background image

W  celu  najbardziej  optymalnego  i  poprawnego  funkcjonowania  urządzenia  prosimy  o  dokładne 
zapoznanie się z instrukcją montażu i zastosowanie się do wskazówek. Przestrzeganie instrukcji jest 
warunkiem:
 - Bezawaryjnej eksploatacji.
 - Realizacji roszczeń z tytułu wadliwej pracy.
Należy  używać  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych  i  akcesoriów  wykonanych  przez 
producenta.

1. Warunki bezpieczeństwa

- Klucz do filtrów 
- Płytka montażowa 
- Wazelina kosmetyczna biała (brak w zestawie).

2. Narzędzia potrzebne do instalacji filtra z serii FHPR-B1

Zalecamy instalację filtra przez wyspecjalizowany serwis.

Przed wej

ś

ciem wody na filtr zaleca si

ę 

zastosowanie regulatora ci

ś

nienia.

UWAGA! Przed rozpoczęciem montażu należy zamknąć zawór odcinający dopływ wody.

- Odkręcić głowice od korpusu (rys. 1) (pamiętaj aby używać klucza w płaszczyźnie 

prostopadłej do osi głowicy korpusu).

UWAGA! Przy montażu płytki pamiętaj o doborze odpowiednich wkrętów. Zbyt długi wkręt 
może przebić korpus głowicy.

- Dokręcić płytkę montażową do głowicy, używając czterech wkrętów montażowych w 
gniazda 1,2,3,4 (rys. 2).
- Przeciąć rurę doprowadzającą zimną wodę.
- Zamontować płytkę z głowicą na ścianie w celu odciążenia instalacji.
- Zamontować zawór odcinający dopływ wody (przed wejściem wody na filtr oraz po 

wyjściu wody z filtra).

- W zależności od rodzaju instalacji dobrać odpowiednie złączki i sposób montażu.
- Połączyć rury instalacji z głowicą filtra za pomocą wcześniej dobranych złączek.

UWAGA! Należy pamiętać o prawidłowym kierunku przepływu wody według oznaczeń 
IN-wejście OUT- wyjście.

- Umieścić wkład do zimnej wody w środku korpusu.
- Dokręcić korpus z wkładem do głowicy używając klucza i sprawdzić szczelność połączeń. 

(pamiętaj aby używać klucza w płaszczyźnie prostopadłej do osi głowicy korpusu).

UWAGA! Do uszczelniania stosować wyłącznie taśmę teflonową. Nie stosować 
do połączeń z metalowymi gwintami stożkowymi.

3. Montaż

- Zamknąć zawór odcinający dopływ wody.
-  Odkręcić  korpus  filtra  ręką  lub  za  pomocą  klucza  (pamiętaj,  aby  używać  klucza  w 

płaszczyźnie prostopadłej do osi głowicy korpusu).

Uwaga! Korpus jest wypełniony wodą.

- Wyciągnąć zużyty wkład i umieścić w jego miejsce nowy.

Uwaga! Korpus posiada dwa oringi (jeden zainstalowany na korpusie, drugi zainstalowany 
w gnieździe głowicy). Nie zgub ich.

- Posmarować oringi wazeliną kosmetyczną białą.
- Sprawdzić czy oringi są poprawnie ułożone (na korpusie i w gnieździe głowicy).
-  Dokręcić  korpus  do  głowicy  przy  pomocy  klucza  i  sprawdzić  szczelność  połączeń 
(pamiętaj, aby używać klucza w płaszczyźnie prostopadłej do osi głowicy korpusu).

4. Wymiana wkładu

Rys. 3

Korpus

Podwójny O-ring

Głowica

Odpowietrznik

Rys. 1 Części składowe

 modelu 

FHPR-B1

Rys. 2 Głowica korpusu - widok z góry

Kierunek przepływu wody

Рекомендуем, чтобы монтаж натрубного фильтра был произведен специалистами.
На входе воды на фильтр следует установить регулятор давления

.

ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа следует закрыть вентиль подачи воды.

- Открутить головку от корпуса (рис. 1) (Следует помнить о том, чтобы пользоваться ключом 
в плоскости, перпендикулярной к оси головки корпуса).

ВНИМАНИЕ! При монтаже пластины необходимо помнить о подборе 
соответствующих винтов. Слишком длинный винт может пробить корпус головки.

- Дотянуть крепительную пластину до головки, используя четыре крепительных винта в 
отверстиях 1,2,3,4 (рис. 2).
- Перерезать трубу подачи холодной воды.
- Установить пластину с головкой на стене с целью облегчения нагрузки 

инсталляции.

- На трубе перед входом в фильтр и на выходе установить запорный клапан. 
- В зависимости от вида инсталляции, следует подобрать соответствующие 

соединители 

и способ монтажа.

- соединить трубы инсталляции с головкой фильтра с помощью ранее подобранных 

соединителей.

ВНИМАНИЕ! Следует помнить о правильном направлении течения воды в 
соответствии с обозначениями IN-вход и OUT- выход.

- Поместить картридж для холодной воды в середине корпуса.
- Дотянуть корпус с картриджем к головке, используя ключ и проверить плотность 

соединений. (Следует помнить о том, чтобы пользоваться ключом в плоскости, 
перпендикулярной к оси головки корпуса).

ВНИМАНИЕ! Для уплотнения применять только тефлоновую пленку. Не использовать 
для соединения с металлической конической резьбой.

-

- Открутить корпус фильтра вручную или с помощью ключа. (Следует помнить о том, чтобы 

пользоваться ключом в плоскости, перпендикулярной к оси головки корпуса).

Внимание! В корпусе находится вода.

- Вынуть отработанную прокладку и на ее место поместить новую.

-  Дотянуть  корпус  до  головки  с  помощью  ключа  и  проверить  плотность  соединений. 
( С л е д у е т   п о м н и т ь   о   т о м ,   ч т о б ы   п о л ь з о в а т ь с я   к л ю ч о м   в   п л о с к о с т и ,  
перпендикулярной к оси головки корпуса).

 

Закрыть  запорный  клапан  (перед  входом  и  на  выходе)  перекрывающий 

поступление воды

 (

Внимание! Корпус имеет две уплотнительные прокладки (один укреплен на корпусе, второй 

умещен в крышке).

 

Не потеряй их.

- Уплотнительные прокладки обработать белой космитической вазелиной.

Проверить как лежат уплотнительные прокладки (на корпусе и в крышке).

рис

.

 3

)

Рис. 3

Рис. 2 Головка фильтра вид сверху

Направление течения воды

Рис. 1 Составные части

модели 

FHPR-

B1

Корпус

Двойной O-ring

Головка

Воздушный 
клапан

1. Условия безопасности

- Ключ для фильтров

.

- Монтажная пластина

.

- технический вазелин (отсутствуют в комплекте).

2. Инструменты, необходимые при монтаже

3. Монтаж 

4. Замена картриджа

С целью наиболее оптимального и правильного функционирования прибора, рекомендуем 
тщательно  изучить  инструкцию  монтажа,  а  также  строго  придерживаться  ее  указаний. 
Соблюдение инструкции гарантирует:
 - Безаварийность эксплуатации.
 - Реализацию рекламаций в связи с браком прибора.
Следует  использовать  только  оригинальные  запчасти  и  картриджи,  изготовленные 
производителем.

Um  die  optimale  Funktion  des  Gerätes  zu  gewährleisten  machen 

si

e  sich  bitte  mit  der 

Montageanleitung  vertraut  und  richten 

s

ie  sich  nach  den  Anleitungen.  Die  Beachtung  der 

Anleitungen ist Voraussetzung für:

-

 einen einwandfreien Betrieb

-

 eventuelle Gewährleistungs- und Garantieansprüche 

Es sollten nur originale Ersatzteile und Zubehör des Herstellers verwendet werden.

Wir empfehlen den Einbau des rohrmontierten Filters durch eine spezialisierte 
Servicefachkraft übernehmen zu lassen. 

Vor dem Eindringen von Wasser in den Filter wird empfohlen, dass Sie dem Druckregler 
anwenden.

ACHTUNG! Vor dem Beginn der Montage sollte das Wasserzuführungsventil verschlossen 
werden.

-  Schrauben sie den Gehäusekopf vom Gehäuse (den Schlüssel immer im rechten Winkel 

 zum Gehäusekopf verwenden).

ACHTUNG! Beim anschrauben der Montageplatte sollten sie die empfohlenen Schrauben 
verwenden. Zu lange Schrauben können den Gehäusekopf beschädigen.

-

  Schrauben 

s

ie die Montageplatte an den Gehäusekopf, verwenden 

s

ie dabei vier 

   Montageschrauben an den Montagestellen 1,2,3,4 (Bild 2).

-

Durchtrennen 

s

ie das Zuführungsrohr des Wassers.

-

Befestigen 

s

ie die Montageplatte zwecks der Entlastung der Rohrleitungen an der Wand.

-

Montieren 

s

ie die Absperrventile an die Rohrleitung (vor und hinter dem Filter.)

-

Abhängig von der Art Ihrer Installation sollten sie die entsprechende Anschlussgröße und 
Art wählen.

-

Verbinden Sie die Rohre ihrer Installation mit dem Gehäusekopf mittels vorher passend 
ausgewählter Kupplungen.

ACHTUNG! Beachten sie die richtige Durchflussrichtung der Filter. IN- Wassereinspeisung 
OUT- Wasserflussrichtung.

- Platzieren 

s

ie die Kartusche im Inneren des Gehäuses.

- Schrauben 

s

ie das Gehäuse samt Kartusche an den Gehäusekopf und prüfen 

s

ie die Dichtheit   

  des Filters (den Schlüssel immer im rechten Winkel zum Gehäusekopf verwenden).

ACHTUNG! Zur Abdichtung ausschließlich Teflonband benutzen. Nicht bei Verbindungen 
mit metallenem Kegelgewinde einsetzen.

- Verschließen 

s

ie das Wasserzuführungsventil (vor und hinter dem Filter)

- Schrauben sie den Gehäusekopf vom Gehäuse mit dem Schlüssel ab (den Schlüssel 

i m m e r  

im rechten Winkel zum Gehäusekopf verwenden).

ACHTUNG! Das Gehäuse enthält Wasser.

-

 Wechseln si

e

 die alte Kartusche durch eine neue aus.

-

  Im  Gehäuse  des  Filters  befindet  sich  zwei  Gummidichtungsringe  (Einer  im  Gehäuse,  der 

zweite im Gehäusekopf) – nicht verlieren.

-

  Schmieren 

s

ie  die  Dichtungsringe  mit  weisser  kosmetik  Vaseline  ein  und  befestigen  Sie 

sie am Gehäuse und im Gehäusekopf. 

-

 Vergewissern 

s

ie sich ob die Dichtungsringe richtig anliegen.

- Schrauben sie den Gehäusekopf mit dem Schlüssel an das Gehäuse und prüfen sie 

die Dichtheit des Filters (den Schlüssel immer im rechten Winkel zum Gehäusekopf 
verwenden).

Gehäuse

Doppelter 
O-Ring

Gehäusekopf

Entlüfter

 

Bild. 1 Bestandteile 

des Beispielmodells

FHPR-B1

Bild. 3

Bild. 2 Gehäusekopf – Draufsicht

Wasserdurchflussrichtung

1. Sicherheitsmaßnahmen

- Filterschlüssel.
- Montageplatte.
- Wei

ß

K

osmeti

kv

aseline (nicht im Set enthalten).

2. Zur Installation des FHPR-B1 Filters notwendiges Werkzeug

4. Kartuschenwechsel

3. 

Montage

In order to ensure the most optimal and accurate performance of the system, please refer to 
Installation Manual for in depth instructions.
Compliance with the following instructions ensures:
- problem-free performance,
- manufacturer's warranty.
Use only original manufacturer made spare parts and accessories.

- Wrench.
- Mounting bracket

.

- White cosmetical vaseline (not included in the set).

Product may be installed only by trained service professionals.  

IMPORTANT NOTE! Before installing the product, shut off main water supply valve.

- Unscrew filter head from the filter housing (Fig. 1) using a wrench. To prevent damage,  hold the 
wrench exactly in horizontal position relative to the filter housing.

IMPORTANT NOTE! During the installation remember to use the appropriate screws. 
Application of screws that are too long may result in permanent damage to the filter head.

- Screw the mounting bracket into openings 1, 2, 3 and 4 of the filter head using four metal 

screws  (Fig. 2).

- Cut the pipe supplying cold water.
- Install mounting bracket and filter head to the wall.

.

- Depending on the type of plumbing system, choose appropriate fittings and connections.
- Connect pipe supplying cold water to the filter head (Inlet and Outlet) using appropriate fittings.

IMPORTANT NOTE! Remember to keep the proper direction of water flow (IN Inlet, OUT 
Outlet).

- Place the cartridge for cold water application inside the filter housing.
- Screw in the filter housing to the filter head using wrench. To prevent damage, hold the  wrench 
  exactly in horizontal position relative to the filter housing.

IMPORTANT NOTE! 

 

It is recommended to install pressure regulator before filter water inlet.

Install water shut off valve before and after the filter water inlet (pict. 3)

To seal connections use Teflon tape only. Do not use with metal cone 

threaded connections.


- Unscrew the filter housing with your hand or using wrench. To prevent damage, hold the 

w r e n c h  

exactly in horizontal position relative to the filter housing.

IMPORTANT NOTE! The filter housing is full of water!

- Remove used cartridge and replace it with a new one.

- Screw the filter housing into the filter head using wrench. To prevent damage, hold the 

w r e n c h  

exactly in horizontal position relative to the filter housing.

Close water shut-off valve before and after the filter water inlet (Pict. 3). 

 

IMPORTANT  NOTE!  The  casing  contains  two  O-ring  gaskets  (one  to  be  installed  on  the 

casing, the other in the casing top). Do not loose them. 

- Grease the O-rings with white cosmetical vaseline.
- Make sure that the O-rings are properly fixed (on the casing and in the casing top).

Fig. 3

Fig. 2 Filter head - top view

Direction of water flow

Double O-ring

Fig.1 Accessories for 

FHPR-B1 

model

Filter Housing

Filter Head

Pressure release
valve

1. Safety Precautions

2. Tools Required for FHPR-B1 Filter Installation 

3. Installation

4. Cartridge Replacement

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Copyright 2010 Marketing Aquafilter. All rights reserved. XI-FHPR-B

Headquarters

Aquafilter, Inc.

 

P.O. Box 709, Sparks

MD 21152, USA

e-mail: [email protected]

Made by Aquafilter Europe, Sw. Teresy 101, 91-222 Lodz, Poland

Der Hersteller 

Verantwortung für Druckfehler.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Ankündigung,
Änderungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen

.

übernimmt keinerlei 

The producer does not hold any responsibility for printing errors.

 

We reserve the right to introduce change or amendments of the provided technical
informations at any time and without the necessity of a prior announcement.

Производитель не несет ответственность за опечатки

.

Производитель оставляет за собой право на любые изменения или дополнения 
в технической информации, без предварительного уведомления

.

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za b

łę

dy w druku.

Zastrzegamy sobie prawo do jakichkolwiek zmian lub uzupe

ł

nie

ń 

udost

ę

pnionych informacji technicznych, bez dokonania wcze

ś

niejszej zapowiedzi.

EN

DE

RU

PL

Reviews: