background image

44

el

4. Φύλαξη του μητρικού γάλακτος

Συνιστώμενη διάρκεια φύλαξης σε θερμοκρασία 

περιβάλλοντος: 3-4 ώρες σε θερμοκρασία 16-29 °C (60-85 °F), στο ψυγείο: 3 ημέρες σε θερμοκρασία 

≤4 °C (39 °F), στην κατάψυξη: 6 μήνες έως 1 χρόνο σε θερμοκρασία <-17 °C (0 °F)

3.2 Άντληση

•  Πλύνετε τα χέρια σας και καθίστε σε άνετη και χαλαρή θέση.

•  Τοποθετήστε το καπάκι στην επιθυμητή θέση και σφίξτε το καλά.

•  Τοποθετήστε τη θηλή στο κέντρο της χοάνης με τρόπο ώστε, κατά την άντληση, να κινείται ελεύθερα μέσα στο 

άνοιγμα της χοάνης άντλησης / του ένθετου χοάνης άντλησης και ξεκινήστε την άντληση πιέζοντας το μοχλό.

•  Ρύθμιση της ισχύος άντλησης (κενού): Όσο περισσότερο πιέζετε το μοχλό, τόσο μεγαλύτερη είναι η 

ισχύς άντλησης. 

1

•  Ρύθμιση συχνότητας άντλησης: Όσο γρηγορότερα πιέζετε το μοχλό, τόσο μεγαλύτερη είναι η 

συχνότητα άντλησης. 

2

•  Σύσταση της κατασκευάστριας εταιρείας: Στην αρχή πιέζετε γρήγορα και ελαφρά το μοχλό για να 

προκαλέσετε τη ροή του γάλακτος. Αφού αρχίσει να ρέει το γάλα, πιέζετε το μοχλό περισσότερο και 

με πιο αργές κινήσεις.

Optiflow

Ένθετο χοάνης άντλησης 

28 mm  

31 mm

3.3  Επιλογή χοάνης άντλησης και 

ενθέτου μαλάξεων Optiflow

Αν η θηλή του στήθους δεν εφαρμόζει άνετα μέσα 

στη χοάνη προκαλώντας σας δυσφορία λόγω 

τριβής, χρησιμοποιήστε μεγαλύτερη χοάνη / ένθετο 

χοάνης. Αν εκτός της θηλής εισέρχεται μέσα στη 

χοάνη άντλησης και η θηλαία άλως, χρησιμοποιήστε 

μικρότερη χοάνη άντλησης. Το ένθετο μαλάξεων 

Optiflow χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τη χοάνη 

άντλησης διαμέτρου 31 mm.

2

1

zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info

Aktualisierungsstand Gebrauchs.info Dezember 2017

Summary of Contents for 05717582

Page 1: ...Indica es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja obs ugi Kullan m K lavuzu Brugsanvisning Instrukcja obs ugi Kullan m Brugsanvisning Instru...

Page 2: ...zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 3: ...ndica es de utiliza o Bomba de extra o de leite manual Amaryll 19 21 pt Kullan m K lavuzu Amaryll Manuel S t Pompas 46 48 tr Amaryll 49 51 ar nl Gebruiksaanwijzing Amaryll handkolf 22 24 Instructions...

Page 4: ...tions for use 3 1 Assembly Important Boil before first use see Cleaning sterilising 1 Assemble according to the illustration 2 Place the membrane pot securely over the groove of the membrane con rod C...

Page 5: ...1 Adjusting the speed interval The faster you move the lever up and down the higher the pumping frequency 2 Our recommendation Begin at a high speed interval and at low suction intensity in order to...

Page 6: ...not damaged Check whether the lip valve is cracked or stuck together Make sure that the casing cover seals well Pain when pumping Ensure that the nipple is in the middle of the breast shell Check tha...

Page 7: ...nwendung 3 1 Zusammensetzen Wichtig Vor dem ersten Gebrauch auskochen siehe Reinigung Sterilisation 1 Gem ss Abbildung zusammensetzen 2 Die Topfmembrane umschliesst die Rille des Membranstifts Pr fen...

Page 8: ...e Saug st rke 1 Einstellung des Intervalls Je schneller Sie den Hebel bet tigen desto h her ist die Pumpfrequenz 2 Unsere Empfehlung Am Anfang hohes Intervall und niedrige Saugst rke um den Milchfluss...

Page 9: ...t ist Kontrollieren Sie ob das Lippenventil einen Riss hat oder verklebt ist Pr fen Sie ob der Mantel gut abdichtet Schmerzen beim Pumpen Stellen Sie sicher dass sich die Brustwarze in der Mitte der B...

Page 10: ...les l ments avant la premi re utilisation voir Nettoyage st rilisation 1 Assembler comme indiqu par le sch ma 2 La membrane entoure compl tement la rainure de la tige V rifier que la face lisse de la...

Page 11: ...on est importante 1 R glage de la cadence d aspiration plus vous actionnez le levier rapidement plus la fr quence d aspiration sera lev e 2 Notre conseil commencez par une cadence lev e et une puissan...

Page 12: ...ent et n est pas endommag V rifiez que la valve n est pas fissur e ou coll e Assurez vous que le couvercle est bien emboit Douleurs l aspiration Assurez vous que le mamelon est bien centr dans la t te...

Page 13: ...3 1 Assemblaggio Importante bollire il tiralatte prima di utilizzarlo per la prima volta vedere Pulizia Sterilizzazione 1 Assemblare come illustrato nella figura 2 La membrana del vaso racchiude in mo...

Page 14: ...ne dell intervallo la frequenza di estrazione proporzionale alla velocit di azionamento della leva 2 Suggerimento inizialmente tenere un elevato intervallo e una bassa forza di aspirazione in modo da...

Page 15: ...sia assemblato correttamente e non sia danneggiato Controllare che la valvola a labbro sia integra e non bloccata Controllare che il rivestimento sia ben sigillato Dolore al momento dell estrazione A...

Page 16: ...cap tulo Limpieza esterilizaci n 1 Montar seg n la imagen 2 La membrana del recipiente rodea el surco de la clavija de membrana Comprobar que el lado liso de la membrana del recipiente queda hacia fue...

Page 17: ...del intervalo cuanto m s r pidamente accione la palanca mayor es la frecuencia de extracci n 2 Nuestra recomendaci n comenzar con un intervalo alto y una potencia de succi n baja para estimular el fl...

Page 18: ...eteriorado Compruebe si la v lvula de labios tiene una grieta o est pegada Compruebe si la cubierta cierra herm ticamente Dolor durante la extracci n Aseg rese de que el pez n est en el centro del emb...

Page 19: ...de extra o de leite manual Amaryll serve para extrair recolher e guardar leite materno 3 Utiliza o 3 1 Montagem Importante Ferver antes da primeira utiliza o ver Limpeza Esteriliza o 1 Montar conform...

Page 20: ...sa acionar a alavanca maior a frequ ncia de extra o 2 A nossa recomenda o No in cio escolher um intervalo maior e uma baixa for a de suc o para estimular o fluxo do leite Depois de o leite fluir dimin...

Page 21: ...cada Verificar se a v lvula de l bios tem uma fissura ou se est colada Verificar se a tampa est bem vedada Dores na extra o de leite Certificar se de que o mamilo se encontra no meio da copa da bomba...

Page 22: ...zetten Belangrijk kook alles v r het eerste gebruik uit zie Reiniging sterilisatie 1 Zet alles volgens afbeelding in elkaar 2 Het potmembraan omsluit de groef van de membraanstift Controleer of de gl...

Page 23: ...nterval hoe sneller je de hendel bedient des te hoger is de kolffrequentie 2 Ons advies begin met snel bedienen van de hendel en een lage zuigsterkte om de melkstroom op gang te brengen Nadat de melk...

Page 24: ...roleer of het lippenventiel gescheurd of verkleefd is Controleer of de mantel goed afdicht Pijn bij het kolven Overtuig je ervan dat je tepel zich in het midden van de borstschelp bevindt Controleer o...

Page 25: ...Anv ndning 3 1 Montering Viktigt Koka f re f rsta anv ndningstillf llet se Reng ring sterilisering 1 Montera enligt bilden 2 Membrank rlet sluter t tt kring membran stiftets sp r Kontrollera att membr...

Page 26: ...St lla in intervallet Ju snabbare du r r spaken desto h gre blir pumpfrekvensen 2 V r rekommendation Ha en h g pumpfrekvens och l g sugstyrka i b rjan f r att stimulera mj lkfl det N r mj lken fl dar...

Page 27: ...sammansatt och oskadad Kontrollera om l ppventilen har en spricka eller r hopklibbad Kontrollera att h ljet t tar ordentligt Sm rta vid pumpning Se till att br stv rtan r centrerad i br sttratten Kont...

Page 28: ...idon pumppaamiseen ker miseen ja s ilytykseen 3 K ytt 3 1 Kokoaminen T rke Keit ennen ensimm ist k ytt kertaa ks kohta Puhdistus sterilointi 1 Kokoa pumppu kuvan mukaan 2 S ili n kalvo puristuu kalvon...

Page 29: ...aa sit suuremmaksi imuteho kasvaa 1 Pumppaustahdin s t Mit tihe mmin painat kahvaa sit nopeampi pumppaustahti on 2 Suositus Pumppaa aluksi nopeassa tahdissa pienell imuteholla maidon herumisen edist m...

Page 30: ...heikko Varmista ett k sik ytt inen Amaryll rintapumppu ei ole vaurioitunut ja ett se on koottu oikein Tarkista ett huuliventtiili ei ole vaurioitunut eik liimautunut kiinni Tarkista ett kotelon kansi...

Page 31: ...Sett sammen Viktig Kok opp f r f rste bruk se Rengj ring sterilisering 1 Sett sammen i henhold til figuren 2 Toppmembranen omslutter rillen p membranstiften Kontroller om den glatte siden p toppmembr...

Page 32: ...lkestr mmen N r melken str mmer kan du pumpe langsommere men med kt sugekraft Optiflow Brystskjoldinnlegg 28 mm 31 mm 2 1 3 3 Valg av brystskjold og Optiflow massasjeinnlegg Hvis brystvorten gnis mot...

Page 33: ...ke skadet Kontroller om leppeventilen har en rift eller er sammenklistret Kontroller om kappen tetter godt Smerter ved pumping Forviss deg om at brystvorten befinner seg i midten av brystskjoldet Finn...

Page 34: ...koges f r f rste ibrugtagning se Reng ring Sterilisering 1 Samles som vist p illustrationen 2 Membransk len skal slutte t t omkring membranstiftens rille Kontroller om den glatte side p membransk len...

Page 35: ...styrken 1 Indstilling af interval Jo hurtigere man trykker p armen desto h jere er intervallet 2 Vores anbefaling Anvend et h jt interval og en lav sugestyrke i begyndelsen for at stimulere m lke flow...

Page 36: ...m l beventilen har en revne eller klistrer sammen Kontroller om l get slutter t t Smerter ved udpumpningen V r sikker p at brystvorten befinder sig i midten af brysttragten Kontroller om brysttragtens...

Page 37: ...1 3 2 3 3 1 Amaryll a b c d e 26 f 1 1 g 150 h i j k l 31 m 28 n Optiflow 26 Amaryll Start a j Amaryll Kombikit a d 2 Amaryll 3 3 1 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktua...

Page 38: ...38 ru 3 3 Optiflow Optiflow 31 4 16 29 C 60 85 F 3 4 4 C 39 F 3 17 C 0 F 6 12 3 2 1 2 Optiflow 28 31 2 1 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 39: ...10 20 121 C 250 F 5 134 C 273 F 6 Amaryll 7 8 PP 20 95 10 C 14 F 40 C 104 F 20 C 4 F 50 C 122 F 900 1060 Optiflow zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezembe...

Page 40: ...jku Nast pnie obr ci p aszcz w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 4 Uchwyt nale y zawiesi w ko ku i zatrzasn w p aszczu delikatnie naciskaj c w d 1 Zawarto opakowania Laktator r czny Amaryll a...

Page 41: ...ssania zale y ona od intensywno ci naciskania uchwytu 1 Regulacja tempa zale y ono od szybko ci naciskania uchwytu 2 Nasze zalecenie w celu pobudzenia laktacji na pocz tku zaleca si zwi kszenie tempa...

Page 42: ...p kni ty lub zaklejony Sprawdzi czy p aszcz jest szczelny B l podczas odci gania pokarmu Sprawdzi czy brodawka znajduje si centralne w lejku Sprawdzi czy rozmiar lejka odpowiada wielko ci brodawki su...

Page 43: ...3 3 1 Amaryll a b c d e 26 mm f 1 1 g 150 ml h i j k l 31 mm m 28 mm n Optiflow 26 mm Amaryll Start a j Amaryll Kombikit a d 2 Amaryll 3 3 1 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs in...

Page 44: ...el 4 3 4 16 29 C 60 85 F 3 4 C 39 F 6 1 17 C 0 F 3 2 1 2 Optiflow 28 mm 31 mm 3 3 Opti ow Optiflow 31 mm 2 1 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 201...

Page 45: ...0 121 C 250 F 20 134 C 273 F 5 6 Amaryll 7 8 PP 20 95 10 C 14 F 40 C 104 F 20 C 4 F 50 C 122 F 900 1060 hPa Optiflow zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezem...

Page 46: ...in kullan l r 3 Kullan m 3 1 Birle tirilmesi nemli lk kullan m ncesinde kaynat n Temizleme Sterilizasyon b l m ne bkz 1 ekilde g r ld gibi birle tirin 2 Diyafram kab diyafram valfinin olu unu s k ca...

Page 47: ...g c o kadar artar 1 Periyodun ayarlanmas Kola ne kadar h zl basarsan z pompalama s kl da o kadar artar 2 nerimiz S t ak n uyarmak i in ba lang ta y ksek periyot ve d k emme g c kullan n S t akmaya ba...

Page 48: ...finin y rt lm veya yap m olup olmad n kontrol edin G vdenin tam olarak s zd rmazl k sa lay p sa lamad n kontrol edin Pompalama esnas nda sanc olursa Meme ba n n meme hunisinin ortas nda oldu undan emi...

Page 49: ...f g h i j k n m l 1 Amaryll a b c d 26 e 1 f 150 g h i j k 31 l 28 m 26 Optiflow n j a Amaryll d a Amaryll Kombikit 2 3 3 1 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierun...

Page 50: ...50 ar 3 2 1 2 Optiflow 3 3 Optiflow 31 4 85 60 29 16 4 3 17 6 39 4 3 0 2 1 28 31 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 51: ...51 ar 5 10 273 134 20 250 121 5 6 7 8 95 20 PP 1060 900 20 104 40 14 10 122 50 4 Optiflow zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 52: ...4 4 3 1 3 2 3 3 1 Amaryll a b c d e 26 mm f 1 1 g 150 ml h i j k l 31 mm m 28 mm n 26 mm Amaryll a j Amaryll a d 2 Amaryll 3 3 1 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisi...

Page 53: ...53 ko 3 3 31 mm 4 16 29 C 60 85 F 3 4 4 C 39 F 3 17 C 0 F 6 1 3 2 1 2 28 mm 31 mm 2 1 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 54: ...o 5 10 20 121 C 250 F 5 134 C 273 F 6 Amaryll 7 8 PP 20 95 10 C 14 F 40 C 104 F 20 C 4 F 50 C 122 F 900 1060hPa zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2...

Page 55: ...1 3 2 3 3 1 Amaryll a b c d e 26 mm f 1 1 g 150 ml h i j k l 31 mm m 28 mm n 26 mm Optiflow Amaryll a j Amaryll a d 2 Amaryll 3 3 1 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktua...

Page 56: ...56 zh 3 3 Optiflow 31 mm 4 16 29 C 3 4 60 85 F 4 C 39 F 3 17 C 0 F 6 1 3 2 1 2 28 mm 31 mm 2 1 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 57: ...0 121 C 250 F 20 134 C 273 F 5 6 Amaryll 7 8 PP 20 95 10 C 14 F 40 C 104 F 20 C 4 F 50 C 122 F 900 1060 hPa Optiflow zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezem...

Page 58: ...58 zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 59: ...zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info Dezember 2017...

Page 60: ...al AG Gewerbestrasse 19 6314 Unter geri Switzerland T 41 0 41 754 70 70 F 41 0 41 754 70 71 info ardo ch www ardomedical com 0123 Class IIa zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungssta...

Reviews: