background image

17

English

The testing process is completed: 

8 Cleaning and Maintenance

Disconnect the device from the mains and make sure that it is not carrying any 

current. Wipe it using a dry and soft cloth. Please do not use aggressive cleaning 

agents.

9 Safety instructions and liability disclaimer

Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact 

with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified 

for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, 

water and snow. Keep it away from high  temperatures. Do not subject the de

-

vice to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage 

electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit 

should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other 

way. Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device 

for purposes other than those described in the instructions. This product is not a 

toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or 

alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the 

warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read 

and understood these instructions. The device specifications may change without 

any separate prior notice to this effect. 

Actual capacity

Voltage

Current

Time

Summary of Contents for 302145/20170111SZ137

Page 1: ...INTELLIGENT 4 BAY BATTERY CHARGER Mod Nr 302145 20170111SZ137 User Manual ...

Page 2: ...2 Table of contents 1 Deutsch 3 2 English 11 3 Français 19 4 Italiano 27 5 Español 35 ...

Page 3: ...ät 12V DC Ausgang 4x Ladeschacht 1x USB Buchse 5V DC 1000mA Batterietypen NiCd NiMH Li ion Kompatible Batteriearten AA AAA A SC C 26650 22650 18650 17670 18490 17500 17335 16340 123A 14500 10440 Ladestrom je Schacht einstellbar 300mA 500mA 700mA 1000mA Entladestrom je Schacht abhängig vom Ladestrom 250mA 250mA 500mA 500mA Modi Charge Laden Test Testen Entladen Features LCD Display Hintergrundbeleu...

Page 4: ...play zeigt die frei wählbaren Informationen wie Ladestrom geladene Ka pazität Innenwiderstand oder die aktuelle Ladezeit pro Ladeschacht separat an Akkus unterliegen keiner Kapazitätsgrenze und können mit einen Ladestrom von 300mA 500mA 700mA oder 1000mA geladen werden wobei dieser erneut völlig unabhängig pro Schacht gewählt werden kann Weiterhin besitzt das Ladegerät zusätzlich eine USB Buchse a...

Page 5: ...zeige beginnt zu blinken Mit der Current Taste lässt sich der Ladestrom einstellen Sobald Sie jeden Ladeschacht einzeln einstellen möchten müssen Sie zuvor mit dem Auswahltaster den gewünschten Ladeschacht 1 4 auswählen Display Taste Durch Drücken der Display Taste können Sie die angezeigten Informationen auf den jeweiligen Displays zwischen Strom Spannung Kapazität Innenwiderstand und der bisheri...

Page 6: ...eigt Sofern Sie keine Änderung mit der MODE oder alternativ Current Taste vornehmen startet der Ladevorgang im Anschluss daran automatisch mit dem Standard Ladestrom von 300mA Der Modus kann im Nachhinein jederzeit geändert werden indem Sie den ge wünschten Ladeschacht mit den Auswahltasten 1 4 auswählen und im Anschluss die Mode Taste drücken Sie können zwischen Charge und Test wählen Es kann vor...

Page 7: ...odus Dieser Modus überprüft die aktuelle Kapazität eines Akkus Die maximale Kapazität wird durch Entladen des Akkus bestimmt nachdem dieser vollständig geladen wurde Wenn die maximale Kapazität wesentlich niedriger als die Nennkapazität ist ist es möglich dass der Akku das Ende der Lebensdauer erreicht hat In solchen Fällen kann es teilweise von Vorteil sein den Test Modus erneut durch führen zu l...

Page 8: ...8 Deutsch Aufladen Entladen Entladen beendet erneutes Aufladen aktuelle Kapazität Spannung Strom Zeit aktuelle Kapazität Spannung Entladestrom Zeit aktuelle Kapazität Spannung Strom Zeit ...

Page 9: ... hohen Temperaturen fern Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus da dies die Elektronikteile beschädigen könnte Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen Das Gerät sollte nicht benutzt werden wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen Nut...

Page 10: ... europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal tig schädigen können Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG verpflichtet elektrische und elektronische Geräte am ...

Page 11: ...bays 1 USB port 5V DC 1000mA Battery types NiCd NiMH Li ion Compatible battery types AA AAA A SC C 26650 22650 18650 17670 18490 17500 17335 16340 123A 14500 10440 Charging current per bay adjustable 300mA 500mA 700mA 1000mA Discharging current per bay half of the configured charging current 250mA 250mA 500mA 500mA Modes Charge Test discharge Features LCD display Backlight Test function check batt...

Page 12: ...rmation that can be optionally se lected such as charging current charged capacity internal resistance or the current charging time per charging bay Batteries are not subject to any capacity limits and can be charged using a charging current of 300mA 500mA 700mA or 1000mA whereby this can be selected independently for each bay In addition the charger also has a USB socket using which an external d...

Page 13: ...e display starts to flash You can configure the charging current using the current button If you want to individually configure the charging bays then you need to select the desired charging bay 1 4 before hand using the selection button Display button By pressing the Display button you can select the informa tion about current voltage capacity internal resistance and the previous charging time on...

Page 14: ...rrent button the charging process starts automatically with the default charging current of 300mA The mode can be changed at any time subsequently by selecting the desired charg ing bay using the selection buttons 1 4 and then pressing the mode button You can choose between Charge and Test It may be that discharged or defective batteries cannot be recharged In such cases the display shows null If ...

Page 15: ...of a battery The maximum capacity is determined by discharging the battery after charging it fully If the maximum capacity is much lower than the rated capacity then it may be that the battery has reached the end of its life In such cases it might sometimes be useful to run the test mode again so that the battery reaches its full capacity again ...

Page 16: ...16 English Charging Discharging Discharging completed recharge again Actual capacity Voltage Current Time Actual capacity Voltage Discharging current Time Actual capacity Voltage Current Time ...

Page 17: ...e vice to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage electronic components Examine the device for damage before using it The unit should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other way Please observe national regulations and restrictions Do not use the device for purposes other than those described in the instructions This product is not a t...

Page 18: ...ife to the manufacturer the place of purchase or to specially set up public collection points The details in each case are governed by national law The symbol on the product the operating instructions and or the packaging refers to these regula tions By separating materials in this way recycling and disposing of old devices you are making an important contribution towards protecting our environmen...

Page 19: ... V CC 1000 mA Types de batteries NiCd NiMh Li ion Modèles de batteries compatibles AA AAA A SC C 26650 22650 18650 17670 18490 17500 17335 16340 123A 14500 10440 Courant de charge par baie réglable 300 mA 500 mA 700 mA 1000 mA Courant de décharge par baie dépend du courant de charge 250 mA 250 mA 500 mA 500 mA Modes Charge chargement Test vérification déchargement Caractéristiques Écran LCD Éclair...

Page 20: ...ntre séparément par baie de charge les informations librement choisies telles que courant de charge capacité chargée ré sistance interne ou le temps de charge actuel Les batteries ne sont pas soumises à des limites de capacité et peuvent être chargées avec un courant de charge de 300 mA 500 mA 700 mA ou 1000 mA celui ci pouvant être sélectionné indépendam ment pour chaque baie Le chargeur dispose ...

Page 21: ...ence à clignoter Le courant de charge peut être réglé avec la touche Current Lorsque vous voulez régler les baies individuellement vous devez d abord sélectionner la baie souhaitée 1 4 à l aide de la touche de sélection Touche Dis play En appuyant sur la touche Display vous pouvez sélec tionner parmi courant tension capacité résistance interne et durée de charge actuelle les informations affichées...

Page 22: ...ctuez aucun réglage avec la touche MODE ou la touche Current le pro cessus de chargement se met ensuite en marche automatiquement avec le courant de charge standard de 300 mA Le mode peut être ensuite modifié à tout moment en sélectionnant la baie de charge souhaitée avec la touche de sélection 1 4 et en appuyant ensuite sur la touche Mode Vous pouvez choisir entre Charge et Test Il peut arriver q...

Page 23: ...e Test Ce mode vérifie la capacité actuelle d une batterie La capacité maximale est déterminée par la décharge de la batterie après que celle ci ait été complet ment chargée Si la capacité maximale est substantiellement inférieure à une capacité nominale il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie Dans de tels cas il pourrait être avantageux d exécuter une fois de plus le...

Page 24: ... Français Chargement Déchargement Décharge terminée rechargement Capacité actuelle Tension Électricité Temps Capacité actuelle Tension Courant de décharge Temps Capacité actuelle Tension Électricité Temps ...

Page 25: ...s ou à de fortes vibrations car cela pourrait endommager les éléments électroniques Vérifiez que l appareil n est pas endom magé avant de l utiliser Ne pas utiliser l appareil s il a subi un choc ou qu il a été endommagé d une quelconque autre manière Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales N utilisez pas l ap pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instruct...

Page 26: ...vie au fabricant au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet La loi de chaque pays règle les détails connexes Le symbole sur le produit le manuel d utilisation et ou l emballage indique lesdites dispositions Avec ce type de séparation des matières de recyclage et d élimination des appa reils usagés vous prenez part activement à la protection de notre environnement Directive DE...

Page 27: ... DC 1000mA Tipi di batterie NiCd NiMH Li ion Tipi di batterie compatibili AA AAA A SC C 26650 22650 18650 17670 18490 17500 17335 16340 123A 14500 10440 Corrente di carica per ogni postazione impostabile 300mA 500mA 700mA 1000mA Corrente di scarica per ogni postazione indipendente dalla corrente di carica 250mA 250mA 500mA 500mA Modalità Charge Carica Test Test Scarica Caratteristiche Display LCD ...

Page 28: ...elezionabili quali corrente di carica capacità caricata resistenza interna o tempo di carica attuale per ogni postazione di carica separatamente Le batterie ricaricabili non sono soggette a limiti di capacità e possono essere caricate con una corrente di carica di 300mA 500mA 700mA o 1000mA che a sua volta può essere selezionata in modo completamente indipendente per ogni postazione Il caricabatte...

Page 29: ...ondi fino a quando il display inizia a lampeggiare Con il tasto Current è possibile impostare la corrente di carica Non appena si desidera impostare ogni postazione di carica singolarmente selezionare dapprima la postazione di carica desiderata 1 4 con il tasto di selezione Tasto Display Premendo il tasto Display è possibile selezionare le informazioni visualizzate sui rispettivi display tra corre...

Page 30: ...a attualmente impostata Se non viene eseguita alcuna modifica con il tasto MODE o in alternativa con il tasto Current il processo di carica inizia automaticamente con la corrente di carica standard di 300mA La modalità può essere modificata successivamente in qualsiasi momento selezio nando la postazione di carica desiderata con i tasti di selezione 1 4 e successiva mente premendo il tasto Mode E ...

Page 31: ...est Questa modalità verifica la capacità attuale di una batteria ricaricabile La massima capacità viene determinata tramite scaricamento della batteria dopo che questa è stata caricata completamente Se la capacità massima è notevolmente inferiore della capacità nominale è possibile che la batteria abbia raggiunta la fine della sua durata In tal caso può essere opportuno fare eseguire nuovamente la...

Page 32: ...32 Italiano Caricamento Scaricamento Scaricamento terminato ricarica capacità attuale Tensione Corrente Tempo capacità attuale Tensione Corrente di scarica Tempo capacità attuale Tensione Corrente Tempo ...

Page 33: ... repentini di temperatura né a forti vibrazioni poiché potrebbero danneggiare le parti elettroniche Controllare che l apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo Non utiliz zare l apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali Non usare l apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nella guida di...

Page 34: ...i vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettro nici al termine del loro ciclo di durata La legislazione regionale disciplina i casi particolari Il simbolo sul prodotto sulle istruzioni per l uso e o sulla confezione rimanda a queste direttive Grazie a questo tipo di separazione dei materiali utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi si contribuisce in m...

Page 35: ...r USB 5 V CC 1000 mA Tipos de pilas NiCd NiMH Li ion Tipos de pilas compatibles AA AAA A SC C 26650 22650 18650 17670 18490 17500 17335 16340 123A 14500 10440 Corriente de carga por receptáculo regulable 300 mA 500 mA 700 mA 1000 0mA Corriente de descarga por receptáculo en función de la corriente de carga 250 mA 250 mA 500 mA 500 mA Modos Charge carga Test prueba descarga Propiedades Pantalla LCD...

Page 36: ...ciones como la corriente de carga la capacidad cargada la resistencia interna o el tiempo de carga actual para cada receptáculo Las pilas no están su jetas a ningún límite de capacidad por lo que pueden cargarse con una corriente de carga de 300 mA 500 mA 700 mA o 1000 mA Estas corrientes pueden selec cionarse de forma individual para cada receptáculo de carga Además el cargador cuenta con un cone...

Page 37: ...s hasta que la pantalla empiece a parpadear Con el botón Current puede configurar la corriente de carga Si desea configurar cada receptáculo de carga por separado debe seleccionar primero el receptáculo deseado con el botón de selección 1 4 Botón Display Al pulsar el botón Display puede cambiar la información mostrada en la pantalla correspondiente entre corriente tensión capacidad resistencia int...

Page 38: ... alterna tiva el botón Current el proceso de carga comenzará automáticamente con una corriente de carga estándar de 300 mA Podrá cambiar el modo más adelante cuando lo desee seleccionando el receptá culo de carga deseado con el botón de selección 1 4 y pulsando luego el botón Mode Puede escoger entre Charge y Test Puede suceder que no sea posible cargar pilas descargadas o defectuosas En ese caso ...

Page 39: ...actual de una pila La capaci dad máxima se determina descargando una pila después de haberla cargado por completo Si la capacidad máxima es mucho mejor que la capacidad nominal es posible que la pila haya alcanzado el final de su vida útil En esos casos suele ser recomendable repetir el modo de prueba para que la pila recupere su capacidad completa ...

Page 40: ...40 Español Carga Descarga Descarga finalizada recarga Capacidad actual Tensión Corriente Tiempo Capacidad actual Tensión Corriente de descarga Tiempo Capacidad actual Tensión Corriente Tiempo ...

Page 41: ...l dispositivo a altas temperaturas Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo Respete las disposiciones y restricciones nacionales No utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual Este producto no es un juguete Manténgalo alejado de los niños o las per...

Page 42: ...tricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante el punto de venta o al punto público de reco gida establecido para ello El derecho regional regula particularidades al respecto El símbolo en el producto el manual de uso y o el embalaje advierte de estas disposiciones Esta forma de separación de materiales reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuest...

Page 43: ...43 Notes ...

Page 44: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover Germany ...

Reviews: