background image

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

730540520

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

6’ x 7’

01IM

Model No.

CLG67FG

Base 

Size

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

6’ x 7’

39 Sq. Ft.  221 Cu. Ft.

76 1/4”

83 1/2”

72 7/8”

71 1/4”

78 1/4”

71 5/8”

32”

63”

1,8 m x 2,1 m

3,6 m

2

       6,3 m

3

193,7 cm

212,1 cm

185,1 cm

181,0 cm

198,8 cm

181,9 cm

81,3 cm

160,0 cm

CLG67SG

74” x 81”

188,0 cm x 205,7 cm

CLG67CC

CLG67BG

ShelterLogic.com

/

product-registration

Register • Enregistrer • Regístrate

Steel Shed

Steel Shed

  

Summary of Contents for CLG67BG

Page 1: ...ze Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 6 x 7 39 Sq Ft 221 Cu Ft 76 1 4...

Page 2: ...m3 193 7 cm 212 1 cm 185 1 cm 181 0 cm 198 8 cm 181 9 cm 81 3 cm 160 0 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad...

Page 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Page 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Page 5: ...be 8AB x 5 16 8 mm 222 Les l ments de visserie utilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les placer sur l image et...

Page 6: ...Untere T rf hrung 4 11 66183L Left Roof Trim Cap Embout de garniture de toit gauche Tope del con tramarco del techo izquierdo Eckabschlu link 2 12 66183R Right Roof Trim Cap Embout de garniture de to...

Page 7: ...CES ART CULOS DE FERRETER A Key No Part No Part Description Qty Part Views Rep N de refe rencia R f pi ce N de pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro ls de pi ces Vistas des...

Page 8: ...le Pignon gauche Gablete izquierdo Giebel links 2 EN FR SP GE 08IM PARTS LIST LISTE DES PI CES ART CULOS DE FERRETER A TEILELISTE Key No Part No Part Description Qty Part Views Rep N de refe rencia R...

Page 9: ...ls de pi ces Vistas desde un extremo Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen Bezeichnung 46 47 10499 Horizontal Door Brace Renfort d ouverture horizontale de la porte Abrazadera de puerta horizontal Horizonta...

Page 10: ...6 10 10IM ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA 25 23 26 17 17 19 22 22 24 27 28 18 20 23 24 29 29 27 30 MONTAGE NACH LFD NR 21 21 18 24 24 25 27 27 28 31 31 32...

Page 11: ...11 11IM 36 35 45 33 34 33 37 44 45 46 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 36 37 39 44 38 38 46 46 46 47 34 35 36 36 39 40 40 41 41 42 43 47 47 47...

Page 12: ...at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm t...

Page 13: ...ionar un buen soporte para el edi cio Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO UNA FUN...

Page 14: ...ME Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 10542 2 10542 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 65923 65103 10 65923 65103 65923 651...

Page 15: ...ase en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los ori cios no se alinear n correctamente X4 65004 Mesurer en diagona...

Page 16: ...ud terminada 10540 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 4 10540 2 10541 4 65923 65103 VORMONTAGE L nge nach Montage 80005 10541 65923 65103 10541 78 1 8 198 4 cm Finished Length Longu...

Page 17: ...de un extremo Vue d extr mit 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 14 VORMONTAGE Endansicht X2 10539 4 10539 10539 10539 10539 65923 65103 80 1 8 203 5 cm Finished Length Longueur nie...

Page 18: ...eaux de porte D tacher les portes des coulisseaux et les mettre de c t Avec une pince rabattre un coin du rail de porte Retirer ou en ler les coulisseaux de porte Avec pr caution remettre le coin du r...

Page 19: ...19 19IM 3 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE PANELES DE ESQUINA 65004 66646 14 11521 2 65004 66646 1 11521 11527 Front Avant Frente ECKPLATTEN Vorne 11527 11521 11527 2...

Page 20: ...Bottom Opening Faces In Long Leg on Top Aile courte en bas Ouverture vers l int rieur Aile longue en haut Pata corta en la parte inferior Lados de la abertura hacia adentro Pata larga en la parte sup...

Page 21: ...possible Lors de l assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie la nervure sertie doit tre plac e SOUS la nervure non sertie autant que possible Immer dann wenn eine Versteifung mit...

Page 22: ...22IM 22 5 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 22 11472 2 65004 66646 WANDBLECHE 65923 66646 65103 3 11472 11472 65923 66646 65103 Rear Arri re Atr s Hinten 11472 11472 11472 11...

Page 23: ...23IM 23 5 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 22 11473 2 11473 WANDBLECHE 65923 66646 65103 3 65923 66646 65103 65004 66646 11473 Front Avant Frente Vorne 11473 11473 11473 114...

Page 24: ...12 24IM 24 5 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED 65004 66646 4 11524 2 11524 WANDBLECHE 65923 66646 65103 2 65923 66646 65103 65004 66646 Front Avant Frente Vorne 11524...

Page 25: ...23 66646 65103 65109 6 11479 2 Front Avant Frente 65004 66646 65923 66646 65103 T RPFOSTEN Vorne 11479 65109 66775 2 66775 11479 11479 Plug Door Jamb Color Clear Bouchon Couleur Jambage de porte Trans...

Page 26: ...26IM 26 10541 10541 7 WALL CHANNEL LONGERON DE MUR CANALETA DE LA PARED 65004 66646 34 65004 66646 Front Avant Frente WAND VERSTREBUNG Vorne 65004 2 65004 9925 1 9925 10541 10541 2 10541 10541...

Page 27: ...garniture de bord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evitar un accidente en el borde loso el r...

Page 28: ...28IM 28 6658 8 GABLES PIGNON GABLETE 65004 8 65923 65103 1 5996 69836 1 5997 69836 1 6658 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 5996 69836 5997 69836 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hinten...

Page 29: ...29IM 29 8 GABLES PIGNON GABLETE 65004 8 65923 65103 1 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 65004 5996 69836 1 5997 69836 1 6658 1 5996 69836 5997 69836 6658 65923 65103...

Page 30: ...tas del gablete antes de instalar las vigas del techo 9 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 67293 67293 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes 67293 D...

Page 31: ...6 10 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 10538 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 4 66646 65923 65103 Gable...

Page 32: ...ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 80003 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 4 66646 65923 65103 Gable Pignon...

Page 33: ...ANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 16 6444 2 Front Avant Frente Front Avant Frente DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 4 10453 67293 67293 65004 66646 67293 66646 65923 65103 65923...

Page 34: ...LS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 80003 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 5 7 9 10 13 80003 65004 66646 Gable Pignon Gablete Gi...

Page 35: ...LS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 10538 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 5 7 9 10 13 10538 65004 66646 Gable Pignon Gablete Gi...

Page 36: ...3 66646 65103 67468 8814 1 65004 66646 65923 66646 65004 65103 65004 4 10454 2 8811 2 66183L 2 66183R 2 67468 2 8811 10454 67468 66183L 66183R 66183L 66183R 8814 67468 10454 8811 11 ROOF TRIM GARNITUR...

Page 37: ...SAMBLAJE DE LA PUERTA 80261 1 6657 1 66045 1 MONTAGE DER T RE 65923 65103 2 80261 6657 66045 66646 65923 65103 66775 65923 66646 65103 1 65923 65103 66775 2 Plug Door Color Bouchon Couleur de la porte...

Page 38: ...NSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 65923 66646 65103 4 10499 2 66382 2 10499 10499 80261 65103 65923 66646 66382 66382 Ensamblaje de la puerta derecha Right Door Assembly Ensemble de porte droite...

Page 39: ...36IJ 12 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 6657 80261 66045 66646 30028 1 2 2 30028 80261 1 6657 1 66045 1 65923 65103 2 65923 66646 65103 1 65923 65103 65103 6592...

Page 40: ...NSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 65923 66646 65103 4 10499 2 66382 2 10499 10499 80261 65103 65923 66646 66382 66382 80261 10499 66382 Ensamblaje de la puerta izquierdo Left Door Assembly Ensem...

Page 41: ...de la porte en pla ant les vis de porte travers un jeu de trous di rents dans le coulisseau R glage de la porte ESTRUCTURA INTERNA Tirante delantero del piso Puerta Rodamiento de la puerta Riel de la...

Page 42: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: