
5
1
6
2
3
4
5
1
6
2
3
4
Fingertip Pulse Oximeter
Instructions for Use MD300C19
1. Safety information
WARNING: The SpO
2
device is to be operated by trained
personnel only.
WARNING: Do not use the SpO
2
device in the presence of
flammable anaesthetics, to prevent risk of explosion.
WARNING: Do not use the SpO
2
device close to any
Magnetic Resonance Imaging (MRI) device.
WARNING: The SpO
2
readings and pulse signals can be
affected by conditions of the environment, probe, and patient.
WARNING: Do not open up the SpO
2
device except for
the battery cover. The SpO
2
device is without any
user-serviceable part inside and only qualified service personnel
can perform maintenance service.
WARNING: Do not expose the SpO
2
device to extreme
moisture (such as rain) to ensure accurate performance and
device safety.
WARNING: If the accuracy of measurement by the SpO
2
device is uncertain, check the patient’s vital signs by alternate
means.
Warning: This device is intended only as an aid to patient
assessment. It must be used in conjunction with clinical signs
and symptoms.
WARNING: Reposition the probe at least once every 4
hours to allow the patient’s skin to breath.
WARNING: The SpO
2
device is not intended for neonatal
use.
WARNING: Do not use the SpO
2
device with other devices
(such as a blood pressure monitor cuff) that may interfere with
blood flow and cause inaccurate measurement.
Warning: The SpO
2
device will be affected by
electromagnetic interference during operation.
Warning: Please remove the batteries from the battery
compartment if the device is not in use for a long period of time.
2. Introduction
The Fingertip pulse oximeter is to spot-check oxygen saturation
in the blood (SpO
2
) and the pulse rate. The pulse oximeter is for
use on adults and children in hospitals, clinics, and/or at home.
The probe contains a dual light source (Red LED and Infrared
red LED) and a photo detector. Bone, tissue, pigmentation, and
venous vessels normally absorb a constant amount of light over
time. The arteriolar bed normally pulsates and absorbs variable
amounts of light during the pulsations. The ratio of light absorbed
is translated into an oxygen saturation measurement (SpO
2
).
Because a measurement of SpO
2
is dependent on light from the
probe, excessive ambient light can interfere with this
measurement.
The wavelength of red LED is 660nm and Infrared LED is
905/880nm with a maximum optical output power of 4mW.
There is no visual or audio alarm.
3. Features
Measures and displays reliable SpO
2
values and heart rate.
Single turn-on key for easy operation.
Bright LED display.
Light, compact, and portable.
Battery power is for 30 hours’ continuous use.
Powered by two alkaline AAA batteries.
Device will turn off automatically after 8 seconds idle.
4. Product introduction
Top View Bottom View
1
SpO2 Indicator
4
Power On/Off Button
2
Pulse Bar
5
Battery Indicator
3
Pulse Rate Indicator
6
Battery Compartment
5. Operation
Open up battery compartment cover carefully and then install
two “AAA” alkaline batteries according to the (+/-) polarity.
Press the “power switch” key for 1 second to activate the device.
All icons appear on the LED screen.
The pulse bar with the “-“ icon moving up and down on the
screen means the measurement result will be ready soon.
The readings of oxygen saturation, pulse rate and pulse strength
will appear on the LED screen in approximately 7 seconds after
measurement. If the measurement fails, the icon “- -“ will appear
on the LED screen.
The device will turn itself off automatically after 8 seconds idle.
When the battery power is low, the LED icon will flash twice per
second. Please replace the batteries as soon as possible or the
device will turn off automatically.
6. Specifications
6.1
Performance
Scope of measurement: SpO
2
: 70%-99%
Pulse rate: 30-235 bpm (beats per minute)
Precision: SpO
2
: 80%-99%: ±2%; 70%-79%: ±3%
Pulse rate: 30-99 bpm: ±2 bpm; 100-235 bpm: ±2%
6.2
Electrical specifications
Battery capacity: 2 “AAA” alkaline batteries can be used for 30
hours continuously, depending on the type of battery used.
6.3
Environmental conditions
Operating temperature 5°C - 40°C
Storage temperature: -10°C - 40°C
Operation humidity: 10 - 80% (no condensing)
Storage humidity: 10 - 80% (no condensing)
6.4
Physical characteristics
Weight: 50g (including battery)
Size: 58 x 32 x 34 mm
6.5 Standards
The EMC of this product complies with the IEC60601-1-2
standard. The materials which the user can come into contact
with are non-toxic and have no action on tissues; they comply
with ISO10993-1,-5,-10.
6.6
Markings
Type BF (Body Floating)
Drip proof
ATTENTION
Read instructions before use.
Date
of
manufacture
Used batteries should not be disposed of in
household rubbish. Batteries should be
deposited at a collection point for used
batteries. At the end of its life, the appliance
should not be disposed of in household
rubbish. Enquire about the options for
environmentally-friendly and appropriate
disposal. Take into account local regulations.
Alarm function is off
0123
Complies with the European Medical Device
Directive 93/42/EEC
7. Trouble-shooting and maintenance
7.1
Dysfunction and resolution
Low battery- please replace the battery.
Switch On failure-
Check the power of battery
Check the placement of battery
Return to manufacturer for calibration
7.2
Cleaning
To clean the surface, use a soft cloth dampened with either a
commercial, non-abrasive cleaner or a solution of 70% isopropyl
alcohol in water, and lightly wipe the surfaces of the oximeter.
Please switch off pulse oximeter before cleaning.
Clean the LED and photo-sensor gently with a moist cloth or
cotton ball and alcohol.
The aforementioned general cleaning process is not for
prevention of infection. Please contact a specialist for contagious
infection cleaning process.
7.3 Disposal
Used batteries should not be disposed of in household rubbish.
Batteries should be deposited at a collection point for used
batteries.
At the end of its life, the appliance should not be disposed of in
household rubbish. Enquire about the options for
environmentally-friendly appropriate disposal. Take into account
local regulations.
7.4
Electromagnetic interference
Caution: This device has been tested and found to comply with
the limits for medical devices to the IEC 60601-1-2 and MDD
93/42/EEC. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a typical medical
installation. However, because of the proliferation of
radio-frequency transmitting equipment and other sources of
electrical noise in healthcare environments (for example,
electrosurgical units, cellular phones, mobile two-way radios,
electrical appliances, and high-definition television), it is possible
that high levels of such interference due to close proximity or
strength of a source may result in disruption of the performance
of this device.
This Fingertip pulse oximeter is not designed for use in
environments in which the pulse can be obscured by
electromagnetic interference. During such interference,
measurements may seem inappropriate or the monitor may
seem not to operate correctly.
8. Warranty
The company guarantees the pulse oximeter at the time of its
original purchase and for the subsequent period of one year. The
company guarantees the SpO
2
probe free of defects at the time
of its original purchase and for the subsequent period of three
months.
The warranty does not cover the following:
If the device series number label is torn off or cannot be
read.
Damage to the device resulting from misconnection with
other devices.
Damage to the device resulting from accidents.
Changes performed by users without the prior written
authorization of the company.
Pulsioxímetro de dedo
Instrucciones de uso MD300C19
1. Información
de
seguridad
ADVERTENCIA: El dispositivo SpO
2
debe ser accionado
únicamente por personal cualificado.
ADVERTENCIA: No utilizar el dispositivo SpO
2
en
presencia de anestésicos inflamables para evitar el riesgo de
explosión.
ADVERTENCIA: No utilizar el dispositivo SpO
2
en un
entorno de Representación Óptica de Resonancia Magnética
(MRI).
ADVERTENCIA: Las lecturas SpO
2
y las señales de pulso
pueden verse afectadas por las condiciones ambientales, de la
sonda y del paciente.
ADVERTENCIA: No abrir el dispositivo SpO
2
salvo para
cambiar la batería. El dispositivo SpO
2
no tiene ninguna pieza
interior manipulable y solamente personal de servicio cualificado
podrá realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA: No exponer el dispositivo SpO
2
a la
humedad extrema (como lluvia) para garantizar el funcionamiento
preciso y la seguridad del aparato.
ADVERTENCIA: Si la precisión de la medición del
dispositivo SpO
2
es inestable, comprobar los signos vitales por
otros medios.
ADVERTENCIA: Este dispositivo pretende ser únicamente
un accesorio para la evaluación del paciente. Se debe utilizar en
conjunción con otros síntomas y mediciones.
ADVERTENCIA: Volver a colocar la sonda en otro lugar
cada 4 horas para permitir que respire la piel del paciente.
ADVERTENCIA: El dispositivo SpO
2
no está diseñado
para su uso en recién nacidos.
ADVERTENCIA: No utilizar el dispositivo SpO
2
con otros
dispositivos (como el manguito del medidor de presión
sanguínea) que puede interferir con el flujo sanguíneo y producir
una medición incorrecta.
ADVERTENCIA: El dispositivo SpO
2
puede verse afectado
por interferencias electromagnéticas durante su funcionamiento.
ADVERTENCIA: Extraer las pilas de su compartimiento si el
dispositivo no va a ser utilizado durante un largo periodo de
tiempo.
2. Introducción
Este producto está diseñado para comprobar la saturación de
oxígeno en sangre (SpO
2
) y la frecuencia del pulso. Este
pulsioxímetro se utiliza en adultos y pediatría en hospitales,
clínicas, y/o en el hogar.
La sonda contiene una doble fuente lumínica (un LED rojo y un
LED rojo de infrarrojos) y un fotodetector. Los huesos, tejidos,
pigmentación y vasos venosos absorben normalmente una
cantidad constante de luz a lo largo del tiempo. El lecho
arteriolar normalmente palpita y absorbe cantidades variables de
luz durante las pulsaciones. La proporción de luz absorbida se
traduce a una medición de saturación del oxígeno (SpO
2
). Dado
que una medición del SpO
2
depende de la luz de la sonda, la
luz ambiente excesiva puede interferir con esta medición.
La longitud de onda del LED es 660 nm y del LED Infrarrojos es
905/880 nm con una potencia de salida óptica máxima de 4mW.
El dispositivo no está provisto de alarma auditiva o visual.
3. Características
Medición y visualización fiables de los valores del SpO
2
y
frecuencia del pulso.
Tecla de encendido de fácil funcionamiento.
Pantalla LED brillante.
Ligero, compacto, y portátil.
Duración ininterrumpida de la batería de 30 horas.
Dos pilas alcalinas AAA para suministro de energía.
El dispositivo se apagará automáticamente después de 8
segundos.
4. Presentación del producto
Vista superior Vista inferior
1
Icono SpO2
4
Botón de apagado/encendido
2
Intensidad del pulso
5
Indicador del estado de la
batería
3
Pulse Rate Indicator 6
Compartimiento de las pilas
5. Funcionamiento
Abrir con cuidado la tapa del compartimiento de las pilas con
ambas manos e instalar cuatro pilas alcalinas “AAA” teniendo
en cuenta la polaridad (+/-).
Pulsar la tecla de “encendido” durante un segundo para activar
el aparato. Todos los iconos aparecen en la pantalla LED.
La barra del pulso con el icono “-“ en la pantalla abajo y arriba
significa que el resultado de la medición aparecerá en breve.
Las lecturas de saturación de oxígeno, frecuencia del pulso e
intensidad del pulso aparecerán en la pantalla LED en 7
segundos después de la medición. Si falla la medición,
aparecerá en la pantalla el icono “- -“.
El aparato se apagará automáticamente después de 8 segundos
en reposo.
Si las pilas están bajas, el icono LED parpadeará dos veces por
segundo. Cambiar las pilas lo antes posible o el dispositivo se
apagará automáticamente.
6. Especificaciones
6.1
Funcionamiento
Alcance de la medición: SpO
2
: 70% - 99%
Frecuencia del pulso: 30-235 bpm (latidos por minuto)
Precisión: SpO
2
: 80%-99%: ±2%; 70%-79%: ±3%
Frecuencia del pulso: 30-99 bpm: ±2 bpm; 100-235 bpm: ±2%
6.2
Especificaciones eléctricas
Pilas (2 pilas alcalinas “AAA”); capacidad de las pilas: Se
pueden utilizar durante 30 horas ininterrumpidas en función del
tipo de pilas utilizadas.
6.3
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 5ºC - 40ºC
Temperatura de almacenamiento: -10ºC - 40ºC
Humedad operativa: 10-80% (sin condensar)
Humedad de almacenamiento: 10-80% (sin condensar)
6.4
Características fisicas
Peso: 50g (sin las pilas)
Tamaño: 58 x 32 x 34 mm
6.5 Normas
EMC de este producto cumple con el estándar IEC60601-1-2.
Los materiales con los que el usuario puede estar en contacto
no son tóxicos y no afectan a los tejidos cumpliendo con la
norma I1, -5,-10.
6.6
Marcajes
Tipo BF (Body Floating)
A prueba de goteo.
ATENCIÓN
Leer las instrucciones antes del uso.
Fecha de fabricación.
Las pilas usadas no deben echarse a la
basura. Deben ser depositadas en puntos de
recogida de pilas usadas. Al final de su vida
útil, el aparato no debe ser echado a la
basura. Preguntar opciones ecológicas y
adecuadas de vertido. Tener en cuenta la
normativa local.
Función alarma apagada.
0123
Cumple la Directiva Europea de Aparatos
Médicos 93/42/EEC.
7. Solución de problemas y mantenimiento
7.1
Disfunción y solución
Batería baja – cambiar las pilas
Fallo de conexión-
Comprobar el estado de las pilas
Comprobar la colocación de las pilas
Devolver al fabricante para su calibración
7.2
Limpieza
La limpieza de la superficie se realiza utilizando un paño
suave empapado en una solución limpiadora comercial no
abrasiva o en una solución al 70% de alcohol isopropilo en
agua, y frotando suavemente la superficie del oxímetro.
Antes de la limpieza desconectar el pulsioxímetro.
Limpiar con cuidado la sonda SpO2, LED y foto-sensor con un
paño húmedo o una bola de algodón empapada en alcohol.
El proceso de limpieza general mencionado no está indicado para la
prevención de infecciones. Rogamos contactar con el
especialista para el proceso de infección contagiosa.
7.3 Vertido
Las pilas usadas no deben ser echadas a la basura. Las pilas deben
depositarse en un punto de recogida para pilas usadas.
Al final de su vida útil, el aparato no debe ser echado a la basura.
Preguntar opciones ecológicas y adecuadas de vertido. Tener en
cuenta la normativa local.
7.4
Interferencia electromagnética
Precaución: este aparato ha sido sometido a prueba y
cumple los límites establecidos para aparatos médicos en
IEC 60601-1-2 y MDD 93/42/EEC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación
médica típica. Sin embargo, debido a la proliferación de equipos
de transmisión de radio-frecuencia y otras fuentes de ruido
eléctrico en entornos de atención sanitaria (por ejemplo, unidades
electroquirúrgicas, teléfonos móviles, radios móviles de 2 vías,
aparatos eléctricos, y televisión de alta definición), es posible
que los altos niveles de interferencia debidos a la proximidad o
intensidad de una fuente den como resultado la interrupción del
funcionamiento de este aparato.
Este pulsioxímetro no está diseñado para ser utilizado en
entornos en los que el pulso pueda verse afectado por interferencia
electromagnética. Durante tal interferencia, las mediciones pueden
parecer inadecuadas o puede parecer que el monitor no funciona
correctamente.
8. Garantía
La empresa garantiza el oxímetro de pulso en el momento de su
compra original y por el periodo de un año. La empresa
garantiza que la sonda SpO2 está libre de defectos en el
momento de su compra y por un periodo de tres meses.
La garantía no será válida si:
La etiqueta del número de serie del aparato está arrancada
y no puede ser reconocida.
Daños al aparato resultantes de la conexión incorrecta con
otros aparatos.
Daños al aparato resultantes de accidentes.
Cambios realizados por usuarios sin el
consentimiento previo escrito de la empresa.