Arrow Storage Products SCP84BG Owner'S Manual & Assembly Manual Download Page 1

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

730870520

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

8’ x 4’

01JA

Base 

Size

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

8’ x 4’

28 Sq. Ft.  170 Cu. Ft.

100”

47”

77”

94 3/4”

42 1/2”

75 13/16”

59 1/4”

69”

2,4 m x 1,2 m

2,6 m

2         4,8 m3

254,0 cm

119,4 cm

195,6 cm

240,7 cm

108,0 cm

192,6 cm

150,5 cm

175,3 cm

97 1/2” x 45 1/4”

247,7 cm x 114,9 cm

Model No.

SCP84FG

SCP84SG

SCP84CC

SCP84BG

ShelterLogic.com

/

product-registration

Register • Enregistrer • Regístrate

Summary of Contents for SCP84BG

Page 1: ...ior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 8 x 4 28 Sq Ft 170 Cu Ft 100 47 77 94 3...

Page 2: ...119 4 cm 195 6 cm 240 7 cm 108 0 cm 192 6 cm 150 5 cm 175 3 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Ab...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...ilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les placer sur l image et utiliser celui qui correspond Los tornillos y per...

Page 6: ...sde un extremo Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen Bezeichnung 9 66183R Corner Cap Coin bouchon Tapa de esquina Dachleisten Abschlusskappe 2 10 67236 Adhesive Pads 2 per sheet Tampons adh sifs 2 par feuill...

Page 7: ...mado del piso lateral Seitenbodenrahmen 29 5288 2 21 10702 1 Ramp Seuil Rampa T rschwelle 22 11632 Right Rear Wall Angle Corni re arri re droite ngulo derecho de la pared trasera Rechter R ckwandwink...

Page 8: ...36 11630 Siding Side Bardage lat ral Lateral de revestimiento Seiten verkleidung 2 39 11470 Siding Front Bardage avant Revestimiento delantero Vordere Verkleidung 4 40 11469 Siding Front Bardage avant...

Page 9: ...mo Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen Bezeichnung 52 10719 2 51 10718 Horizontal Door Brace Renfort horizontal de porte Abrazadera horizontal de la puerta Horizontale T rversteifung 4 Door Handle Brace Re...

Page 10: ...BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 19 19 20 20 20 20 21 22 23 24 24 25 26 26 27 28 29 29 30 31 32 33 33 33 33 34 34 35 35 35 35 36 36 37 37 37 37 38 38 3...

Page 11: ...11 11JA ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA 41 50 50 51 51 51 51 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 54 42 43 43 44 44 45 46 47 47 47 48 48 49 49...

Page 12: ...etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm thick IMPORTANT La base D...

Page 13: ...ecesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO UNA FUNDACI N BAU EINER BODENPLATTE Der Sockel MUSS ach und e...

Page 14: ...t Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 9377 4 10702 10702 Side View Vue lat rale Vista lateral CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 10702 1 65923 65103 8 65004 4 65004...

Page 15: ...pour que les trous s alignent correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COM...

Page 16: ...11632 1 VORMONTAGE 80299 1 10826 1 10795 2 65004 2 94 5 8 240 3 cm 11632 80299 65923 65103 Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage Finished Length Longueur nie Longitud term...

Page 17: ...5285 5288 5284 5288 65004 65004 65004 11632 80299 2 10795 10826 CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 5288 2 Support the corner posts Soutenir...

Page 18: ...923 65103 65004 65004 66646 80069 10780 Jambage de porte Poteau de jointure Jamba de la puerta Pendol n de empalme trasero T rpfosten Verbindungspfosten 10780 66646 65004 65004 66646 80069 65004 66646...

Page 19: ...19 19JA 5 SIDE SIDING 11629 4 65004 24 11629 11629 11630 Front Avant Frente Vorne 11630 2 SEITENVERKLEIDUNG BARDAGE LAT RAL LATERAL DE REVESTIMIENTO 11629 11629 11630 Front Avant Frente Vorne 65004...

Page 20: ...20 20JA 6 WALL ANGLE 11731 2 65004 4 Front Avant Frente Vorne 11731 WANDWINKEL CORNI RE DE MUR NGULO DE LA PARED 65004 11731 65004 11731 11731 65004 11731 11731 65004 Front Avant Frente Vorne...

Page 21: ...21JA 21 65004 66646 12 65004 2 X2 Front Avant Frente Vorne 65004 66646 9344 X2 9344 9344 65004 66646 9344 4 9344 65004 X2 9344 9344 9344 9344 X2 7 STUDS MONTANTS PERNOS TR GER...

Page 22: ...SIDING HINTERE VERKLEIDUNG BARDAGE ARRI RE REVESTIMIENTO TRASERO 65004 66646 12 11471 4 65004 24 11468 2 11471 11471 11468 Rear Arri re Atr s Hinten 65004 66646 X2 65004 Front Avant Frente Vorne 1147...

Page 23: ...23JA 23 9 FRONT SIDING 65004 24 Inside Int rieur Interior Innen 11469 2 11470 4 VORDERE VERKLEIDUNG BARDAGE AVANT REVESTIMIENTO DELANTERO 65004 11470 11470 11469 11470 11470 11469...

Page 24: ...24 24JA 10 FRONT HEADER 65923 10573 65103 10573 2 10573 10573 65004 65923 66646 65103 2 65004 12 66646 10573 TRAVERSE FRONTALE FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE...

Page 25: ...65103 8 65923 10570 65103 10570 2 10570 65103 65103 65923 65923 96 3 8 244 8 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 10570 10570 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TEC...

Page 26: ...26 26JA 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 2 DACHTR GER 65103 65923 10570 10570 10570 10570 10570 1 10570 Front Avant Frente Vorne...

Page 27: ...F PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 30 10557 2 Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Front Avant Frente Vorne 80013 66646 65923 65923 66646 65103 2 10557 10557 65...

Page 28: ...28JA 28 12 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 12 10557 1 66646 65004 DACHBLECH Front Avant Frente Vorne 65923 66646 65103 2 10557 66646 65923 65103 10557...

Page 29: ...23 66646 65103 6 13 GABLES PIGNON GABLETE GIEBEL 11198 1 80155 1 11198 65004 66646 65004 66646 65004 66646 10 11198 11731 80155 11731 Front Avant Frente Vorne 66646 65923 65103 11198 65103 66646 65923...

Page 30: ...NITURE DE TOIT CONTRAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 9316 2 80017 65004 66183R 2 65004 8 66183R 66183L 66183R 66183L 66183L 2 Front Avant Frente Vorne 80017 2 80017 9316 9316 65004 66646 65004 666...

Page 31: ...004 12 66692 1 80255 1 10718 2 67236 1 10719 1 10720 4 65004 Rear Arri re Atr s Hinten 66775 Front Avant Frente Vorne 80255 65004 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T...

Page 32: ...atch A C D F QTY QT MENGE 2 E Shaft Handle Arbre poign e Schaftgri E NOT REQUIRED E n est pas n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 66783 65103 6 Ensamblaje de la puerta derecha Right Door Assembly Ensemble...

Page 33: ...7236 1 10719 1 10720 4 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 1 0 7 2 0 10718 10718 10719 10718 80255 10719 80255 67236 65004 Rear Arri re Atr s Hinten 10720 10720 1...

Page 34: ...UIRED E n est pas n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 65004 12 66783 65103 6 Ensamblaje de la puerta izquierdo Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Montage der linken T r 65004 66783 65103 66684 66...

Page 35: ...BLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r 66783 65103 12 10827 2 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Door Porte Puerta Door...

Page 36: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Reviews: