04_57
04_58
FONCTIONNEMENT. LES CONTRÔ-
LER AVANT CHAQUE VOYAGE.
UN DISQUE SALE SOUILLE LES PLA-
QUETTES, RÉDUISANT AINSI L'EFFI-
CACITÉ DE FREINAGE.
LES PLAQUETTES SALES DOIVENT
ÊTRE REMPLACÉES, TANDIS QUE LE
DISQUE SALE DOIT ÊTRE NETTOYÉ
AVEC UN PRODUIT DÉGRAISSANT
DE HAUTE QUALITÉ.
UTILISER LE LIQUIDE DE FREIN CON-
SEILLÉ.
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE EN
CAS DE FUITE DE LIQUIDE DU SYS-
TÈME DE FREINAGE ET S'ADRESSER
À UN Concessionnaire officiel aprilia.
FAIRE REMPLACER LE LIQUIDE DE
FREIN EN S'ADRESSANT À UN Con-
cessionnaire officiel aprilia.
CONTROLARSE ANTES DE EMPREN-
DER UN VIAJE.
UN DISCO SUCIO ENSUCIA LAS PAS-
TILLAS, CON LA CONSIGUIENTE RE-
DUCCIÓN DE LA EFICACIA DE FRE-
NADO.
LAS PASTILLAS SUCIAS SE DEBEN
SUSTITUIR, MIENTRAS QUE EL DIS-
CO SUCIO SE DEBE LIMPIAR CON UN
PRODUCTO DESENGRASANTE DE
ALTA CALIDAD.
UTILIZAR EL LÍQUIDO DE FRENOS
ACONSEJADO.
SI SE DETECTA UNA PÉRDIDA DEL
LÍQUIDO DE LA INSTALACIÓN DE
FRENOS, NO UTILIZAR EL VEHÍCULO
Y DIRIGIRSE A UN Concesionario Ofi-
cial aprilia.
SUSTITUIR EL LÍQUIDO DE FRENOS
EN UN Concesionario Oficial aprilia.
Ce véhicule est doté de freins à disque
avec deux systèmes de freinage avant et
arrière, avec des circuits hydrauliques
séparés.
Le système de freinage avant est à dou-
ble disque (côté droit et côté gauche).
Le système de freinage arrière est à dis-
que simple (côté droit).
Avec l'usure des plaquettes de friction, le
niveau du liquide diminue pour en com-
penser automatiquement l'usure.
Este vehículo posee dos sistemas de fre-
nos de disco, delanteros y traseros, con
circuitos hidráulicos separados.
El sistema de frenos delantero es de do-
ble disco (lado derecho y lado izquierdo).
El sistema de frenos trasero es de disco
simple (lado derecho).
Al consumirse las pastillas de fricción, el
nivel del líquido disminuye para compen-
sar automáticamente el desgaste.
166
4 L’entretien / 4 El mantenimiento
Summary of Contents for ETV 1000 Caponord
Page 4: ...4 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...ETV 1000 Caponord Chap 01 Règles générales Cap 01 Normas generales 9 ...
Page 24: ...24 1 Règles générales 1 Normas generales ...
Page 25: ...ETV 1000 Caponord Chap 02 Vehicule Cap 02 Vehìculo 25 ...
Page 26: ...02_01 26 2 Vehicule 2 Vehìculo ...
Page 55: ...ETV 1000 Caponord Chap 03 L utilisation Cap 03 El uso 55 ...
Page 70: ...03_12 03_13 03_14 70 3 L utilisation 3 El uso ...
Page 102: ...102 3 L utilisation 3 El uso ...
Page 103: ...ETV 1000 Caponord Chap 04 L entretien Cap 04 El mantenimiento 103 ...
Page 182: ...182 4 L entretien 4 El mantenimiento ...
Page 183: ...ETV 1000 Caponord Chap 05 Donnees techniques Cap 05 Datos técnicos 183 ...
Page 193: ...ETV 1000 Caponord Chap 06 L entretien programme Cap 06 El mantenimiento programado 193 ...
Page 203: ...ETV 1000 Caponord Chap 07 Equipements spéciaux Cap 07 Preparaciones especiales 203 ...
Page 210: ...210 ...