Arrow Storage Products EG108AN Owner'S Manual & Assembly Manual Download Page 1

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

730080221

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

10’ x 8’

01HUb

Base 

Size

121 3/16” x 97 3/16”

307,8 cm x 246,8 cm

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

10’ x 8’

 77.6 Sq. Ft.  521 Cu. Ft.

122 7/8”

96 7/16”

91 3/8”

118 3/8”

94 3/8”

86 1/8”

63 7/16”

69 3/4”

3,0 m x 2,4 m

7,2 m2

   14,7 m

3

312,2 cm

244,9 cm

232,2 cm

300,6 cm

239,7 cm

218,8 cm

161,1 cm

177,2 cm

Model No.

EG108AN EG108BG

EG108CG EG108AB

Summary of Contents for EG108AN

Page 1: ...8 01HUb Base Size 121 3 16 x 97 3 16 307 8 cm x 246 8 cm Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Ap...

Page 2: ...cm 300 6 cm 239 7 cm 218 8 cm 161 1 cm 177 2 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Abertura de la pu...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...8 mm Kleine Blechschraube 8AB x 5 16 8 mm 395 Les l ments de visserie utilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser le...

Page 6: ...0 Hinge Charni re Bisagra Scharnier 4 7 60H Corner Cap Coin bouchon Tapa de esquina Dachleisten Abschlusskappe 4 8 66646 Washer Sheet Plaque de rondelles Plancha de arandelas Unterlegs cheiben 10 9 30...

Page 7: ...andwinkel 4 26 11383 Rear Wall Angle Corni re arri re ngulo de la pared trasera R ckwandwinkel 2 27 11365 Lintel Linteau Dintel Sturz 1 29 11348 Door Jamb Right Jambage de porte droit Jamba de la puer...

Page 8: ...puerta T r 2 31 9009 Gable Brace Renfort de pignon Abrazadera del gablete Gie belverst rkung 2 33 11398 Right Gable Pignon droit Gablete derecho Giebel rechts 2 34 80221 Left Gable Pignon gauche Gable...

Page 9: ...e Borde de la puerta T rkante 2 PARTS LIST LISTE DES PI CES ART CULOS DE FERRETER A 51 80229 1 Door Panel Hinge Side Cot charni re du panneau de porte Panel de puerta lateral de bisagra T rverkleidung...

Page 10: ...KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA 16 16 16 16 17 17 17 17 18 19 19 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 26 26 27 28 28 29 30 53 53 52 5...

Page 11: ...REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 41 42 43 43 54 54 55 44 44 45 45 45 45 46 46 46...

Page 12: ...e level and at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least...

Page 13: ...ara proporcionar un buen soporte para el edi cio Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYE...

Page 14: ...hement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11380 4 11380 X2 11363 11363 Side View Vue lat rale Vista lateral CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 11363 1 65923 65103 8...

Page 15: ...R FRAME Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11362 4 11362 X2 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 65923 65103 8 65923 65103 65...

Page 16: ...trous s alignent correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o...

Page 17: ...nie Longitud terminada 11383 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 6 11383 2 11382 4 65923 65103 VORMONTAGE L nge nach Montage 11382 92 3 4 235 6 cm Finished Length Longueur nie Longit...

Page 18: ...de un extremo Vue d extr mit 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 30 VORMONTAGE Endansicht X4 11386 8 65923 65103 11386 11386 65923 65103 X2 11386 11386 11386 11386 11386 11386 65923...

Page 19: ...e Longitud terminada 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 6 65923 66646 65103 4 11365 1 11385 2 11381 2 65923 65103 66646 66646 65923 65103 66646 66646 65923 65103 VORMONTAGE L nge na...

Page 20: ...20HU 11340 11342 X2 11391 11342 X2 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA 65923 66646 65103 16 11340 2 11342 4 11391 2 11342 11340 11391 11342 65923 65103 66646 65923 65103 66646 ECKPLATT...

Page 21: ...21 21HU 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA 65004 66646 10 11391 11342 2 11340 11342 2 65004 66646 1 11391 11342 11391 11342 11342 11342 11340 11340 Front Avant Frente ECKPLATTEN Vorne...

Page 22: ...22 22HU 11382 11382 4 WALL ANGLE CORNI RE DE MUR NGULO DE LA PARED 65004 66646 6 11383 11383 1 11383 11383 65004 66646 Front Avant Frente WANDWINKEL Vorne 11382 11382 2 11382 11382 11382 11382 11383...

Page 23: ...12 23HU 23 5 LINTEL LINTEAU DINTEL 65004 66646 4 2 11385 11365 1 2 11385 11365 65004 66646 Front Avant Frente STURZ Vorne...

Page 24: ...12 24HU 24 Rear Arri re Atr s 6 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 2 11381 11381 1 11381 11381 65004 66646 Rear Arri re Atr s WAND VERSTREBUNG Hinten Hinten...

Page 25: ...5 11370 6 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 4 65923 65103 2 65923 65103 65004 66646 Front Avant Frente WAND VERSTREBUNG Vorne 11381 11381 11381 11370 11370 11370 11370 1137...

Page 26: ...66646 30 11343 3 Front Avant Frente 11343 1 11343 2 1 11342 11343 1 11343 2 11343 3 11342 65004 66646 ALWAYS COVER THE ARROW NOTE REMARQUE TOUJOURS COUVRIR LA FL CHE DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA NO...

Page 27: ...11343 11343 11343 1 2 4 7 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 39 11343 4 11343 1 11340 11343 1 11343 2 11343 4 11340 65004 66646 Rear Arri re Atr s 11340 11340 WANDBLECHE Hint...

Page 28: ...U 28 11343 11343 1 2 7 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 30 11343 3 11343 1 11342 11343 3 11342 Front Avant Frente 65004 66646 11342 11342 WANDBLECHE Vorne 11343 3 11343 1 11...

Page 29: ...OOR JAMB JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA 65004 66646 20 65923 66646 65103 4 80209 1 11348 1 Front Avant Frente 65004 66646 11392 80209 65923 66646 65103 T RPFOSTEN Vorne 11392 2 11392 1 11392 1 11...

Page 30: ...ALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT CANAL FRONTAL DE PARED 65004 66646 14 65923 65103 2 11384 2 65004 66646 VORDERSEITE KANALWAND 65923 65103 11384 11370 Front Avant Frente Vorne 11384 11384 Front Avant...

Page 31: ...accidents sur l ar te coupante de la garniture de bord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evit...

Page 32: ...12 32HU 32 9009 10 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 1 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hinten...

Page 33: ...12 33HU 33 9009 10 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 1 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne...

Page 34: ...BAS juntas del gablete antes de instalar las vigas del techo 11386 11386 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 2 11386 2 11386 1 67293 67293 Top View of Gables Vue de dessus du pig...

Page 35: ...6 35 35HU 11386 11386 11386 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 8 65103 65923 65923 65103 DACHTR GER 2 11386 2 11386 11386 11386...

Page 36: ...36 36HU 9204 9204 9204 12 ROOF BEAM BRACE CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 9204 2 65923 65103 9204 65923 65103 1 2 X2 X2 DACHTR GER VERST RKUNG...

Page 37: ...ablete 11387 2 3 2 3 1 4 5 6 7 8 13 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 30 11387 1 11388 3 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Giebel Vorne Vorn...

Page 38: ...EAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 80215 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 DACHBLECH Vorne Vorne 12 13 11387 1 2 9 10 80215 66646 65923 Gable Pignon Gablete Giebel 65103 11387 6...

Page 39: ...OIT PANEL DEL TECHO 11388 2 65004 66646 Front Avant Frente Front Avant Frente DACHBLECH Vorne Vorne 11387 1 2 1 65004 66646 18 65923 66646 65103 6 11390 1 11399 1 11390 11399 65923 66646 30026 1 11390...

Page 40: ...88 1 65004 66646 Front Avant Frente Front Avant Frente DACHBLECH Vorne Vorne 1 65004 66646 15 65923 66646 65103 8 30026 1 65923 66646 65103 65923 65103 2 30026 65004 66646 65923 65103 65923 11388 8021...

Page 41: ...TRAMARCO DEL TECHO Front Avant Frente DACHABSCHLUSSLEISTE Vorne 65004 66646 6 65923 66646 65103 2 11352 2 11352 11389 65923 66646 11389 66847 66646 65004 65103 11389 2 X2 65004 11352 66847 4 60H 4 650...

Page 42: ...375 11374 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 4 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11374 11376...

Page 43: ...1375 11375 11374 65004 16 11375 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Hint...

Page 44: ...2 11373 11373 11372 65004 66646 18 11371 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 11372 11371 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DE...

Page 45: ...ssembly Ensemble de porte droite 65004 66646 9 11379 1 11378 1 30040 2 65004 66646 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der rechten T r...

Page 46: ...5 1 2 3 65004 6 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 66808 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11376 11374 11374 11376 11376 11377 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASS...

Page 47: ...374 65004 18 11375 1 66684 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 11374 11375 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T...

Page 48: ...1373 11373 11372 11372 30028 1 30028 2 2 65004 66646 23 80229 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 11373 65004 66646 80229 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUE...

Page 49: ...SEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Vorne 66646 2 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poign e 3000...

Page 50: ...ite 66783 65103 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r 66783 65103 12 Jamba de la puerta Door Porte Puerta Door Jamb J...

Page 51: ...nidad est trancada Voltee la llave y la retira 30000 A C D A C E F E F D G E F 2 2 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der rechten T r Stellschraube Schli...

Page 52: ...RATIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio e...

Reviews: