background image

M E D I D A S

D E S C R I P C I Ó N

Tanque aceite

Kit desbloqueo

Guía carter

Brida antivibrante

Brida

intermedia

Brida delantera

Brida

trasera

Carter

Tapón

Soporte delantero

Motor

electrico

Bomba

a lobulos

Válvulas

de regulaciones fuerza

Pistón

hidraulico

Cable de

alimentacione

Distribuidor

aceite

TWENTY 270

Vastago

ø

 16 mm

cilindro 

ø

 40 mm

Válvula desbloqueo

69

Ataque delantero

ESPAÑOL

ACCIÓNADORES HIDRAULICOS TWENTY

MODELO

MEDIDAS (mm.)

TWENTY 270

990

723

270

Ataque delantero

Tensione alimentazione / Power supply / Tension alimentation / Tensione de alimentación

Motore elettrico / Electric motor / Moteur electrique / Motor electrico     (rpm)

Corrente / Current / Courrent / Corriente     (A)

Potenza motore / Motor power / Puissance moteur / Potencia motore     (W)

Condensatore / Capacitor / Condensateur / Condensador

Forza di spinta / Thrust forcer / Force de poussé / Fuerza de empuje                                    (max)

Velocità lineare stelo / Speed linear stem / Vitesse tige linéaire / Velocidad lineal vastago

Termoprotezione  / Thermal protection / Protection termique / Protección térmica

Temperatura di funzionamento / Operating temperature / Temperature de funtionement / Temperatura ambiente

Peso / Weight / Poid / Peso  

Olio / Oil / Huile / Aceite

Blocco anta / Swing lock / Blocage portail / Bloqueo hoja

Rallentamento corsa idraulico / Hydraulic slowdown / Rallentissement hidraulique / Parada suave hidraulico

Portata pompa / Pump capacity / Capacité pompe / C

bomba

apacidad 

Grado di protezione / Class protection / Classe de protection / Grado de protección

Dimensioni / Dimensions / Encombrement / Medidas                                   (L x P x H) mm

TWENTY

270 SF

TWENTY

270 C

TWENTY

270 B

1400

1400

1400

1 A

IP 55

IP 55

IP 55

1 A

1 A

250 W

250 W

250 W

10 µf

10 µf

10 µf

550 daNm

270 mm

270 mm

270 mm

550 daNm

550 daNm

1,3 cm/sec

1,3 cm/sec

1,3 cm/sec

120 °

120 °

120 °

1 l/min

apertura-chiusura/opening-closing
ouverture-fermature/abertura-cierre

chiusura / closing

fermature/ cierre

1 l/min

1 l/min

-20° C  +70° C

-20° C  +70° C

-20° C  +70° C

7 Kg

7 Kg

7 Kg

990 x 664 x 123

990 x 664 x 123

990 x 664 x 123

230 Vac 

50/60 Hz

230 Vac 

50/60 Hz

230 Vac 

50/60 Hz

Corsa stelo / Extension stem / Etendue tige / Recorrido vastago

Total 52/AT 42

Total 52/AT 42

Total 52/AT 42

no

DATI  TECNICI  -  DATA SHEETS  -  FICHES TECHNIQUES  -  DATOS TÉCNICOS

no

no

no

3

1,8

1,8

Lunghezza anta / Leaf length / Longueur portail / Longitud de la hoja

(max) m.

D AT O S  T E C N I C O

17

Summary of Contents for TWENTY 270 B

Page 1: ...onnement et une longue dur e de vie du produit At fin d viter des op rations incorrectes et de ne pas risquer des accidents s rieux lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les inform...

Page 2: ...iferimenti normativi emergenza e consegnare all utilizzatore dell impianto la nazionali per ottenere un livello di sicurezza adeguato Guida per l Utente allegata al prodotto devono essere seguite le N...

Page 3: ...o Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity...

Page 4: ...attacco posteriore fig 2 C Sbloccare l attuatore oleodinamico con la chiave di sblocco in dotazione D Estrarre lo stelo cromato fino a totale battuta e farlo rientrare di circa 5 mm fig 3 avvitare a m...

Page 5: ...io effettuare una nicchia sul pilastro fig 2 1 La quota A deve essere sempre maggiore della quota E Piastra a murare Attacco Fig 2 Fig 2 1 c La corsa dello stelo inferiore alla corsa massima al fine d...

Page 6: ...ATTUATORE OLEODINAMICO TWENTY ITALIANO FISSAGGIO SUPPORTO ANTERIORE Attacco anteriore TWENTY 270 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FISSAGGIO CARTER COPRI STELO 6...

Page 7: ...clusivamente da personale specializzato possibilmente autorizzatoAprimatic Utilizzare ricambi originaliAprimatic RIPARAZIONE INDIVIDUAZIONE GUASTI Il cancello non si muove controllo alimentazione elet...

Page 8: ...cco idraulico non necessitano di installare l elettroserratura garantendo il blocco meccanico dell anta quando il motore non in funzione Gli altri modelli senza blocco idraulico necessitano di una o p...

Page 9: ...the product 8 The mechanical parts must conform to the provisions of 21 Do not allow children or adults to stay near the product Standards EN 12604 and EN 12605 while it is operating 9 Manufacturer is...

Page 10: ...sa idraulico Hydraulic slowdown Rallentissement hidraulique Parada suave hidraulico Portata pompa Pump capacity Capacit pompe C bomba apacidad TWENTY 270 SF TWENTY 270 C TWENTY 270 B 1400 1400 1400 1...

Page 11: ...e front end on the stroke Fig 4 F Close the door of the gate and keeping the operator in perfectly level position locate the position of a front on the wing Fig 5 G Temporarily fasten the front attach...

Page 12: ...e a niche on the pillar Fig 2 1 the dimension A must be always greater than the distance E Plate to wall Plate attack Fig 2 Fig 2 1 c The stroke of the rod is less than the maximum stroke in order to...

Page 13: ...HYDRAULIC OPERATOR TWENTY ENGLISH Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIXING CARTER COVER ROD FIXING FRONT SUPPOR Attacco anteriore TWENTY 270 13...

Page 14: ...check the proper adjustment of the anti crushing safety valve regulating power and efficiency of the release system The possible reparations on the automation must be effected exclusively from special...

Page 15: ...proceed to release maneuver as follows To open the cork of protection and to insert the key in endowment Turn the key counterclockwise to unlock Turn the key clockwise to lock Make the opening or clo...

Page 16: ...cientes a la CEE adem s de otros generadores de impulsos para evitar que el equipo respetarse las normativas nacionales para obtener un autom tico sea accionado involuntariamente nivel de seguridad ad...

Page 17: ...namento Operating temperature Temperature de funtionement Temperatura ambiente Peso Weight Poid Peso Olio Oil Huile Aceite Blocco anta Swing lock Blocage portail Bloqueo hoja Rallentamento corsa idrau...

Page 18: ...on tornillos y tacos la placa empalme posterior y luego suelde atentamente el empalme posterior en la placa tal y como se indica en la fig 2 B Fije el operador en el empalme posterior por medio de los...

Page 19: ...a deseada efectuar un hueco en el pilar fig 2 1 La cota A siempre debe ser mayor que la cota E Placa de muro Empalme Fig 2 Fig 2 1 ngulo de abertura c La carrera del vastago es menor de la carrera max...

Page 20: ...FIJACI N SOPORTE DELANTERO Ataque delantero TWENTY Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 1 FIJACI N CARTER VASTAGO ESPA OL ACCI NADORES HIDRAULICOS TWENTY 20...

Page 21: ...equipo Para volver a bloquear el operador gire la llave en sentido horario hasta que se detenga Saque la llave y cierre el tap n de protecci n Reconecte l alimentaci n electrica de l automatismos MANT...

Page 22: ...desbloqueo MANUAL PARA EL USUARIO FUNCIONAMIENTO MANUAL Si fuera necesario mover la cancela manualmente por ejemplo por un corte de corriente o un fallo de la automaci n es necesario abrir temporalme...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia Bologna www aprimatic it info aprimatic it...

Reviews: