background image

PROVA AUTOMAZIONE

Terminata  l’installazione,  procedere  con  cura  alla  verifica 
funzionale dell’automazione e di tutti gli accessori collegati con 
particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza.

Consegnare al titolare dell’impianto la “Guida per l’utente” ed 
illustrare  il  corretto  funzionamento  ed  utilizzo  del  sistema 
automatizzato ed evidenziare le zone di potenziale pericolo da 
esso derivanti.

FUNZIONAMENTO MANUALE E RIPRISTINO

FUNZIONAMENTO MANUALE

In caso sia necessario azionare manualmente il cancello per 
assenza di corrente elettrica o avaria dell’automazione, si deve 
agire sul dispositivo di sblocco come segue:
-  aprire  il  tappo  di  copertura  sblocco  ed  inserire  l’apposita 
chiave in dotazione;
- ruotare la chiave in senso antiorario per sbloccare;
-  effettuare  manualmente  la  manovra  di  apertura  o  chiusura 
dell’anta del cancello.

RIPRISTINO SISTEMA AUTOMATIZZATO

Prima  di  procedere  al  ripristino  del  sistema  automatizzato,  a 
seguito  sblocco  manuale,  è  consigliabile  disinserire 
l’alimentazione elettrica dell’impianto, al fine di evitare che un 
impulso involontario possa azionare l’automazione.
L’operazione di ripristino va effettuata come segue:
- ruotare la chiave di sblocco in senso orario fino all’arresto;
- richiudere il tappo di copertura del sistema di sblocco;
- reinserire l’alimentazione elettrica dell’impianto;
- avviare l’automazione.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

È consigliata la verifica funzionale dell’impianto ogni sei mesi, 
con  particolare  attenzione  all’efficienza  dei  dispositivi  di 
sicurezza e di sblocco, inclusa la verifica della forza di spinta 
dell’attuatore;  è  bene  anche  verificare  il  grado  di  funzionalità 
delle cerniere del cancello.
Controllare altresì il livello dell’olio all’interno del serbatoio.

MANUTENZIONE

In  caso  di  rabbocco  d’olio  si  deve  tassativamente  usare 
olio Total 52-AT42

Verificare  periodicamente  la  corretta  regolazione  della 
sicurezza  antischiacciamento  (valvole  regolazione  forza)  e 
l’efficienza del sistema di sblocco.

Le  eventuali  riparazioni  sull’impianto  automatico  devono 
essere effettuate esclusivamente da personale specializzato, 
possibilmente autorizzato Aprimatic.
Utilizzare ricambi originali Aprimatic.

RIPARAZIONE

INDIVIDUAZIONE GUASTI

Il cancello non si muove

- controllo alimentazione elettrica di rete
- verificare che l’operatore non sia sbloccato
- controllare valvole regolazione di forza
- verificare livello olio nel serbatoio
- verificare efficienza condensatore di spunto
- verificare funzionalità centralina elettronica

- controllo regolazione sistema antischiacciamento

Il cancello si muove lentamente

Il cancello si muove a strappi

- verificare la rimozione della vite di sfiato olio
- eliminare eventuale aria presente all’interno
del pistone, effettuando cicli completi di
apertura e chiusura del cancello

Perdenza olio dalla vite di sfiato

- è normale una minima perdenza iniziale, se la
perdenza è continua, verificare che l’attuatore
sia in perfetta posizione orizzontale. In caso
contrario contattare un centro autorizzato.

Arresto ante in fase di rallentamento

Velocità corsa cancello non costante

- controllo regolazione sistema antischiacciamento

- verificare le quote dell’angolo di apertura

L’attuatore  oleodinamico  è  dotato  di  una  sicurezza 
antischiacciamento  che  limita  la  forza  dell’attuatore  stesso,  in 
presenza di un ostacolo durante il movimento del cancello.
La forza si regola come segue:
- fare scorrere il tappo di sblocco e sollevarlo;
- sollevare la base del gruppo di sblocco;
- agire sulle valvole di regolazione: valvola “A” per regolare la 
forza in apertura, valvola “B” per regolare la forza in chiusura e 
valvola “C” per sbloccare totalmente.

Ruotando  le  valvole  in  senso  orario  si  aumenta  la  coppia, 
mentre in senso antiorario si diminuisce la coppia.
La  regolazione  dei  limitatori  di  coppia,  negli  stati  dell’Unione 
Europea, è soggetta alle norme EN 12445 e EN 12453. Negli 
altri stati è soggetta alle norme locali vigenti.

REGOLAZIONE SISTEMA ANTISCHIACCIAMENTO (fig.8)

REGOLAZIONE SISTEMA ANTISCHIACCIAMENTO
- OPERAZIONI FINALI - PROVA AUTOMAZIONE

Vite di sfiato olio

OPERAZIONI FINALI

Terminate  le  operazioni  di  regolazione  del  sistema 
antischiacciamento, operare come segue:

- richiudere il dispositivo del gruppo di sblocco;
- rimuovere la vite di sfiato (fig. 9).

Fig. 9

ATTUATORE  OLEODINAMICO  TWENTY

ITALIANO

olio

A

B

apertura

chiusura

Fig. 

8

7

Summary of Contents for TWENTY 270 B

Page 1: ...onnement et une longue dur e de vie du produit At fin d viter des op rations incorrectes et de ne pas risquer des accidents s rieux lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les inform...

Page 2: ...iferimenti normativi emergenza e consegnare all utilizzatore dell impianto la nazionali per ottenere un livello di sicurezza adeguato Guida per l Utente allegata al prodotto devono essere seguite le N...

Page 3: ...o Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity...

Page 4: ...attacco posteriore fig 2 C Sbloccare l attuatore oleodinamico con la chiave di sblocco in dotazione D Estrarre lo stelo cromato fino a totale battuta e farlo rientrare di circa 5 mm fig 3 avvitare a m...

Page 5: ...io effettuare una nicchia sul pilastro fig 2 1 La quota A deve essere sempre maggiore della quota E Piastra a murare Attacco Fig 2 Fig 2 1 c La corsa dello stelo inferiore alla corsa massima al fine d...

Page 6: ...ATTUATORE OLEODINAMICO TWENTY ITALIANO FISSAGGIO SUPPORTO ANTERIORE Attacco anteriore TWENTY 270 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FISSAGGIO CARTER COPRI STELO 6...

Page 7: ...clusivamente da personale specializzato possibilmente autorizzatoAprimatic Utilizzare ricambi originaliAprimatic RIPARAZIONE INDIVIDUAZIONE GUASTI Il cancello non si muove controllo alimentazione elet...

Page 8: ...cco idraulico non necessitano di installare l elettroserratura garantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Gli altri modelli senza blocco idraulico necessitano di una o p...

Page 9: ...the product 8 The mechanical parts must conform to the provisions of 21 Do not allow children or adults to stay near the product Standards EN 12604 and EN 12605 while it is operating 9 Manufacturer is...

Page 10: ...sa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity Capacit pompe C bomba apacidad TWENTY 270 SF TWENTY 270 C TWENTY 270 B 1400 1400 1400 1...

Page 11: ...e front end on the stroke Fig 4 F Close the door of the gate and keeping the operator in perfectly level position locate the position of a front on the wing Fig 5 G Temporarily fasten the front attach...

Page 12: ...e a niche on the pillar Fig 2 1 the dimension A must be always greater than the distance E Plate to wall Plate attack Fig 2 Fig 2 1 c The stroke of the rod is less than the maximum stroke in order to...

Page 13: ...HYDRAULIC OPERATOR TWENTY ENGLISH Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIXING CARTER COVER ROD FIXING FRONT SUPPOR Attacco anteriore TWENTY 270 13...

Page 14: ...check the proper adjustment of the anti crushing safety valve regulating power and efficiency of the release system The possible reparations on the automation must be effected exclusively from special...

Page 15: ...proceed to release maneuver as follows To open the cork of protection and to insert the key in endowment Turn the key counterclockwise to unlock Turn the key clockwise to lock Make the opening or clo...

Page 16: ...cientes a la CEE adem s de otros generadores de impulsos para evitar que el equipo respetarse las normativas nacionales para obtener un autom tico sea accionado involuntariamente nivel de seguridad ad...

Page 17: ...namento Operating temperature Temperature de funtionement Temperatura ambiente Peso Weight Poid Peso Olio Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idrau...

Page 18: ...on tornillos y tacos la placa empalme posterior y luego suelde atentamente el empalme posterior en la placa tal y como se indica en la fig 2 B Fije el operador en el empalme posterior por medio de los...

Page 19: ...a deseada efectuar un hueco en el pilar fig 2 1 La cota A siempre debe ser mayor que la cota E Placa de muro Empalme Fig 2 Fig 2 1 ngulo de abertura c La carrera del vastago es menor de la carrera max...

Page 20: ...FIJACI N SOPORTE DELANTERO Ataque delantero TWENTY Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIJACI N CARTER VASTAGO ESPA OL ACCI NADORES HIDRAULICOS TWENTY 20...

Page 21: ...equipo Para volver a bloquear el operador gire la llave en sentido horario hasta que se detenga Saque la llave y cierre el tap n de protecci n Reconecte l alimentaci n electrica de l automatismos MANT...

Page 22: ...desbloqueo MANUAL PARA EL USUARIO FUNCIONAMIENTO MANUAL Si fuera necesario mover la cancela manualmente por ejemplo por un corte de corriente o un fallo de la automaci n es necesario abrir temporalme...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia Bologna www aprimatic it info aprimatic it...

Reviews: