background image

FR

- 12 -

ASSEMBLAgE DE L’APPAREIL

-  Introduire les roulettes fixes (S) dans leurs logements situés au dos de l’appareil et les bloquer en 

les poussant jusqu’au déclic (FIG. 2).

-  Introduire les roulettes pivotantes (R) dans les logements situés sur la partie avant de l’appareil et 

les bloquer en les poussant jusqu’au déclic (FIG. 3).

UTILISATION DE L’APPAREIL

ATTENTION

:  Avant d’installer ou d’enlever les accessoires, vérifiez toujours que la fiche électrique 

de l’aspirateur soit débranchée de la prise de courant.

ATTENTION

: Ne jamais utiliser l’aspirateur sans aucun filtre ou avec un filtre endommagé. La pous-

sière aspirée entrerait dans l’appareil et endommagerait le moteur.

Pour ASPIRER:

-  Introduire l’extrémité du tube flexible (L) dans la prise (A) située sur le corps de l’appareil et la 

bloquer en la poussant jusqu’au déclic (FIG. 4). Pour enlever le tube, il est nécessaire d’appuyer 

sur le poussoir situé sur son extrémité et de l’extraire.

Pour SOUFFLER:

-  Introduire l’extrémité du tube flexible (L) dans la prise (F) située sur le couvercle de l’appareil et la 

bloquer en la poussant jusqu’au déclic (FIG. 5). Pour enlever le tube, il est nécessaire d’appuyer 

sur le poussoir situé sur son extrémité et de l’extraire.

ACCESSOIRES

Tube rallonge (O)

Introduire le tube rallonge sur le manche et installer ensuite l’accessoire désiré.

Après avoir introduit l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique en agissant sur le 

levier à déclic jusqu’à la longueur désirée (FIG. 6). Relâcher le levier pour fixer le tube à la longueur 

désirée.

Brosse pour sols (M)

-  Idéale pour nettoyer les zones vastes ou les angles difficiles à atteindre

-  Pour nettoyer les tapis et les sols durs, nous conseillons de ne pas utiliser la brosse. Pour rétracter 

la brosse, appuyer sur le levier (N) portant le symbole  

 du tapis.

-  Pour un meilleur nettoyage et une meilleure conservation des sols lisses, comme le PVC, le par-

quet ou le carrelage, il est préférable d’utiliser la brosse. Pour extraire la brosse, appuyer sur le 

levier (N) portant le symbole  

 de sols lisses.

Aspirateur fissures (P)

Cet aspirateur est indiqué pour aspirer entre les plis des tissus, les jointures, les angles ou les niches 

qui ne peuvent pas être atteints avec l’aspirateur pour sols. Cet accessoire peut aussi être appliqué 

directement sur la poignée (I).

Aspirateur petit avec brosse (Q)

Utile pour éliminer la poussière sur les livres ou sur les objets délicats comme les cadres de tableaux, 

Summary of Contents for 2462

Page 1: ...Cod 5185103600 Rev 0 del 22 07 2014 2462 De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 637111 ...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 10 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 11 Fig 1 A B C H Q R T L I M N D E F G O P S ...

Page 3: ... apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato 3 espressamente concepito e cioè per l aspirazione delle polveri o detriti solidi e o per soffiare le foglie Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi perico loso Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri erronei ed irragionevoli Non aspirare cenere calda pezzi ...

Page 4: ...i una persona responsabile della loro sicurezza Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio 16 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica 17 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti 18 Non utilizzare l apparecchio con il cavo danneggiato 19 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal Costruttore ...

Page 5: ...ario pre mere il pulsante posto sulla propria estremità ed estrarlo Per SOFFIARE Inserire l estremità del tubo flessibile L nell apposito attacco F sul coperchio dell apparecchio e bloccarla premendola fino a sentire uno scatto FIG 5 Per rimuovere il tubo è necessario premere il pulsante posto sulla propria estremità ed estrarlo ACCESSORI Tubo prolunga O Inserire il tubo prolunga sull impugnatura ...

Page 6: ...a mente sull impugnatura I Svolgere il cavo in tutta la sua lunghezza e inserire la spina nella presa di corrente Per accendere l apparecchio premere l interruttore B posto sul coperchio In qualche caso all accensione è possibile udire di un sibilo non si tratta di un difetto e con l utilizzo si esaurirà Attenzione Non aspirare oggetti grandi o appuntiti dal pavimento per evitare ogni possibile da...

Page 7: ...ica e di svuotarlo al suo interno Agganciare nuovamente il filtro alla griglia reinserire il coperchio e bloccarlo sull apparecchio agendo sulle levette G Ogni 3 4 volte o comunque quando si nota un aspirazione debole si consiglia di lavare il filtro T e il contenitore H in acqua tiepida mescolata con un detergente neutro Procedere anche al lavaggio del filtro motore posto sotto al coperchio FIG 1...

Page 8: ...e is not in use Only plug the appliance into an AC socket 7 The appliance must not be used without the filter or if the filter is damaged or 8 broken NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS 9 Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist 10 Never use the appliance with bare feet 11 Do not leave the appliance exposed to the elements rain sun etc 12 Do not keep the appli...

Page 9: ...OF THE APPLIANCE Fig 1 ASSEMBLY OF THE VACUUM Insert the fixed wheels S into the special housing on the back of the appliance and secure them by pressing them until you hear them click into place FIG 2 Insert the castor wheels R into the appropriate housings positioned on the front part of the vacu um and block them by pressing them in until a click is heard FIG 3 USING THE APPLIANCE ATTENTION Bef...

Page 10: ... parquet or tiles it is ad visable to use the brush To remove the brush press the lever N marked with the smooth floor symbol Crevice nozzle P This suction device is ideal for cleaning between the folds on fabrics joints corners or niches that are impossible to reach using the floor cleaning device This attachment can also be fitted directly to the handle I Small nozzle with brush Q Useful for rem...

Page 11: ... filter use a small brush to clean it thoroughly Empty out the container to prevent dirt from spilling we recommend placing the container in a bag and emptying it inside it Hook the filter back onto the grille refit the lid and lock it on the appliance with the levers G Every 3 4 uses or when the suction power seems weaker wash the filter T and container H in warm water mixed with a mild detergent...

Page 12: ... toute surchauffe dangereuse nous conseillons de dérouler le câble 6 d alimentation sur toute sa longueur et de débrancher la fiche du réseau d ali mentation électrique lorsque l appareil n est pas utilisé Brancher l appareil exclusivement à une prise de courant alterné 7 L appareil ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé ou 8 cassé NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS DE L E...

Page 13: ...appa reil de la part de l utilisateur Si vous décidez de vous défaire de l appareil il est conseillé de le rendre inutilisable 23 en éliminant le câble d alimentation Il est en outre recommandé d exclure toute partie de l appareil susceptible de constituer une source de danger spécialement pour les enfants qui pourraient jouer avec l appareil Ne pas laisser les parties de l emballage à la portée d...

Page 14: ...e tube il est nécessaire d appuyer sur le poussoir situé sur son extrémité et de l extraire ACCESSOIRES Tube rallonge O Introduire le tube rallonge sur le manche et installer ensuite l accessoire désiré Après avoir introduit l accessoire il est possible d allonger le tube télescopique en agissant sur le levier à déclic jusqu à la longueur désirée FIG 6 Relâcher le levier pour fixer le tube à la lo...

Page 15: ... la brosse Fig 13 Les accessoires fournis en dotation peuvent être rangés dans les espaces prévus sur la base de l aspirateur Fig 14 Transport de l appareil Cet appareil est muni d une poignée D pour le transport NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Avant toute opération de nettoyage et d entretien éteindre l appareil et débrancher la fiche d alimentation de la prise de courant La saleté aspirée entre...

Page 16: ...ntièrement secs Remonter le filtre et le bloquer avec son bouchon ATTENTION Avant de réutiliser l aspirateur vérifier que le filtre ait été correctement introduit et blo qué Comment nettoyer le couvercle Le couvercle contenant le corps moteur peut être nettoyé à l aide d un chiffon humide Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs liquides détachants solvants car ils peuvent entraîner l...

Page 17: ...en DAS GERÄT NICHT ZUM AUFSAUGEN VON FLŰSSIGKEITEN BENUTZEN 5 Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden wird empfohlen das Stromkabel 6 mit seiner gesamten Länge abzuwickeln und den Stecker aus der Stromsteck dose zu ziehen wenn das Gerät nicht benutzt wird Das Gerät ausschlieβlich an eine Wechselstromsteckdose anschlieβen Schließen Sie das Gerät an die Steckdose des elektrischen Wechselstrom 7 Da...

Page 18: ...bt Ände 22 rungen können zum Verfall der Sicherheit und Garantie des Gebrauchs von Seiten des Nutzers führen Falls dieses Gerät entsorgt werden soll ist sein Stromkabel abzuschneiden so 23 dass es nicht mehr funktionsfähig ist Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen die vor allem für Kinder die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten eine Gefahr darstellen Verpackungsteile ...

Page 19: ...bis er einrastet Abb 5 Zum Entfernen des Schlauchs muss die am Schlauchende angebrachte Taste gedrückt und dann der Schlauch herausgezogen werden ZUBEHÖR Verlängerungsrohr O Das Verlängerungsrohr auf dem Griff anbringen und dann das gewünschte Zubehör installieren Nach Einsetzen des Zubehörs kann das Teleskoprohr ausgefahren werden den entsprechenden He bel auf der gewünschten Länge Abb 6 einraste...

Page 20: ... die Fuβbodenbürste benutzen um das Gerät abzustellen Abb 13 Das mitgelieferte Zubehör kann in den entsprechenden an der Basis des Geräts vorgesehenen Stau raum verstaut werden Abb 14 Transport des Geräts Dieses Gerät ist mit einem Griff D für den Transport ausgestattet REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Vor jeglichem Wartungs und Reinigungsvorgang muss das Gerät ausgeschaltet und der Stromstecker aus ...

Page 21: ... wieder anbringen und mit dem entsprechenden Deckel befestigen ACHTUNG Vor dem erneuten Gebrauch kontrollieren dass der Filter eingesetzt ist und fest sitzt Wie der Deckel zu reinigen ist Der Deckel der den Motorkorpus enthält kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Während dieses Vorgangs ist zu kontrollieren dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen kann Keine aggressiven Reinigungsmi...

Page 22: ... desconectar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no se utilice Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente eléctrica alterna 7 El aparato no se debe usar sin filtro o si el filtro está roto o dañado 8 NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS 9 No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos 10 No use el aparato con los pie...

Page 23: ... INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL APARATO FIG 1 MONTAJE DEL APARATO Acople las ruedas fijas S en los alojamientos correspondientes situados en la parte trasera del aparato y bloquéelas presionándolas hasta que se oiga el clic FIG 2 Acople las ruedas giratorias R en los alojamientos correspondientes situados en la parte delan tera del aparato y bloquéelas presionándolas hasta que se oiga el clic FIG 3...

Page 24: ...n el símbolo de la alfombra Para mejorar la limpieza y la conservación de los suelos lisos como el PVC el parqué y las bal dosas es preferible usar el cepillo Para sacar el cepillo hay que presionar la palanca N marcada con el símbolo suelos lisos Aspirador ranuras P Adecuado para aspirar entre los pliegues de los tejidos juntas ángulos o nichos a los que no se puede llegar con el aspirador para s...

Page 25: ... FIG 10 11 Sacúdalo unas 20 veces para quitar el polvo acumulado Si hubiera residuos en el filtro utilice un pequeño pincel para limpiar de manera más profunda Vacíe el recipiente para prevenir que se salga la suciedad se aconseja introducir el recipiente en un saco de plástico y vaciarlo en su interior Enganche de nuevo el filtro a la rejilla vuelva a acoplar la tapa y bloquéela en el aparato med...

Page 26: ...TE ZUIGEN 5 Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen wordt het aanbevolen om het snoer 6 helemaal af te wikkelen en de stekker uit het stopcontact te trekken als het ap paraat niet wordt gebruikt Verbind het apparaat alleen aan een stopcontact met wisselstroom 7 Het apparaat mag niet gebruikt worden zonder filter of met een kapot of bescha 8 digt filter HETAPPARAAT NOOIT ONDER WATER OFANDERE VLO...

Page 27: ...ordt het aanbevolen om eventueel gevaarlijke on derdelen van het apparaat veilig te maken vooral voor kinderen die het apparaat kunnen gaan gebruiken als speelgoed De verpakkingselementen moeten uit de buurt worden gehouden van kinderen 24 omdat ze een mogelijke gevarenbron zijn BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT FIG 1 SAMENSTELLEN VAN HET APPARAAT Steek de vaste wielen S in de...

Page 28: ...jk bereikbare hoeken Voor het reinigen van tapijten en harde vloeren wordt het aangeraden om de borstel niet te ge bruiken Voor het opheffen van de borstel druk op de hendel N aangegeven met het symbool van tapijt Om beter te reinigen en gladde vloeren zoals PVC parquet of vloertegels niet te bekrassen wordt het aangeraden om de borstel te gebruiken Om de borstel eruit te trekken druk op de hendel...

Page 29: ...ilter ongeveer 20 keer om al het verzamelde vuil te verwijderen Als er nog vuilresten achterblijven op het filter gebruik een klein penseeltje om no grondiger te reinigen Maak het reservoir leeg om te voorkomen dat het vuil naar buiten valt wordt het aangeraden om het reservoir in een plastic zak te stoppen en het reservoir hierin leeg te maken Haak het filter weer aan het rooster en plaats de dek...

Page 30: ...езультате использования не по назначению ошибочного или не разумного использования Запрещается всасывать горячую золу большие осколки стекла штукатур 4 ный мусор острые или режущие предметы ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОТСОСА ЖИДКО 5 СТЕЙ Для предупреждения опасности перегрева рекомендуется разматывать ка 6 бель питания на полную длину и вынимать вилку устройства из сети элек тропитания...

Page 31: ... поврежденным ка 19 белем Для предупреждения любых рисков поврежденный кабель питания должен 20 быть заменен изготовителем в специализированном сервисном центре из готовителя либо в любом случае лицом имеющим подобную квалифика цию После каждого использования необходимо вынуть кабель питания из элек 21 трической розетки Любые модификации данного изделия которые не были явно разрешены 22 изготовите...

Page 32: ...ь на расположенную на ее конце кнопку Для СДУВА вставить конец гибкой трубки L в соответствующее крепление F на крышке устройства и заблокировать его нажатием до щелчка Рис 5 Чтобы вынуть трубку необходимо нажать на расположенную на ее конце кнопку ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Удлинительная трубка О Вставить удлинительную трубку в рукоятку а затем установить желаемое приспособление После установки приспособлени...

Page 33: ...я прямо в рукоятку I Размотать кабель на всю его длину и вставить вилку в электрическую розетку Для включения устройства нажать расположенный на крышке выключатель B В некоторых случаях при включении можно услышать свистящий шум он не является призна ком неисправности и при использовании прекратится ВНИМАНИЕ для предупреждения повреждений самого устройства запрещается всасывать с пола большие или ...

Page 34: ...его внутрь мешка Снова закрепить фильтр на решетке установить крышку и заблокировать ее с помощью рычажков G Через каждые 3 4 раза и если замечено ослабление силы всасывания рекомендуется про мыть фильтр T и пылесборник H теплой водой с нейтральным чистящим средством Промыть также фильтр двигателя расположенный под крышкой Рис 12 ВНИМАНИЕ перед тем как снова использовать устройство убедиться что в...

Page 35: ...ف حالة في ا ً وأيض فلتر بدون الجهاز استخدام يجب ال 8 8 أخرى سوائل أي في أو الماء في ً أبدا الجهاز تغمر ال 9 9 رطبة أو مبتلة أرجل أو بأيدي الجهاز تلمس ال 10 10 عارية بأرجل الجهاز تستخدم ال 11 11 وخالفه الشمس األمطار الجوية للعوامل ً معرضا الجهاز تترك ال 12 12 المركزية التدفئة شبكات المثال سبيل على الحرارة مصادر من بالقرب الجهاز تضع ال 13 13 الفلتر أو للجهاز تنظيف عملية بأي القيام قبل ًا م دائ القاب...

Page 36: ...S الثابتة العجالت ركب 2 رقم الشكل التعشيق صوت سماع حتى عليها بالضغط وثبتها الجهاز من األمامي الجزء في والموجود لها المخصص المكان في R الدوارة العجالت ركب 3 رقم الشكل التعشيق صوت سماع حتى عليها بالضغط الجهاز إستعمال كيفية الكهربائي التيار مصدر عن مفصولة المكنسة أن من ًا م دائ تأكد الملحقات فك أو تركيب قبل تنبيه داخل المشفوط الغبار دخول المحتمل من يكون حيث تالف بفلتر أو فلتر بدون ً أبدا الجهاز تستخد...

Page 37: ...ُنصح ي بالسجاد الخاص الرمز يحمل الذي N من المصنوعة الناعمة األرضيات على وللحفاظ أفضل تنظيف على للحصول الفرشاة استخدام ُفضل ي الذي N الذراع على الضغط يلزم الفرشاة لسحب السيراميك أو الباركيه الخشبية واألرضيات PVC الناعمة باألرضيات الخاص الرمز يحمل P الضيقة للفتحات شفط أداة يمكن ال التي الحوائط تجاويف الزوايا الوصالت األنسجة ثنايا بين ما الغبار لشفط مالئمة األداة هذه إن المقبض على مباشرة تركيبها يمكن...

Page 38: ...ن 14 الجهاز نقل للنقل D بمقبض الجهاز هذا يزود الصيانة و التنظيف التغذية تيار مأخذ عن القابس أفصل و الجهاز تشغيل أبطل صيانة و تنظيف عمليات بأية القيام قبل تنبيه الكهربائية يوجد غسله يمكن دائم فلتر بواسطة الخارج الهواء تنقية يتم H الحاوية في شفطه تم التي االتساخ يتجمع الحاوية داخل T والفلتر H الحاوية تنظيف الشكل اللون أحمر الغطاء على الموجود H األتربة بحاوية الخاص C المستوى مؤشر يصبح عندما 7 رقم 9 ر...

Page 39: ... د مجد الجهاز استخدام قبل تنبيه به الخاصة السدادة بواسطة وأغلقه الفلتر تركيب أعد شديد بإحكام الفلتر وغلق إدخال من تأكد أخرى مرة الجهاز استخدام قبل تنبيه الجهاز تنظف كيف مبللة قماش بقطعة المحرك جسم على يحتوي الذي الغطاء تنظيف يمكن طبقة تتلف قد أنها حيث المذيبة والمواد للبقع المزيلة كالسوائل المفعول شديدة منظفه مواد ا ً د أب تستخدم ال الخارجي الطالء ً تماما جفت قد العناصر كافة أن من التأكد حالة في ا...

Page 40: ... پریز یک به فقط را دستگاه کرد استفاده دیده آسیب یا شده شکسته فیلتر با یا و فیلتر بدون نباید را دستگاه 8 8 نبرید فرو دیگر مایعات یا آب در را دستگاه ـهرگز 9 9 نکنید لمس مرطوب یا و خیس پای و دست با را دستگاه 10 10 نکنید استفاده برهنه پاهای با را دستگاه 11 11 نکنید ترک غیره و خورشید باران جوی عوامل معرض در را دستگاه 12 12 دارید نگه رادیاتور مانند حرارت منابع نزدیکی در را دستگاه 13 13 کنید جدا برق جریا...

Page 41: ...نتاژ شنوید می کلیک یک که زمانی تا را آنها و کنید وارد قفل پشت در واقع شیارهای به را ثابت چرخهای ـ 2 شکل شود قفل تا دهید فشار که زمانی تا دادنشان فشار با را آنها و دهید قرار دستگاه جلوی شکافتهای در را گردنده مفصل چرخ ـ 3 شکل کنید قفل بشنوید کلیک صدای دستگاه از استفاده است شده قطع برق پریز از دوشاخه که شوید مطمئن همیشه قطعات حذف یا و نصب از قبل توجه در مکیده غبار و گرد نگیرید کار به دیده آسیب فیلتر ...

Page 42: ... برای هم مناسب ـ N اهرام برس کردن بلند برای نکنید استفاده برس از سخت و سفت کفهای و فرش کردن تمیز برای ـ است شده مشخص فرش نماد با که دهید فشار را برس از است بهتر کاشی یا پارکت CVP مانند صاف کفهای از بهتر حفاظت و کردن تمیز برای ـ ز صاف کف نماد با که دهید فشار را N اهرام برس حذف برای شود استفاده است شده مشخص P ترکها هواکش با را آنها توان نمی که هایی سوله یا و گوشه درز پارچه های خوردگی چین در جارو برا...

Page 43: ... نگهداری و کردن تمیز را برق دوشاخه و کرده راخاموش دستگاه نگهداری و تعمیر و کردن تمیز گونه هر انجام از قبل توجه کنید قطع پریز از داخل در شستشوکه قابل دائمی فیلتر توسط خروجی هوای شود می H ظرف وارد شده مکیده خاک شود می تصویه است گرفته قرار ظرف T فیلتر و H ظرف کردن تمیز 7 شکل شود می تبدیل قرمز جلد روی بر C سطح شاخص است پر H ظرف که هنگامی ـ استفاده دستگاه E درب حذف برای 8 شکل دارند قرار دستگاه کنار در ...

Page 44: ... کنید سوار دوباره را فیلتر محکمی و درستی به خود جایگاه در را فیلتر که شوید مطمعن دستگاه از دوباره استفاده از قبل توجه اید داده قرار پوشش کردن تمیز چگونگی حاصل اطمینان عملیات این در کرد تمیز مرطوب پارچه یک با توان می را موتور مسکن حاوی پوشش های کننده پاک تهاجمی شوینده مواد از هرگز شود وارد واحد داخل در تواند نمی مایع هیچ که شود دستگاه روکش زدن زنگ باعث مواد اینگونه است ممکن که آنجایی از نکنید استفا...

Reviews: