background image

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

732410722

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

10’ x 14’

EN,FR,SP,GE-01MDa

Model No.

EG1014AB

Base 

Size

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

10’ x 14’

 137 Sq. Ft.  927 Cu. Ft.

122 7/8”

168 11/16”

91 3/8”

118 3/8”

166 3/8”

90 1/8”

63 7/16”

69 3/4”

3,0 m x 4,3 m

12,7 m2   26,2 m3

312,2 cm

428,5 cm

232,2 cm

300,6 cm

422,6 cm

229,0 cm

161,1 cm

177,2 cm

EG1014AN

EG1014BG EG1014CG

Steel Shed 

Steel Shed 

ShelterLogic.com

/

product-registration

Register • Enregistrer • Regístrate

arrowsheds.com

Visit our website for compatible accessories

121 1/8” x 169 1/8”

307,6 cm x 429,5 cm

Summary of Contents for EG1014AB

Page 1: ...f Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 10 x 14 137 Sq Ft 927 Cu Ft 122 7 8 168 11 16 91 3 8 118 3 8 166 3 8 90...

Page 2: ...o Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Abertura de la puerta Ancho Altura Tama o aproximado rea de almacenaje 10 x 14 137 Sq Ft 927 Cu Ft 122 7 8 168 11 16...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...x 5 16 8 mm Kleine Blechschraube 8AB x 5 16 8 mm 517 Les l ments de visserie utilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utili...

Page 6: ...6 30040 Hinge Charni re Bisagra Scharnier 4 7 60H Corner Cap Coin bouchon Tapa de esquina Dachleisten Abschlusskappe 4 8 66646 Washer Sheet Plaque de rondelles Plancha de arandelas Unterlegs cheiben 1...

Page 7: ...ngulo de la pared trasera R ckwandwinkel 2 27 11365 Lintel Linteau Dintel Sturz 1 29 11348 Door Jamb Right Jambage de porte droit Jamba de la puerta derecha T rpfosten rechts 1 16 11380 8 24 11692 2...

Page 8: ...Brace Contre che de poutre de toit Abrazadera de la viga del techo Dachtr ger verst rkung 2 EN FR SP GE 08MD 30 80209 Door Jamb Left Jambage de porte gauche Jamba de la puerta izquierda T rpfosten lin...

Page 9: ...ral de bisagra T rverkleidung Bandseite TEILELISTE Key No Part No Part Description Qty Part Views Rep N de refe rencia R f pi ce N de pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro...

Page 10: ...S PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA 16 16 16 16 17 18 18 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 23 23 23 23 23 25 25 25 25 26 26 27 28 28 29 30 22 22 24 24 MONTAGE NACH LFD NR 21 21...

Page 11: ...REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 35 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 41 45 46 46 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 52 52 53 54 55 55 55 55 35 3...

Page 12: ...level and at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4...

Page 13: ...arios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO UNA FUNDACI N BAU EINER BODENPLATTE Der Sockel MUSS ach und eben...

Page 14: ...hement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11380 4 11380 X2 11363 11363 Side View Vue lat rale Vista lateral CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 11363 1 65923 65103 8...

Page 15: ...FLOOR FRAME Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11380 4 11380 X2 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 65923 65103 16 65923 65...

Page 16: ...t correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los ori cios no...

Page 17: ...itud terminada 11383 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 10 11383 2 11617 4 65923 65103 VORMONTAGE L nge nach Montage 164 3 4 418 5 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada...

Page 18: ...xtr mit 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 99 VORMONTAGE Endansicht X6 11618 12 65923 65103 11618 11451 65923 65103 168 1 4 427 4 cm 11451 11618 11451 6 Finished Length Longueur nie...

Page 19: ...erminada 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 8 65923 66646 65103 4 11365 1 11385 2 11691 2 65923 65103 66646 66646 65923 65103 66646 66646 VORMONTAGE L nge nach Montage 11691 65923 6...

Page 20: ...0MD 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 32 11691 4 VORMONTAGE 11691 65923 65103 11691 166 1 4 422 3 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11694 2 1169...

Page 21: ...20HU 11340 11342 X2 11391 11342 X2 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA 65923 66646 65103 16 11340 2 11342 4 11391 2 11342 11340 11391 11342 65923 65103 66646 65923 65103 66646 ECKPLATT...

Page 22: ...FR SP GE 22MD 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA 65004 66646 10 11391 11342 2 11340 11342 2 65004 66646 11391 11342 11391 11342 11342 11342 11340 11340 Front Avant Frente ECKPLATTEN...

Page 23: ...SP GE 23MD 11450 11617 4 WALL ANGLE CORNI RE DE MUR NGULO DE LA PARED 65004 66646 6 11383 11383 1 11383 11383 65004 66646 Front Avant Frente WANDWINKEL Vorne 2 11617 11450 2 2 11617 11450 11383 2 116...

Page 24: ...EN FR SP GE 24MD 24 5 LINTEL LINTEAU DINTEL 65004 66646 4 2 11385 11365 1 2 11385 11365 65004 66646 Front Avant Frente STURZ Vorne...

Page 25: ...EN FR SP GE 25MD 25 Rear Arri re Atr s 6 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 2 11691 11691 65004 66646 Rear Arri re Atr s WAND VERSTREBUNG Hinten Hinten 11691 11691 1...

Page 26: ...26 6 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 4 65923 65103 4 65004 66646 Front Avant Frente WAND VERSTREBUNG Vorne 11691 11691 2 11691 11694 2 11691 11694 2 65923 65103 11691 116...

Page 27: ...7 11343 6 Front Avant Frente 11343 1 11343 2 1 11342 11343 1 11343 2 11343 6 11342 65004 66646 NOTE REMARQUE NOTA 11342 11342 WANDBLECHE HINWEIS Vorne 11343 5 11343 3 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS C...

Page 28: ...D 28 11343 11343 11343 1 2 4 7 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 39 11343 4 11343 1 11340 11343 1 11343 2 11343 4 11340 65004 66646 Rear Arri re Atr s 11340 11340 WANDBLECHE...

Page 29: ...343 11343 1 2 7 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 57 11343 6 11343 1 11342 11343 6 11342 Front Avant Frente 65004 66646 11342 11342 WANDBLECHE Vorne 11343 3 11343 4 11343 5 1...

Page 30: ...JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA 65004 66646 20 65923 66646 65103 6 80209 1 11348 1 Front Avant Frente 65004 66646 65923 66646 65103 T RPFOSTEN Vorne 11392 2 11392 1 11392 1 11391 11391 11391 11392...

Page 31: ...WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT CANAL FRONTAL DE PARED 65004 66646 14 65923 65103 4 65004 66646 VORDERSEITE KANALWAND 65923 65103 11692 11691 Front Avant Frente Vorne 11692 11692 Front Avant Frent...

Page 32: ...accidents sur l ar te coupante de la garniture de bord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evita...

Page 33: ...FR SP GE 33MD 33 9009 10 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 1 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hint...

Page 34: ...N FR SP GE 34MD 34 9009 10 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 1 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorn...

Page 35: ...ete antes de instalar las vigas del techo 11618 11618 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 6 2 11451 4 11618 1 67293 67293 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior...

Page 36: ...SP GE 36MD 11618 11618 11 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 16 65103 65923 65923 65103 DACHTR GER 2 11451 4 11618 2 11618 11618 11618 11618 11451 11451 11618 11618 11618 11618 1145...

Page 37: ...37 EN FR SP GE 37MD 9204 9204 9204 12 ROOF BEAM BRACE CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 9204 2 65923 65103 9204 65923 65103 1 2 X2 X2 DACHTR GER VERST RKUNG...

Page 38: ...IT PANEL DEL TECHO 65004 66646 57 11387 1 11388 6 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Giebel Vorne Vorne 65923 66646 65103 6 65923 66646 65103 9 10 11388 1 1 11388...

Page 39: ...PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 80215 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 DACHBLECH Vorne Vorne 12 13 11387 1 2 9 10 80215 66646 65923 Gable Pignon Gablete Giebel 65103 11...

Page 40: ...3 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 11388 2 65004 66646 Front Avant Frente Front Avant Frente DACHBLECH Vorne Vorne 11387 1 2 1 65004 66646 18 65923 66646 65103 4 11390 1 30026 1 11390 65923...

Page 41: ...O 11388 3 65004 66646 Front Avant Frente DACHBLECH Vorne 65004 66646 27 65923 66646 65103 12 11388 65004 66646 1 2 11452 3 65923 66646 65103 11452 1 Front Avant Frente Vorne 2 65923 66646 65103 11452...

Page 42: ...GE 42MD 42 11388 13 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 11388 1 65004 66646 Front Avant Frente DACHBLECH Vorne 65004 66646 9 65923 66646 65103 2 Front Avant Frente Vorne 65923 66646 65103 1139...

Page 43: ...ANEL DEL TECHO Front Avant Frente DACHBLECH Vorne 65004 66646 6 65923 66646 65103 8 30026 1 65923 65103 2 30026 65004 65923 65103 80215 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 80215 1 66646 66646 11388 80215...

Page 44: ...TRAMARCO DEL TECHO Front Avant Frente DACHABSCHLUSSLEISTE Vorne 65004 66646 12 65923 66646 65103 4 11352 2 11389 66847 65103 11389 2 X4 66847 4 60H 4 65004 12 65004 66847 60H 60H 60H 60H 65004 11453 1...

Page 45: ...75 11374 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 4 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11374 11376...

Page 46: ...375 11375 11374 65004 16 11375 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Hinte...

Page 47: ...2 11373 11373 11372 65004 66646 18 11371 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 11372 11371 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DE...

Page 48: ...echa Right Door Assembly Ensemble de porte droite 65004 66646 13 11378 1 30040 2 65004 66646 65004 66646 66783 65103 Front Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE...

Page 49: ...5 1 2 3 65004 6 11374 2 11375 1 11376 2 11377 1 66808 1 Front Avant Frente Front Avant Frente Front Avant Frente Rear Arri re Atr s 65004 11376 11374 11374 11376 11376 11377 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASS...

Page 50: ...74 65004 18 11375 1 66684 1 Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s 65004 65004 11374 11375 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T R...

Page 51: ...3 11373 11372 11372 30028 1 30028 2 2 65004 66646 27 80229 1 11372 1 11373 1 Front Avant Frente 65004 66646 65004 66646 80229 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE...

Page 52: ...nt Avant Frente 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Vorne 66783 65103 6 66646 2 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit...

Page 53: ...te 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r 66783 65103 12 Jamba de la puerta Door Porte Puerta Door Jamb Jambage de por...

Page 54: ...idad est trancada Voltee la llave y la retira 30000 A C D E F 2 2 15 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der rechten T r Stellschraube Schlie en Sie die T re...

Page 55: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Page 56: ......

Reviews: