abord les HP, en option éventuellement la source externe (câble RCA). 



Maintenez le bouton ’setup’ enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le LED se 
met à clignoter. L’appareil est prêt à recevoir l’adresse de la télécommande. Ap-

puyez sur le bouton ‘OFF’ de celle-ci.  Le LED se met à clignoter rapidement, ce qui 
confirme que la télécommande a été enregistrée. Une deuxième peut-être attribué 

également en appuyant le bouton ‘OFF’ de celle-ci. 



Appuyez brièvement sur le bouton ‘setup’. La module est prête à recevoir l’adresse 
de l’émetteur mural.  Appuyez le bouton ‘OFF’ de l’émetteur mural. Le LED se met à 

clignoter rapidement, ce qui confirme que l’émetteur a été enregistrée. Un 
deuxième peut-être attribué également en appuyant le bouton ‘OFF’ de celui-ci. 



Appuyez finalement le bouton ‘setup’ pendant 5 sec. pour quitter la procédure.  

 

Mono/Stereo (fig. 2/3) 
Mettez le commutateur mono/stéréo sur la position mono si: 



Un seul HP est branché 



Plusieurs HP ont été positionés à distance 



Plusieurs HP ont été répartis dans des zones différentes 

 
Stations mémoires / réglage de tonalité 
Après recherche des stations appuyez pendant 2 sec. sur les boutons numériques de 
la télécommande pour les sauvegarder. En appuyant brièvement ou plus longtemps le 
bouton HI / LO suivi par +/- il est possible de régler la tonalité. 

 
Suppression des commandes mémorisées de la mémoire 
Il est possible d’effacer toutes les commandes mémorisées de la mémoire.  Appuyez 

sur le bouton ‘setup’ et laissez-le enfoncé tout en replaçant la fiche dans la prise 
secteur. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à le LED s’éteint. L’appareil est maintenant 
prêt à être configuré de nouveau. 

 
Conditions de garantie 
Deux ans de garantie à partir de la date de fabrication. La garantie se limite à la répa-

ration ou à l’échange du matériel défectueux, pour autant que sa défaillance soit la 
conséquence d’une utilisation normale et que l’appareil n’ait pas été endommagé. 

Artsound décline toute responsabilité à l’égard d’autres frais éventuels associés à la 
défaillance (p.ex. frais de transport). Pour plus d’informations, reportez-vous à nos 

conditions générales de vente. 
 

 
 

 

Jobetrade nv 
Kruishoutem, Belgium 

www.jobetrade.be  

Tel. +32 9 380 81 80 

Fax. +32 9 386 12 35 

[email protected] 

Reviews: