APRILIA RSV MILLE - DEALER INSTRUCTION SHEET 2004 Instruction Sheet Download Page 1

INSTRUCTIONS FOR THE DEALER

RSV mille ‘04

INSTRUCTIONS FOR THE DEALER

RSV mille ‘04

Release 01-04/03

aprilia part # 8104881

Release 01-04/03

aprilia part # 8104881

2

3

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ

 

ΤΟΥ

 

∆ΙΚΥΚΛΟΥ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΚΙΒΩΤΙΟ

 

ΜΗΝΥΜΑΤΑ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

Τα

 

προειδοποιητικά

  µ

ηνύ

µ

ατα

 

που

 

ακολουθούν

χρησι

µ

οποιούνται

 

σε

 

όλα

 

τα

 

φυλλάδια

 

οδηγιών

 

προκει

µ

ένου

να

 

προσελκύσουν

 

την

 

προσοχή

 

σε

 

καταστάσεις

 

οι

 

οποίες

περιγράφονται

 

πιο

 

κάτω

.

Προειδοποιητικό

 

σύ

µ

βολο

 

ασφαλείας

Όταν

 

υπάρχει

στο

 

δίκυκλο

 

ή

 

στο

 

φυλλάδιο

 

οδηγιών

 

υποδεικνύει

 

τον

πιθανό

 

κίνδυνο

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ών

Η

  µ

η

 

τήρηση

 

των

οδηγιών

 

που

 

ση

µ

ειώνονται

 µ

ε

 

τέτοιο

 

σύ

µ

βολο

 

ενδέχεται

να

 

θέσει

 

σε

 

κίνδυνο

 

την

 

ασφάλειά

 

σας

την

 

ασφάλεια

άλλων

 

ατό

µ

ων

 

καθώς

 

και

 

του

 

ίδιου

 

του

 

δικύκλου

!

Κίνδυνος

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ών

 

ή

 

ακό

µ

η

 

και

 

θανάτου

Πιθανός

κίνδυνος

 

ελαφρών

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ών

 

ή

 

ζη

µ

ιών

 

στο

 

δίκυκλο

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

Κίνδυνος

 

σοβαρών

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ών

 

ή

 

ακό

µ

η

 

και

 

θανάτου

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Πιθανός

 

κίνδυνος

 

ελαφρών

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ών

 

ή

 

ζη

µ

ιών

 

στο

δίκυκλο

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Η

 

λέξη

  “

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

” 

προηγείται

 

οποιασδήποτε

ση

µ

αντικής

 

πληροφορίας

 

που

 

υπάρχει

 

στο

 

παρόν

φυλλάδιο

 

οδηγιών

.

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

πριν

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

το

δίκυκλο

πρέπει

 

να

 

κάνετε

 

έναν

 

προκαταρκτικό

 

έλεγχο

.

Συ

µ

βουλευθείτε

 

τη

 

ΛΙΣΤΑ

 

ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΩΝ

 

ΕΛΕΓΧΩΝ

ΠΟΥ

 

ΥΠΑΡΧΕΙ

 

ΣΤΟ

 

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 

ΚΑΙ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

 

ΤΟΥ

 

∆ΙΚΥΚΛΟΥ

Η

 µ

η

 

εκτέλεση

 

αυτών

 

των

οδηγιών

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρούς

τραυ

µ

ατισ

µ

ούς

 

ή

 

ζη

µ

ιές

 

στο

 

δίκυκλο

Χρειάζεται

 

πολύ

λίγος

 

χρόνος

 

για

 

να

 

γίνουν

 

αυτές

 

οι

 

εργασίες

 

αλλά

 

τα

πλεονεκτή

µ

ατα

 

που

 

προέρχονται

 

για

 

την

 

ασφάλεια

 

είναι

αξιοση

µ

είωτα

.

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

Ο

 

ηλεκτρολύτης

 

της

 µ

παταρίας

 

είναι

 

τοξική

καυστική

ουσία

που

 

όταν

 

έρθει

 

σε

 

επαφή

 µ

ε

 

το

 

δέρ

µ

α

 

ενδέχεται

 

να

προκαλέσει

 

σοβαρούς

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ούς

 

γιατί

 

περιέχει

θειϊκό

 

οξύ

Όταν

 

εργάζεστε

 µ

ε

 

την

 µ

παταρία

να

 

φοράτε

πάντα

 

την

 

κατάλληλη

 

ένδυση

, µ

ια

 

προστατευτική

 µ

άσκα

για

 

το

 

πρόσωπο

 

και

/

ή

 

γυαλιά

 

που

 

να

 

εφαρ

µ

όζουν

πλήρως

 

στο

 

πρόσωπο

Σε

 

περίπτωση

 

τυχαίας

 

επαφής

µ

ε

 

το

 

δέρ

µ

α

πλύνετε

 µ

ε

 

άφθονο

 

νερό

 

την

 

το

 

ση

µ

είο

επαφής

Στην

 

περίπτωση

 

τυχαίας

 

επαφής

 µ

ε

 

τα

 µ

άτια

,

πλύνετε

 µ

ε

 

άφθονο

 

νερό

 

για

 

τουλάχιστον

 15 

λεπτά

 

και

απευθυνθείτε

 

α

µ

έσως

 

σε

 

έναν

 

οφθαλ

µ

ίατρο

Στην

περίπτωση

 

κατάποσης

 

του

 

ηλεκτρολύτη

πρέπει

 

να

πιείτε

 

άφθονο

 

νερό

 

ή

 

γάλα

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

γάλα

 µ

ε

µ

αγνήσιο

 

ή

 

φυτικό

 

λάδι

Απευθυνθείτε

 

α

µ

έσως

 

ένα

γιατρό

Η

 µ

παταρία

 

παράγει

 

βλαβερά

 

και

 

εκρηκτικά

αέρια

Να

 

την

 

φυλάγετε

 µ

ακριά

 

από

 

τσιγάρα

ελεύθερες

φλόγες

σπινθήρες

 

ή

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

πηγή

θερ

µ

ότητας

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

χρήσης

 

ή

 

επαναφόρτισης

,

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

χώρος

 

είναι

 

αεριζό

µ

ενος

 

σωστά

 

και

αποφύγετε

 

την

 

εισπνοή

 

των

 

αερίων

 

που

 

παράγονται

κατά

 

τη

 

φάση

 

επαναφόρτισης

 

της

 µ

παταρίας

ΦΥΛΑΞΤΕ

ΤΗΝ

 

ΜΑΚΡΙΑ

 

ΑΠΟ

 

ΤΑ

 

ΠΑΙ∆ΙΑ

 

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

δίκυκλο

 

σε

υπερβολική

 

κλίση

ούτε

 

την

 µ

παταρία

 

για

 

να

 

αποφύγετε

διαρροή

 

ηλεκτρολύτη

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το

 

υγρό

 

της

  µ

παταρίας

 

είναι

 

διαβρωτικό

Μην

 

το

διασκορπίζετε

 

ούτε

 

να

 

το

 

χύνετε

κυρίως

 

στα

 

πλαστικά

τ

µ

ή

µ

ατα

Αφού

 

βγάλετε

 

τη

 µ

παταρία

τοποθετήστε

 

την

 

σε

ασφαλές

 µ

έρος

 µ

ακριά

 

από

 

τα

 

παιδιά

Η

 µ

παταρία

 

είναι

πολύ

 

επικίνδυνη

 

και

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

τραυ

µ

ατισ

µ

ούς

 

ή

 

ακό

µ

η

 

και

 

το

 

θάνατο

.

ΑΡΧΙΚΗ

 

ΦΟΡΤΙΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αφαιρέστε

 

τη

 

σέλα

 

ξεβιδώνοντας

 

τις

 

βίδες

 (1).

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 (2) 

από

 

το

 

δοχείο

 

επαναφόρτισης

 (3).

Τοποθετήστε

 

το

 

δοχείο

 

στη

 µ

παταρία

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

εικόνα

.

Χρησι

µ

οποιήστε

 

την

 

ίδια

 

τάπα

 (2) 

για

 

να

 

κλείσετε

 

τις

 

τρύπες

τις

 µ

παταρίας

.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

κλειδί

 

ανάφλεξης

 

βρίσκεται

 

στη

 

θέση

 “

K

”.

Τοποθετήστε

 

τη

 µ

παταρία

 

στη

 

θέση

 

της

.

Συνδέστε

 

πρώτα

 

το

 

θετικό

 

καλώδιο

 (+) 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

το

αρνητικό

 (-).

Χρησι

µ

οποιήστε

 

ουδέτερο

 

γράσο

 

ή

 

βαζελίνη

 

για

 

τη

 

λίπανση

των

 

πόλων

.

ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΜΕΤΑ

 

ΑΠΟ

 

ΤΗΝ

ΠΡΩΤΗ

 

ΦΟΡΤΙΣΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αφού

 

γε

µ

ίσει

 

η

 µ

παταρία

περι

µ

ένετε

 

τουλάχιστον

 µ

ία

 

ώρα

 

και

µ

ετά

 

προχωρήστε

 

στην

 

αργή

 

φόρτιση

 (1.2 A x 5-10 h).

Αφού

 

τελειώσει

 

η

 

φόρτιση

περι

µ

ένετε

 5-10 

λεπτά

 

πριν

επανατοποθετήσετε

 

τη

 µ

παταρία

γιατί

 

συνεχίζει

 

να

παράγει

 

αέρια

 

για

 

ένα

 

ορισ

µ

ένο

 

χρονικό

 

διάστη

µ

α

 µ

ετά

τη

 

φόρτιση

.

I

ISTRUZIONI PER RIMUOVERE IL 
MOTOVEICOLO DALLA CASSA 

MESSAGGI DI SICUREZZA

I seguenti messaggi di avvertimento sono utilizzati su tutti i
foglietti di istruzione per attirare l’attenzione sulle situazioni
descritte di seguito.

Simbolo avvertenza di sicurezza. Quando presente

sul motoveicolo o sul foglietto d’istruzioni indica un
rischio potenziale di lesioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni contrassegnate da tale simbolo può mettere
in pericolo la vostra sicurezza, la sicurezza di altre per-
sone e del motoveicolo stesso! Pericolo di lesioni o
persino morte. Rischio potenziale di lievi lesioni o dan-
ni al motoveicolo.

PERICOLO

Pericolo di lesioni gravi o persino morte.

ATTENZIONE

Rischio potenziale di lievi lesioni o danni al motovei-
colo.

IMPORTANTE

La parola “IMPORTANTE” precede qualsiasi infor-
mazione importante presente sul foglietto d’istruzioni.

Per ragioni di sicurezza, prima di avviare il mo-

toveicolo, è necessario eseguire un controllo prelimin-
are. Consultare l’ELENCO DEI CONTROLLI PRELIMI-
N A RI   PR E SE N T E  NE L   MA N U A L E  D ’U S O   E
MANUTENZIONE DEL VEICOLO. La mancata esecuzi-
one di tali controlli può provocare lesioni gravi oppure
danni al veicolo. Occorre pochissimo tempo per eseg-
uire queste operazioni ma i vantaggi che ne derivano
in termini di sicurezza sono considerevoli.

BATTERIA

PERICOLO

L’elettrolito della batteria è una sostanza tossica,

caustica e a contatto con la pelle può provocare gravi

ustioni, in quanto contiene acido solforico. Quando si

lavora a contatto con la batteria, indossare sempre un

abbigliamento idoneo, una maschera protettiva per il

viso e/o occhiali che aderiscano completamente al vi-

so. In caso di contatto accidentale con la pelle, lavare

abbondantemente la zona interessata con acqua. In

caso di contatto accidentale con gli occhi, lavare ab-

bondantemente con acqua per almeno 15 minuti e

contattare immediatamente un oculista. Nel caso in

cui l’elettrolito fosse ingerito, bere acqua o latte in ab-

bondanza e successivamente latte di magnesio o olio

vegetale. Contattare immediatamente un medico. La

batteria produce gas nocivi ed esplosivi; tenerla lon-

tana da sigarette, fiamme libere, scintille o qualsiasi al-

tra fonte di calore. Durante l’utilizzo oppure la ricarica,

assicurarsi che il locale sia ventilato in modo corretto

ed evitare di inalare i gas rilasciati in fase di ricarica

della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA

DEI BAMBINI. Non inclinare eccessivamente il veicolo,

né la batteria, per evitare eventuali fuoriuscite dell’elet-

trolito.

ATTENZIONE

Il liquido della batteria è corrosivo. Non disperderlo né
spargerlo, soprattutto sulle parti in plastica. Dopo
aver rimosso la batteria, riporla in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini. La batteria è molto
pericolosa e può provocare lesioni o persino la morte.

CARICA INIZIALE DELLA BATTERIA 

ATTENZIONE

Rimuovere la sella svitando le viti (1).

Rimuovere il tappo (2) dal contenitore per la ricarica (3).

Posizionare il contenitore nella batteria come mostrato
in figura.

Utilizzare lo stesso tappo (2) per chiudere i fori della bat-
teria.

MONTAGGIO DELLA BATTERIA 

Assicurarsi che la chiave di accensione sia in posizione

K

”.

Posizionare la batteria nella sua sede.

Collegare per primo il cavo positivo (+) e poi quello neg-
ativo (-).

Utilizzare del grasso neutro oppure della vaselina per lu-
brificare i terminali.

RIMONTAGGIO DELLA BATTERIA DOPO LA
PRIMA RICARICA 

ATTENZIONE

Dopo aver riempito la batteria, attendere almeno un’ora e
poi procedere alla ricarica lenta (1,2 A x 5-10 h).
Una volta terminata la ricarica, attendere 5-10
minuti prima di rimontare la batteria, in quanto
continua a produrre dei gas per un certo periodo
anche dopo la ricarica.

GR

1

2

3

1

Summary of Contents for RSV MILLE - DEALER INSTRUCTION SHEET 2004

Page 1: ...A x 5 10 h Αφού τελειώσει η φόρτιση περιµένετε 5 10 λεπτά πριν επανατοποθετήσετε τη µπαταρία γιατί συνεχίζει να παράγει αέρια για ένα ορισµένο χρονικό διάστηµα µετά τη φόρτιση I ISTRUZIONI PER RIMUOVERE IL MOTOVEICOLO DALLA CASSA MESSAGGI DI SICUREZZA I seguenti messaggi di avvertimento sono utilizzati su tutti i foglietti di istruzione per attirare l attenzione sulle situazioni descritte di segui...

Page 2: ...à dégager des gaz pendant un certain temps ANLEITUNGEN FÜR DIE ENTNAHME DES MOTOR RADS AUS DER VERPACKUNGSKISTE SICHERHEITSHINWEISE Die nachstehenden Hinweise werden in allen Anleitungsbeila gen verwendet um die Aufmerksamkeit auf die nachstehend beschriebenen Situationen zu richten Sicherheitshinweis Symbol Ist dieses Symbol am Fahrzeug angebracht oder wird es auf dem Anleitungs blatt angegebenen...

Page 3: ...primero el cable positivo y luego el nega tivo Utilizar grasa neutra o vaselina para lubricar los termi nales MONTAJE DE LA BATERÍA LUEGO DE LA PRIMERA RECARGA ATENCIÓN Luego de haber cargado la batería esperar por lo menos una hora y luego proceder con la recarga lenta 1 2 A x 5 10 h Una vez terminada la recarga esperar 5 10 minutos antes de montar nuevamente la batería porque sigue produciendo g...

Page 4: ...at tijdens het opladen vrijkomt HOUD DE ACCU UIT DE BUURT VAN KINDEREN Zet het vo ertuig niet te schuin ook de accu niet zodat er geen accuvloeistof uit kan lopen OPGELET Accuvloeistof is bijtend Giet of sprenkel deze vloeistof nergens op en zeker niet op kunststof plas tic De accu moet op een veilige plaats liggen ver uit het bereik van kinderen Een accu is heel gevaarlijk en kan verwondingen of ...

Reviews: