
03_31
03_32
03_33
If an accident occurs with your vehicle,
make sure that the control levers, throttle
grip, steering, braking system, wheels,
tires and other vital components have not
been damaged. If your vehicle is involved
in an accident, immediately contact your
Authorized
Aprilia
Dealer which has the
tools and knowledge necessary to as-
sess if any damage was sustained that
could compromise your safety.
Your
Aprilia
dealer is able to resolve all
safety problems, on the condition that
you fully describe all mechanical mal-
functions.
Do not use the vehicle when it is dam-
aged. A damaged vehicle could lose sta-
bility or have other problems which may
increase the risk of accidents, and con-
sequently the risk of serious injuries or
even death.
Do not attempt to modify the position, an-
gle or color of your license plate. The
license plate should not be covered in
any way, not even with transparent plas-
tic. Do not modify your vehicle's safety
systems, in particular components asso-
ciated with the turn signals, rearview mir-
rors, the lights and the horns.
Any modification to the vehicle renders
the warranty null and void.
Do not modify the engine in order to in-
crease its power. This could lead to irrep-
arable damage to the engine, including
compromising its performance and the
En cas d'accident avec son propre véhi-
cule, s'assurer que les doigts de com-
mande, la poignée des gaz, le volant de
direction, le système de freinage, les
roues, les pneus et d'autres composants
fondamentaux ne soient pas endomma-
gés. Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, contactez immédiatement le
concessionnaire
Aprilia
local, qui possè-
de l'équipement et les connaissances né-
cessaires pour vérifier la présence
d'éventuels dégâts pouvant compromet-
tre votre sécurité.
Votre concessionnaire
Aprilia
pourra
vous aider à résoudre tous les problèmes
inhérents à la sécurité à condition que
tous les mauvais fonctionnements de ty-
pe mécanique soient signalés.
Ne pas utiliser un véhicule endommagé.
Un véhicule endommagé peut perdre la
stabilité ou présenter d'autres problèmes
qui pourraient augmenter le risque d'ac-
cident et provoquer des lésions graves,
voire mortelles.
Ne pas chercher à modifier la position,
l'inclinaison ou la couleur de la plaque
d'immatriculation. La plaque d'immatricu-
lation ne doit être recouverte sous aucun
prétexte, même pas avec du plastique
transparent. Ne pas modifier les disposi-
tifs de sécurité du véhicule, en particulier
les composants tels que les clignotants,
les rétroviseurs, les feux ou les klaxons.
Toute modification apportée au véhicule
comportera l'annulation de la garantie.
166
3 Use / 3 L’utilisation
Summary of Contents for Tuono V4
Page 4: ...4 ProCarManuals com ...
Page 9: ...Tuono V4 Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ProCarManuals com ...
Page 54: ...54 1 General rules 1 Règles générales ProCarManuals com ...
Page 55: ...Tuono V4 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 55 ProCarManuals com ...
Page 56: ...02_01 56 2 Vehicle 2 Vehicule ProCarManuals com ...
Page 116: ...116 2 Vehicle 2 Vehicule ProCarManuals com ...
Page 117: ...Tuono V4 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 117 ProCarManuals com ...
Page 182: ...182 3 Use 3 L utilisation ProCarManuals com ...
Page 183: ...Tuono V4 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 183 ProCarManuals com ...
Page 240: ...240 4 Maintenance 4 L entretien ProCarManuals com ...
Page 241: ...Tuono V4 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 241 ProCarManuals com ...
Page 253: ...Tuono V4 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 253 ProCarManuals com ...
Page 262: ...262 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme ProCarManuals com ...
Page 264: ...264 ProCarManuals com ...