background image

РУССКИЙ

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ.

Установите утюг вертикально. Установите термостат на нужную температуру, повернув его в соответствующее положение. Проверьте бирки на 

одежде, прежде чем гладить.

● - синтетика (шелк, акрил, вискоза, полиэстер и т.д.)     ●● - шерсть         ●●● - хлопок, лен.

Если вы не знаете тип ткани, попытайтесь прогладить на краешке одежды, которая не будет видна при ношении. Шелк, шерстяные и синтетические 

изделия рекомендуется гладить с обратной стороны для предотвращения блестящих пятен. Во избежание пятен, не используйте функцию 

разбрызгивателя. Вставьте вилку в розетку. Индикатор во время глажения время от времени  будет загораться и гаснуть.

ГЛАЖЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА

.

Использование пара возможно только при высокой температуре. Если установлена низкая температура, то есть возможность протекания воды 

через подошву. Но на этот случай в утюге есть функция «Капля-стоп»,  при которой утюг автоматически отключает пар при низкой температуре. 

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. Установите термостат на необходимую позицию, а регулятор подачи пара на одну из позиций - 1,2.

Как только утюг достигнет установленной температуры, начнется отпаривание.

ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА

. Установите регулятор подачи пара на позицию 

0

 (нет пара).

ИСПОЛЬЗВАНИЕ РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЯ

. При любой температуре вы можете воспользоваться  разбрызгивателем для увлажнения белья. 

ПАРОВОЙ УДАР

. Функция «Паровой удар» может быть использована только при установленной температуре между ••• и MAX. 

Для этого нажмите кнопку «Паровой удар», но не более трех раз подряд. 

ФУНКЦИЯ «КАПЛЯ-СТОП»

. Эта функция легко отключает пар, утюг автоматически прекращает выделять пар при низких температурах для 

предотвращения протечки воды с подошвы. Когда это произойдет, вы сможете услышать характерный звук.

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ.

 Функцию «Паровой удар» вы также можете использовать, когда держите утюг в вертикальном положении, при 

условии что в резервуаре залита вода до отметки MAX.

ФУНКЦИЯ «АНТИ-НАКИПЬ»

. Встроенная система автоматической анти - накипи уменьшает  осадок накипи и продлевает жизнь вашему утюгу.

 

ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ.

 Используйте функцию самоочистки каждые две недели. Если в вашем регионе жесткая вода, то очистка должна 

производиться чаще. Убедитесь, что устройство не подключено к сети. Установите регулятор подачи пара в положение 

“0”

, наполните резервуар 

водой до отметки MAX. Не добавляйте в воду уксус или другие реагенты. Выберите максимальную температуру глажения и подключите прибор 

к сети.  Когда световой индикатор включения погаснет, отключите утюг от сети, установите регулятор подачи пара в положение 

“2”

 и, удерживая 

его над раковиной, нажмите кнопку самоочистки 

Self Clean

. Вы также можете приподнять регулятор интенсивности пара рукой, но не доставать 

его полностью. Потрясите утюг, из отверстий подошвы могут выходить частицы накипи вместе с паром. По завершении чистки установите регулятор

 интенсивности пара на место до полной фиксации, установите регулятор подачи пара в положение 

О

. Подключите утюг к сети, дайте ему нагреться, 

подошва таким образом должна подсохнуть. При необходимости протрите ее куском ткани.  

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. 

Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил 

закрепления грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. 

ЧИСТКА. 

ВНИМАНИЕ! Никогда не мойте части прибора в посудомоечной машине. Не используйте химикаты и абразивные вещества.

Функцию самоочистки следует использовать каждые 2 недели. Чем жестче вода, тем чаще нужно использовать эту функцию. 

Hаполните резервуар водой до максимального уровня. Не используйте уксус или другие средства от накипи.

Установите температурный контроль на МАХ.

Вставьте вилку в розетку.

Отключите утюг из розетки, когда световой индикатор погаснет.

Подержите утюг горизонтально над раковиной. Нажмите кнопку самоочистки и слегка подвигайте  утюг взад - вперед. Через отверстия 

на подошве будут выходить вода и пар. С ними вытечет грязь и накипь. После того, как вода в резервуаре закончится, отпустите кнопку. 

Повторите очистку, если  в утюге осталось много накипи. Поставьте утюг горизонтально. Включите утюг и дайте ему нагреться. 

Отключите утюг. Прогладьте несколько раз какую-нибудь старую ткань. Дайте утюгу остыть,  перед тем убрать его на место. 

Перед тем как чистить утюг, всегда выключайте его из розетки. 

В случае возникновения налета на подошве его можно удалить при помощи ткани, смоченной в уксусно-водном растворе. Ручку и 

корпус прибора протрите влажной тканью, затем вытрите насухо. 

ХРАНЕНИЕ. 

Прибор необходимо хранить в закрытом помещении, в условиях, предполагающих сохранение товарного вида изделия и

его дальнейшей безопасной эксплуатации. Убедитесь в том, что прибор и все его аксессуары полностью высушены, перед тем, 

как складывать его на хранение. Всегда храните утюг в вертикальном положении.

 

Электроприбор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии 

с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе.

При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона (штамп торгующей организации,

дата продажи и подпись продавца).

Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не принимаются, и гарантийный 

ремонт не производится.

Гарантийный талон следует предъявлять при любом обращении в сервисный центр в течение всего срока гарантии. Изделие 

принимается на сервисное обслуживание только полностью комплектным. Гарантийный срок исчисляется с момента продажи 

покупателю. Просим Вас также сохранять документы, подтверждающие дату покупки изделия (товарный или кассовый чек).

Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация, не выходящая за рамки 

личных бытовых нужд, в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия, отсутствие механических повреждений и 

последствий небрежного обращения с изделием.

Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде (протерто и продуто, где это возможно).

Гарантия распространяется на все производственные и конструктивные дефекты (кроме перечисленных в разделе «Гарантия не 

распространяется»), выявленные в течение гарантийного срока. В этот период дефектные детали, кроме расходных материалов, 

подлежат бесплатной замене в гарантийном сервисном центре.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

1. Дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами.

2.

 

Повреждение изделия, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд (т.е. промышленных 

или коммерческих целях). 

3.

 

Расходные материалы и аксессуары.

Summary of Contents for AR-3122

Page 1: ...e and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unser...

Page 2: ...le 7 Ceramic soleplate 8 Water tank 9 Self clean button 10 Thermostat 11 Power light indicator 12 Power cord 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Dysz spryskiwacza 2 Pokrywa wlewu 3 Regulator podania pary 4 P...

Page 3: ...220 240 50 1900 2400 10 124 99...

Page 4: ...1 2 0 MAX MAX 0 MAX 2 Self Clean 2 H 1 2 3...

Page 5: ...f a bath shower or pool Inspect the appliance every time before turning it on In case of damage to the appliance and the power cord never plug the appliance into an outlet If the power cord is damaged...

Page 6: ...ocess put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry unplug the iron when it has reached the set ironing temperature move the hot iron gently over a piece of us...

Page 7: ...220 240 50 1900 2400...

Page 8: ...1 2 0 MAX MAX 0 MAX 3 Self Clean 0 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I...

Page 9: ...ubra za o onych na cz owieku Nie nale y u ywa akcesori w kt re nie znajduj si w zestawie danego urz dzenia Nie nale y u ywa urz dzenia z uszkodzonym przewodem zasilaj cym lub wtyczk a tak e je li zos...

Page 10: ...j elazko poziomo nad zlewem Kliknij przycisk samooczyszczania i lekko porusz elazko t i z powrotem Przez otwory w podeszwie b d wychodzi woda i para wodna Z nimi wylej si brud i kamie Po tym jak woda...

Page 11: ...s sich dem Ein uss der Fl ssigkeiten untergezogen hat durchschl gt gefallen war oder auf eine andere Weise gesch digt war nicht verwenden Man darf das Ger t selbst ndig nicht abmontieren und repariere...

Page 12: ...s zur maximalen Niveau Man darf kein Sauer oder andere Stoffe f r die Entfernung des Belegs verwenden Stellen Sie die Kontrolle der Temperatur auf MAX ein Stecken Sie die Gabelung in die Anschlussdose...

Page 13: ...una erul de c lcat vertical dac face i o ntrerupere ntre c lcat Nu l sa i niciodat erul nc lzit orizontal pe masa de c lcat La umplerea rezervorului cu ap sau la scurgerea apei din rezervor deconecta...

Page 14: ...er toate defectele de fabrica ie i de proiectare altele dec t cele enumerate n Garan ia nu acoper identi cate n timpul perioadei de garan ie n aceast perioad piesele defecte cu excep ia consumabilelor...

Reviews: