background image

9

WARNINGS FOR THE INSTALLER

1)  ATTENTION!  To  ensure  the  safety  of  people,  it  is 

13) Make sure that a differential switch with threshold of 

important that you read all the following instructions. 

0.03 A is fitted upstream of the system.

Incorrect installation or incorrect use of the product 
could cause serious harm to

14)  Make  sure  that  the  earthing  system  is  perfectly 

people. 

constructed, and connect metal parts of the means of the 
closure to it.

2) Carefully read the instructions before beginning to install 

15) The safety devices (EN 12978 standard) protect any 

the product.

danger areas against mechanical movement Risks, such 
as crushing, dragging, and shearing.

3)  Do  not  leave  packing  materials  (plastic,  polystyrene, 
etc.)  within  reach  of  children  as  such  materials  are 

16) Use of at least one indicator-light is recommended for 

potential sources of danger.

every  system,  as  well  as  a  warning  sign  adequately 
secured  to  the  frame  structure,  in  addition  to  the  safety 

4) Store these instructions for future reference. 

devices.

5) This product was designed and built strictly for the use 

17) Manufacturer declines all liability as concerns safety 

indicated  in  this  documentation.  Any  other  use,  not 

and efficient operation of the automated system, if system 

expressly  indicated  here,  could  compromise  the  good 

components not produced by manufacturer are used.

condition/operation of the product and/or be a source of 
danger.

18) For maintenance, strictly use original parts.

6) Manufacturer declines all liability caused by improper 

19)  Do  not  in  any  way  modify  the  components  of  the 

use or use other than that for which the automated system 

automated system.

was intended.

20)  The  installer  shall  supply  all  information  concerning 

7)  Do  not  install  the  equipment  in  an  explosive 

manual operation of the system in case of an emergency, 

atmosphere: the presence of inflammable gas or fumes is 

and  shall  hand  over  to  the  user  the  warnings  handbook 

a serious danger to safety.

supplied with the product.

8) The mechanical parts must conform to the provisions of 

21) Do not allow children or adults to stay near the product 

Standards EN 12604 and EN 12605.

while it is operating.

9) Manufacturer is not responsible for failure to observe 

22)  Keep  radiocontrols  or  other  pulse  generators  away 

Good  Technique  in  the  construction  of  the  closing 

from children, to prevent the automated system from being 

elements to be motorised, or for any deformation that may 

activated involuntarily.

occur during use.

23) The user must not attempt any kind of repair or direct 

10) The installation must conform to Standards EN 12453 

action whatever and contact qualified personnel only.

and  EN  12445.  For  non-EU  countries,  to  obtain  an 
adequate level of safety, the Standards mentioned above 

24) Transit is permitted only when the automate system is 

must be observed, in addition to national legal regulations.

idle.

11)  Before  attempting  any  job  on  the  system,  cut  out 

25)  Maintenance:  check  at  least  every  6  months  the 

electrical power.

efficiency of the system, particularly the efficiency of the 
safety  devices  (including,  where  foreseen,  the  operator 

12) The mains power supply of the automated system must 

thrust force) and of the release devices.

be  fitted  with  an  all-pole  switch  with  contact  opening 
distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker 

26) Anything not expressly specified in these

with all-pole circuit break is recommended.

 

instructions is not permitted.

GENERAL SAFETY OBLIGATIONS

ENGLISH

HYDRAULIC  OPERATORS  TWENTY

These instructions are valid for the following models:
• TWENTY B -TWENTY C - TWENTY SF.

The hydraulic actuators for TWENTY swing gates are constituted by a unit comprising an electric pump and a hydraulic 

piston which transmits motion to the leaf of the gate.

The models with a hydraulic locking (B - C) does not require the installation of electric locks, ensuring mechanical locking of 

the gate when the actuator is not in operation.

The models without hydraulic lock (SF) to ensure mechanical locking of the gate require the installation of an electric lock.

TWENTY The hydraulic actuators are designed and built to automate swing gates; Avoid any other use.

Summary of Contents for TWENTY 270 B

Page 1: ...onnement et une longue dur e de vie du produit At fin d viter des op rations incorrectes et de ne pas risquer des accidents s rieux lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les inform...

Page 2: ...iferimenti normativi emergenza e consegnare all utilizzatore dell impianto la nazionali per ottenere un livello di sicurezza adeguato Guida per l Utente allegata al prodotto devono essere seguite le N...

Page 3: ...o Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity...

Page 4: ...attacco posteriore fig 2 C Sbloccare l attuatore oleodinamico con la chiave di sblocco in dotazione D Estrarre lo stelo cromato fino a totale battuta e farlo rientrare di circa 5 mm fig 3 avvitare a m...

Page 5: ...io effettuare una nicchia sul pilastro fig 2 1 La quota A deve essere sempre maggiore della quota E Piastra a murare Attacco Fig 2 Fig 2 1 c La corsa dello stelo inferiore alla corsa massima al fine d...

Page 6: ...ATTUATORE OLEODINAMICO TWENTY ITALIANO FISSAGGIO SUPPORTO ANTERIORE Attacco anteriore TWENTY 270 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FISSAGGIO CARTER COPRI STELO 6...

Page 7: ...clusivamente da personale specializzato possibilmente autorizzatoAprimatic Utilizzare ricambi originaliAprimatic RIPARAZIONE INDIVIDUAZIONE GUASTI Il cancello non si muove controllo alimentazione elet...

Page 8: ...cco idraulico non necessitano di installare l elettroserratura garantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Gli altri modelli senza blocco idraulico necessitano di una o p...

Page 9: ...the product 8 The mechanical parts must conform to the provisions of 21 Do not allow children or adults to stay near the product Standards EN 12604 and EN 12605 while it is operating 9 Manufacturer is...

Page 10: ...sa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity Capacit pompe C bomba apacidad TWENTY 270 SF TWENTY 270 C TWENTY 270 B 1400 1400 1400 1...

Page 11: ...e front end on the stroke Fig 4 F Close the door of the gate and keeping the operator in perfectly level position locate the position of a front on the wing Fig 5 G Temporarily fasten the front attach...

Page 12: ...e a niche on the pillar Fig 2 1 the dimension A must be always greater than the distance E Plate to wall Plate attack Fig 2 Fig 2 1 c The stroke of the rod is less than the maximum stroke in order to...

Page 13: ...HYDRAULIC OPERATOR TWENTY ENGLISH Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIXING CARTER COVER ROD FIXING FRONT SUPPOR Attacco anteriore TWENTY 270 13...

Page 14: ...check the proper adjustment of the anti crushing safety valve regulating power and efficiency of the release system The possible reparations on the automation must be effected exclusively from special...

Page 15: ...proceed to release maneuver as follows To open the cork of protection and to insert the key in endowment Turn the key counterclockwise to unlock Turn the key clockwise to lock Make the opening or clo...

Page 16: ...cientes a la CEE adem s de otros generadores de impulsos para evitar que el equipo respetarse las normativas nacionales para obtener un autom tico sea accionado involuntariamente nivel de seguridad ad...

Page 17: ...namento Operating temperature Temperature de funtionement Temperatura ambiente Peso Weight Poid Peso Olio Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idrau...

Page 18: ...on tornillos y tacos la placa empalme posterior y luego suelde atentamente el empalme posterior en la placa tal y como se indica en la fig 2 B Fije el operador en el empalme posterior por medio de los...

Page 19: ...a deseada efectuar un hueco en el pilar fig 2 1 La cota A siempre debe ser mayor que la cota E Placa de muro Empalme Fig 2 Fig 2 1 ngulo de abertura c La carrera del vastago es menor de la carrera max...

Page 20: ...FIJACI N SOPORTE DELANTERO Ataque delantero TWENTY Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIJACI N CARTER VASTAGO ESPA OL ACCI NADORES HIDRAULICOS TWENTY 20...

Page 21: ...equipo Para volver a bloquear el operador gire la llave en sentido horario hasta que se detenga Saque la llave y cierre el tap n de protecci n Reconecte l alimentaci n electrica de l automatismos MANT...

Page 22: ...desbloqueo MANUAL PARA EL USUARIO FUNCIONAMIENTO MANUAL Si fuera necesario mover la cancela manualmente por ejemplo por un corte de corriente o un fallo de la automaci n es necesario abrir temporalme...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia Bologna www aprimatic it info aprimatic it...

Reviews: