background image

NB

: when the chronothermostat 

is first started, and every time 

a loss of memory occurs, the 

default selection will be set to 

“None”.  A  new  configuration 

must  therefore be carried out.

When the desired system has 

been  selected,  by  pressing 
the 

 key the management 

submenu for that system can be 

accessed, where the number of 

connected machines (N. Slave) 

can be set and the chronother-

mostat remote probes can be 

controlled. To set up the number 

of machines connected to the 
remote control, press the 

 

N. SLAVE

” key to access the 

selection submenu.

NB: it must be remembered 

that the PCB addresses must 

be set by starting from 1 to 

“n”,  without  omitting  any 

number in the sequence.

After  configuring  the  system 

and the associated connected 
“Slaves”, press the 

 key in 

the “

PROBES MANAGEMENT

” 

menu to link the external probes 

(connected  to  the  chronother-

mostat) to each of the 4 avail-

able NTC inputs. The available 

options are listed below:

NTC probe built in the Smart-

WEB/EASY

remotely controllable NTC probe 

(optional) connected to terminals 

5-6 of the SmartWEB/EASY

remotely controllable NTC probe 

(optional) connected to terminals 

7-8 of the SmartWEB/EASY
remotely controllable NTC probe 

(optional) connected to terminals 

9-10 of the SmartWEB/EASY

Anm.

: beim ersten Einschalten 

des  Raumtemperaturreglers 

und  nach  jedem  eventuellen 

Speicherverlust  ist  die  Stand-

ard-Einstellung des Abschnitts 

auf „Keine”. Es muss daher eine 

neue Konfigurierung vorgenom-

men werden.

Nach  Anwahl  der  gewünschten 

Anlage  kommt  man  über  die 
Taste 

  zum  Untermenü  zur 

Verwaltung  dieser  Anlage,  wo 

die Anzahl der angeschlossenen 

Geräte (N. Slave) eingestellt und 

Raumfühler des Raumtemperatur-

reglers verwaltet werden können. 

Zur Einstellung der Anzahl der an 

die Fernbedienung angeschloss-
enen Geräte mit der Taste 

 „

N. 

SLAVE

” das gewählte Untermenü 

abrufen.

Anm.: Beachten Sie bitte, dass 

die Adressen auf den Prozes-

soren von 1 bis „n“ eingestellt 

werden  müssen,  ohne  eine 

Zahl der Nummernfolge auszu-

lassen.

Nach Einstellung der Anlage und 

ihrer  angeschlossenen  „Slaves“ 
muss  mit  der  Taste 

 das 

Menü  „

SENSOREINSTELLUN-

GEN

“ abgerufen werden, um die 

(an  den  Raumtemperaturregler 

angeschlossenen)  Raumfühler 

jeweils den 4 verfügbaren NTC-

Eingängen  zuzuordnen.  Die 

Möglichkeiten sind:

In  den  SmartWEB/EASY 

eingebauter NTC-Fühler
(Optionaler) Raumfühler zum 

Anschluss  an  die  Klemmen 

5-6 des SmartWEB/EASY
(Optionaler) Raumfühler zum 

Anschluss  an  die  Klemmen 

7-8 des SmartWEB/EASY
(Optionaler) Raumfühler zum 

Anschluss  an  die  Klemmen 

9-10 des SmartWEB/EASY

NB

: au premier démarrage du 

thermostat  programmable,  et 

chaque  fois  que  l’on  constate 

une perte de mémoire, la sélec-

tion par défaut sera configurée 

sur  «Aucun».  Il  sera  par  con-

séquent nécessaire de procéder 

à une nouvelle configuration.

En sélectionnant l’équipement désiré, 
avec la touche 

, on accède au 

sous-menu de gestion de cet équipe-

ment dans lequel il sera possible de 

configurer le nombre de machines 

raccordées (N° de slave) et de gérer 

les sondes à distance du thermostat 

programmable.  Pour  configurer  le 

nombre de machines raccordées à la 

commande à distance, appuyer sur 
la touche 

 «

N° DE SLAVE

» pour 

accéder au sous-menu de sélection. 

NB:  il  est  important  de  rap-

peler que les adresses des cartes 

doivent  obligatoirement  être 

définies en partant de 1 jusqu’au 

nombre «n» sans omettre aucun 

numéro de la séquence.

Une fois l’équipement configuré et 

les «slaves» relatives raccordées, 

il  est  nécessaire  d’accéder,  en 
appuyant  sur  la  touche 

 au 

menu «

GESTION SONDES

» afin 

d’associer les sondes externes 

(raccordées au thermostat program-

mable)  à  chacune  des  4  entrées 

NTC  disponibles.  Les  possibilités 

sont les suivantes:

sonde  NTC  intégrée  sur  le 

SmartWEB/EASY
sonde NTC (en option) gérable 

à distance reliée aux bornes 

5-6 du SmartWEB/EASY
sonde NTC (en option) gérable 

à distance reliée aux bornes 

7-8 du SmartWEB/EASY
sonde NTC (en option) gérable 

à distance reliée aux bornes 

9-10 du SmartWEB/EASY

Il costruttore si riserva la facoltà di apportare le necessarie modifiche ai prodotti o alla documentazione.

33

cod. HG0060.00 W ed.A-1511

SMART

GB

DE

FR

Summary of Contents for SMART EASY Series

Page 1: ...ung des RAUMTEMPERATURREGLERS Baureihe SMART WEB SMART EASY FR Manuel d utilisation d installation et de programmation du THERMOSTAT PROGRAMMABLE de s rie SMART WEB SMART EASY Questo documento non pu...

Page 2: ...poraneo 54 5 5 4 Verifica funzionamento bruciatore 56 5 6 Regolazione 58 INDICE 1 GENERAL CAUTIONS 6 1 1 General Cautions 6 1 2 Product Application 8 2 SAFETY INSTRUCTIONS 8 2 1 Use 8 2 2 Maintenance...

Page 3: ...ERTISSEMENTS G N RAUX 7 1 1 Avertissements g n raux 7 1 2 Indication sur le produit 9 2 AVERTISSEMENTS EN MATI RE DE S CU RIT 9 2 1 Utilisation 9 2 2 Entretien 11 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 11 3 1...

Page 4: ...I 80 9 1 Schema di collegamento elettrico 86 5 6 1 ON OFF 59 5 6 2 PID 61 5 6 3 Cascade 65 6 HYBRIDO 69 7 CPU SMART MANAGEMENT 71 7 1 Alarms Reset 71 7 2 View CPU Parameters 73 7 3 Change CPU Paramete...

Page 5: ...onctionnement du br leur 57 5 6 R glages 59 5 6 1 ON OFF 59 5 6 2 PID 61 5 6 3 Cascade 65 6 HYBRIDE 69 7 GESTION CPU SMART 71 7 1 R initialisation des alarmes 71 7 2 Affichage des param tres CPU 73 7...

Page 6: ...ttiva Bassa Tensione 2014 35 UE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva RoHS 2011 65 UE 1 GENERAL CAUTIONS 1 1 General Cautions This manual is an integral part of the product and...

Page 7: ...manuel fait partie int grante du produit et il doit toujours l accompagner Si l appareil doit tre vendu ou transf r un autre propri taire s assurer que le manuel ac compagne toujours l appareil afin q...

Page 8: ...Non esporre l apparecchio agli agenti atmosferici pioggia sole ecc se non opportunamente predisposto 1 2 Product Identification The SMARTWEB and SMARTEASY chrono thermostats can be identified by the n...

Page 9: ...ats programmables SMARTWEB et SMARTEASY peuvent tre identifi s gr ce leur tiquette de reconnaissance appos e sur le c t frontal de l appareil et gr ce l tiquette de donn es que vous trouverez l ext ri...

Page 10: ...ostato serie SMART Semplicit di collegamento alle macchine tramite due conduttori polarizzati adequately protected Do not use the gas pipes to earth electrical equipment Donotplaceanyobjectovertheequi...

Page 11: ...du gaz comme mise la terre d appareils lectriques Ne poser aucun objet sur l appareil Temp rature de fonctionnement de 15 C 60 C 2 2 Entretien Nettoyer r guli rement le thermostat program mable l aide...

Page 12: ...rla con la vite ricol legare il morsetto di tensione M1 e richiudere il co perchio posteriore una vota terminata l operazione Option to install up to 3 remote probes in addition the the probe on board...

Page 13: ...tres de fonc tionnement des cartes des appareils reli s Possibilit d installer jusqu 3 sondes distance en plus de celle pr sente dans la machine Moniteur TFT couleurs cran tactile de 4 3 r solution 48...

Page 14: ...7 4 1 Schermata HOME Il controllo remoto utilizza un display LCD TFT a colori da 4 3 con risoluzione 480x272 pixel touchscreen La struttura della schermata principale HOME la se guente Di seguito veng...

Page 15: ...mperatur Sollwert 2 Uhrzeit 3 AbschnittFehlermeld 4 Men seite 5 Datum 6 Referenztemperatur 7 Abschnitt Betrieb 8 CPU Smart Men 9 PID Modulation 10 Hauptmen 11 Abschnitt Zustand Es folgt die Liste der...

Page 16: ...ido OFF 20 0 SET 18 0 C 10 15 Lun 01 Gen HOME C 000 ActiveSet point s Alarms Heater in alarm mode Memory data lost Network fault E2 P Operating Mode Manual Automatic Time ranges Operating Status Burne...

Page 17: ...ateuren tatd alarme Perte de donn es de la m moire Anomalie de r seau E2 P Mode de fonctionnement Manuel Automatique tranches horaires tat de fonctionnement Br leur ON Ventilation ON Set point atteint...

Page 18: ...n azione all interno della sezione stessa e in caso di presenza di fault e o allarmi attivi sar visibile l icona d allarme in corso posizionata accanto all ora che rimarr fissa fino a quando l allarme...

Page 19: ...werden k nnen Bei eventuell vorlieg enden Fehlern bzw St rungen erscheint das Symbol f r laufendeFehlermeldungneben der Uhrzeit das bis zur R ck setzung der Fehlermeldung sichtbar bleibt Die Tasten ha...

Page 20: ...pulsante in corrispondenza della voce DATA nel men IMPOSTA ZIONI possibile accedere al sotto men di impostazione della data Premendo i tasti freccia su e freccia gi in corrispondenza del giorno G del...

Page 21: ...M im Men EINSTEL LUNGEN gelangt man zum Untermen zur Einstellung des Datums Mit den Pfeiltasten aufw rts und abw rts neben Tag G Monat M und Jahr A kann der gew hlte Wert eingestellt werden Zur Best t...

Page 22: ...endo su di essa confermare la selezione con il comando OK Premen do il tasto si torna al men precedente senza salvare le modifiche effettuate 5 2 5 Contrasto Premendo il pulsante in corrispondenza del...

Page 23: ...iemit OK Mit derTaste kehrt man zum vorherigen Men zur ck ohne die nderungen zu speichern 5 2 5 Kontrast Mit derTaste neben KON TRAST im Men EINSTEL LUNGEN gelangt man zum Untermen zur Regulierung des...

Page 24: ...niziali 5 3 1 Configurazione rete Premendo il pulsante in corrispondenza della voce RS485 nelmen SISTEMA possibile accedere al sotto men di configurazione della rete Modbus di collegamento Premendo il...

Page 25: ...rk seinstellung 5 3 1 Netzkonfiguration Mit der Taste neben RS485 im Men SYSTEM kann man das Untermen zur Konfigurierung des Modbus Verbindungsnetzes abrufen Mit der Taste N SLAVE ruft man die Seite z...

Page 26: ...orrer verificare la correttezza del parametro manualmente Premere il tasto OK per con fermare Premendo il tasto PA RITY si accede al men di gestione del tipo di parit Que sto parametro dovr sempre ess...

Page 27: ...and berpr ft werden dass der Parameter korrekt ist Zur Best tigung auf OK tip pen Mit derTaste PARITY ruft man das Men zur Verwaltung der Art der Parit t ab Dieser Parameter muss immer auf EVEN einges...

Page 28: ...visualizzare e modificare tutti i principali parametri del cro notermostato semplicemente collegandosi a internet con un computer collegato alla stessa rete Di seguito viene riportato un esempio di co...

Page 29: ...leHauptparameterdes Raumtemperaturreglers berein en LAN Anschluss zum internen NetzeinfachmiteinemComputer mitInternetzugangangezeigtund ver ndert werden Es folgt ein Beispiel f r eine Konfigurierung...

Page 30: ...dello SMARTWEB NB all interno del men ETHERNET indicato l in dirizzo Mac Address al quale fa riferimento lo SMARTWEB in uso 5 3 3 Configurazione im pianto Premendo il pulsante in corrispondenza della...

Page 31: ...b Schnittstelle auf der dieParameterderSMARTWEB verwaltet werden k nnen Anm innerhalb des Men s ETHERNET ist die Adresse Mac Address angegeben auf die sich der verwendete SMARTWEB bezieht 5 3 3 System...

Page 32: ...della sequenza Una volta impostato l impianto e relativi Slave collegati necessario accedere tramite pressione del tasto al men GESTIONE SONDE per associare le sonde esterne collegate al cronotermosta...

Page 33: ...ne eine Zahl der Nummernfolge auszu lassen Nach Einstellung der Anlage und ihrer angeschlossenen Slaves muss mit der Taste das Men SENSOREINSTELLUN GEN abgerufen werden um die an den Raumtemperaturreg...

Page 34: ...nfigurate NB per la configurazione dell impianto nel caso di sele zione di impianto Hybrid si fa riferimento al relativo manuale allegato alla macchina NB terminata la regolazione dei parametri sopra...

Page 35: ...er das arithmetische Mittel der Messungen der konfigurierten F hler Anm zur Konfigurierung einer Anlageals Hybrid Anlagesind die dem Ger t anliegende An leitungen zu beachten Anm nachderRegulierungder...

Page 36: ...si tasto di reset comparir un messaggio di conferma di tale reset e se confermatoconiltasto OK nonsar pi possibiletornare indietro NB il men di reset dell intero sistema presente solamente a bordo del...

Page 37: ...erfolgtdiese ber OK kann der Vorgang nicht mehr r ckg ngiggemachtwerden Anm das Men zur R ckset zung des gesamten Systems ist nur an der Fernbedienung vorhanden Das Men zur R cksetzung der Schaltzeite...

Page 38: ...o questo men possibile impostare il periodo dell annoincuiilfunzionamento in modalit AUTOMATICO attivo e impostare i periodi di vacanza con i relativi set point Premere il pulsante in corrispondenza d...

Page 39: ...um f r den AUTOMATIKBETRIEB und die Urlaubszeiten eines Jahresmitdenentsprechenden Sollwerten einzustellen Mit der Taste neben KALENDER im Men TIM ER kann man den Abschnitt der entsprechenden Program...

Page 40: ...ili periodi di vacanza P1 P2 e P3 e dell attivazioneodisattivazione degli stessi sar necessario impostare anche il set point attivo nel periodo selezionato scegliendo tra i seguenti Economy Ec Antigel...

Page 41: ...h der im gew hlten Zeitraum geltende Sollwert eingestellt werden Dabei kann man unter Folgen dem w hlen Absenkung Ec Frostschutztemp An Aus N Zur Best tigung der gew hlten Einstellungen in den ver sch...

Page 42: ...tivo alla programmazione delle fasce orarie di quel giorno In questa pagina sar possibile visualizzare graficamente i set point attivi nell arco delle ore della giornata I cluster evidenziati in giall...

Page 43: ...sem Tag abgerufen Auf dieser Seite k nnendieSollwerte diezuden einzelnen Tageszeiten gelten als Grafik angezeigt werden Die mit Gelb hinterlegten Clus ter neben den Sollwerten Cm Ec und An stellen die...

Page 44: ...volta entrati nel men PROG FASCE ORARIE scorrere la scher mata verso il basso fino a visualizzare la voce COPIA e premere il tasto relativo per accedere al sotto men All internodiquestosotto men sar p...

Page 45: ...g auf den die Einstel lungenkopiertwerdensollenim Abschnitt Einf gen w hlen Man kann die Einstellungen auch von einem einzelnen Wochentag einfach auf alle Tage der Woche kopieren indem man Alle im Abs...

Page 46: ...mpostano con intervalli di 0 1 C NB i valori dei set point impo statinelmododifunzionamento MANUALE capitolo 5 5 sono indipendenti da quelli impostati in questo men La voce Zona Neutra Xd rappresenta...

Page 47: ...ten Sollwerts auf OK tippen Die Temperaturen werden in 0 1 Schritten eingestellt Anm die zum HANDBE TRIEB eingestellten Sollwerte Kapitel 5 5 sind unabh ngig vondenindiesemMen einges tellten Werten Di...

Page 48: ...atico si definisce il modo di funzionamentodelcronotermo stato Ledueimpostazionisono unaadesclusionedell altra ov vero selezionando uno dei due modi di funzionamento questo verr attivato evidenziandos...

Page 49: ...UELL oder TIM ER Automatik bestimmtman die Betriebsart des Raumtem peraturreglers Die beiden Einstellungen schlie en sich gegenseitigaus d h wennman eine der beiden Betriebsarten w hlt wird diese akti...

Page 50: ...chiesta sar presente l icona BRUCIATORE ON altrimenti l icona SET POINT SODDISFATTO OK Funzionamento manualeVEN TILAZIONE i ventilatori di ogni apparecchio collegato al cronotermostato funzioneran nof...

Page 51: ...te erscheinen die Symbole HANDBETRIEB und HEIZUNG Wenn Bedarf besteht erscheint das Symbol BRENNER ON andernfalls das Symbol SOL LWERT ERREICHT OK Handbetrieb L FTUNG die L fter jedes an den Raumtem p...

Page 52: ...men FASCE ORARIE La priorit tra le impostazioni dei men la seguente Prog Calendario Prog Vacanze Fasce Orarie Set Temperatura Selezionando questo modo di funzionamento nella scherma ta principale verr...

Page 53: ...und den konfigurierten Sollwerten Die Men einstellungen haben folgende Priorit t Kalenderprog Urlaubsprog Schaltzeiten Temperatursoll Bei Auswahl dieser Betrieb sart erscheint auf der Haupt bildschir...

Page 54: ...tintamente dal modo di funzionamento attivo in quel momento Auto matico o Manuale di spe gnere momentaneamente per il periodo di tempo desiderato l impianto Al termine del perio do di off temporaneo l...

Page 55: ...5 5 3 Kurzzeitig AUS Das Untermen KURZZEITIG AUS erm glicht es die An lage unabh ngig von der eingeschalteten Betriebsart Automatik oder Handbe trieb vor bergehend f r den gew nschten Zeitraum auszusc...

Page 56: ...un numero di righe pari al numero di generatori per cui configurata la rete con valore corrispondente all indi rizzo impostato sulla scheda CPU_SMART espresso nella colonna N Se nell ultima colonna c...

Page 57: ...r te entspricht der Wert in Spalte N ist die auf dem CPU_SMART Prozessor eingestellte Adresse des jew eiligen Ger tes Erscheint in der letzten Spalte Spalte M das Symbol ist der Brenner des dieser Zei...

Page 58: ...ensione e lo spagnimento delle macchine collegate al cronotermostato in funzione del set point di temperatura impostato TAMBIENTE e del valore misurato dalla sonda di riferimento TRIF in relazione al...

Page 59: ...n Raumtemperaturregler angeschlossenen Ger te je nacheingestelltemTemperatur Sollwert TRAUM nach der vom Referenz F hler gemessenen Temperatur TREF und nach dem im Men TEMPERATUR SOLL eingestellten Di...

Page 60: ...ata Lospegnimentodellemacchine avviene a differenza di quanto avviene per la regolazione ON OFF quando la temperatura ambiente supera del valore Xd il set point ambiente La riaccensione avviene come p...

Page 61: ...r Parameter D0 7 auf den CPI_SMART Prozessoren jedes angeschossenen Ger tes eingestellt werden Das Ausschalten des Ger ts erfolgt im Gegensatz zur ON OFF Regelung wenn die Raumtemperatur den Raum Soll...

Page 62: ...rale ogni 10s Li 30 ilvaloreintegrale pu pesare sulla percen tuale di modulazione per un valore massimo pari al 30 NB impostando uguale a 0 zero il parametro KI la rego lazione sar semplicemente propo...

Page 63: ...nteil wird alle 10s berechnet Li 30 derIntegralanteil kann h chstens 30 der Modulationsprozentsatzes wiegen Anm stelltmandenParameter KI gleich 0 Null erfolgt die Regelung nur proportional in diesem F...

Page 64: ...erenziale di inserimento ed il tempo di mantenimento del segnale sopra o sotto la soglia questo serve per evitare che eventuali perturbazioni accendano e spengano gli slave ripetuta mente Il cronoterm...

Page 65: ...diesem Untermen m s sen die Schaltdifferentiale und die Zeit der Beibehaltung des Signals ber oder unter der Schwelle eingestellt werden um zu verhindern dass die Slaves bei eventuellen St run gen wie...

Page 66: ...prima al superamento del set point pi il differenziale Il valore percentuale viene applicato a tutti gli slave La funzione ROTAZIONE INSERIMENTO SLAVE non al momento disponibile L at tivazione o la di...

Page 67: ...ogik der vierte Kessel wird bei 70 ausgeschaltet der dritte bei 45 der zweite bei 20 und der erste bei Unterschreitung des Sollwerts plus Differential Der Prozentsatz wird auf alle Slaves angewendet D...

Page 68: ...pale Quando viene collegato un im pianto funzionante con sistema Hybrid al comando remoto importante come prima operazione che questo venga configurato correttamente NB per la configurazione dei param...

Page 69: ...tt korrekt konfiguri ert werden Anm zur Konfigurierung der Parameter und der mit Hybrid System betriebenen Anlage sowie zur Verwaltung der entsprechenden Men s innerhalb des Raumtempera turreglers sin...

Page 70: ...a colonna N il tipo di allarme occorso colonna Cod il numero di time out della rete colonna Tout e lo stato di funzionamento della macchina colonna M vederepar 5 5 4 Interrogando una qualsiasi schedaC...

Page 71: ...tretenenFehlers Spalte Cod der Anzahl der Netzausf lle Spalte Tout unddemBetrieb szustand des Ger ts Spalte M siehe Abschn 5 5 4 Bei der Abfrage einer be liebigen angeschlossenen CPU SMART gelangt man...

Page 72: ...valore della sonda NTC2 NTC3 C valore della sonda NTC3 B1 V ingresso 0 10V B2 bar valore della sonda di pressione B3 l h valore del flussostato Y1 uscita Y1 pwm Y2 uscita Y2 0 10V 7 3 Modifica Parame...

Page 73: ...rs NTC3 B1 V 0 10 V Eingang B2 bar Wert des Druckf hlers B3 l h Wert des Luftstrom w chters Y1 Y1 Ausgang pwm Y2 Y2 Ausgang 0 10V 7 3 CPU Parameter ndern Mit der Taste neben PARAM SCREIBEN LESEN kann...

Page 74: ...nterrogando Per modifi care tali parametri Premere il tasto incorrispondenzadel valorechesiintendemodificare Una volta effettuata la modifica con il tasto OK si conferma l operazione e il nuovo valo r...

Page 75: ...untersuchtenGer tsenthaltenen Parameter UmdieseParameter zu ndern tippt man auf die Taste neben dem Wert der ge ndert werden soll Nach der nderung wird die T tigkeit mit OK best tigt und der neue Wer...

Page 76: ...re lo stato degli allarmi e lo stato di funzionamentodellemacchine direttamente nel men CPU SMART Quando viene visualizzata l i cona Maccina in allarme in corrispondenza dell indirizzo dell apparecchi...

Page 77: ...r unter in diesem Ab schnitt Wenn eine oder mehrere Fehlersymbole erscheinen kann man mit der Taste die Fehler und Betriebszust nde der Ger te direkt im Men CPU SMART anzeigen ErscheintdasSymbol Ger t...

Page 78: ...me Perdita memoria dati Flash E2 P si verifica quando vengono persi i dati contenuti nellamemoriaFlashdelproces soredellaschedaelettronicadel comando remoto Per resettare questo stato di allarme neces...

Page 79: ...erkl rt fort Die Fehlermeldung Datenver lust im Schnellspeicher E2 P erscheint wenn die im Sch nellspeicher des Prozessors derFernbedienungenthaltenen Daten gel scht wurden Um diesen Fehlerzustand r...

Page 80: ...sidigi tali uno di ON OFF prioritario Per utilizzare le sonde esterne necessario configurare le loro impostazioninellasezione GE STIONE SONDE Par 5 3 3 E disponibile un contatto pulito ingresso ID1 di...

Page 81: ...Fernkontakts 0 10 Eingang AN3 NTC3 sowie zwei digitale Eing nge davon ein ON OFF Eingang mit Pri orit t Zur Verwendung der Raumf h lerm ssenderenEinstellungen im Abschnitt SENSOREIN STELLUNGEN Abschn...

Page 82: ...n alternativa possibile alimentareseparatamente ilcronotermostatoconcor rente continua con i valori ditensioneindicatiall inizio di questo capitolo NB per collegare i generatori in rete importante ric...

Page 83: ...trom mit den am Anfang des Kapitels angegebenen Spannung swerten versorgen Anm beim Anschluss der Ger te in einem Netzwerk ist auf den richtigenAnschluss der Pole der MOD BUS Verbind ung zu achten Anm...

Page 84: ...itch I generatori van no numerati da 1 a n senza omettere nessun numero della sequenza n max 32 NB Per il collegamento del cronotermostato nel caso di impianto funzionante con sistema Hybrid fare rife...

Page 85: ...chnummeriert werden ohne eine Zahl in der Nummernfolge auszulassen n max 32 Anm Zum Anschluss des Raumtemperaturreglers bei Anlagen die mit Hybrid Sys tem betrieben werden siehe NB la commande distanc...

Page 86: ...p zionale cod G07202 Sonda esterna NTC3 op zionale cod G07202 9 1 Schema di collegamento elettrico IT 86 cod HG0060 00 W ed A 1511 SMART Il costruttore si riserva la facolt di apportare le necessarie...

Page 87: ...Raumf hler NTC2 optional Art nr G07202 Raumf hler NTC3 optional Art nr G07202 9 1 Anschluss Schaltplan Raccordement MOD BUS Raccordement l alimentation Entr e num rique ID2 NON mise en uvre Contact ON...

Page 88: ...rnago MI Italia Casella Postale 69 Via Isonzo 1 ex Via Provinciale 85 Cod Fisc P IVA IT 08767740155 39 02 9596931 Fax 39 02 95742758 88 cod HG0060 00 W ed A 1511 SMART Il costruttore si riserva la fac...

Reviews: