background image

www.ansmann.de

71

70

IT

ALIANO

La velocità esatta visualizzata e i km totali esatti percorsi sono visualizzati 
dopo aver selezionato la misura giusta delle ruote prima di usare la bici.

Premendo contemporaneamente I tasti ‘’

-

‘’ e ‘’

+

’’ per qualche secondo si 

entra nel settaggio (setting mode) (accendere il Sistema anzitutto). Il primo 
parametro settabile è l’intensità delle luce retro premendo ‘’

-

‘’ o ‘’

+

’’ (

bl 1 -

bl – 2

bl – 3

). Premendo velocemente il tasto ‘

’M

’’ si entra nel settaggio de-

lla ruota (settaggio della ruota in mm). I valori lampeggianti possono essere 
selezionati tramite i tasti ‘’

-

‘’  e ‘’

+

’’. Premendo velocemente il tasto ‘

’M

’’ si 

passa al settaggio del valore successivo. La ruota da selezionare deve cor-
rispondere alla misura della ruota usata (fare un giro della ruota e misurare 
la distanza con un metro). Premendo il tasto ‘

’M

’’ per più di qualche secondo 

si esce dal menu settaggio. Uscendo dal menu settaggio le modifiche si sal-
vano in automatico.

14. LUCI (OPZIONALE)

Come già descritto al paragrafo 

12. CONNESSIONI

, il Sistema è predisposto per 

l’utilizzo del modulo luce Ansmann. Questo modulo luce ha già i connettori 
predisposti per la connessione alla centralina. E’ possibile collegare poi al 
modulo luce le luci anteriore e posteriore direttamente.

La connessione L3 è attivata quando la batteria è accesa. Forse 
è necessario prevedere un interuttore delle luci separato

15. ASSISTENZA MOTORE

Accendendo la batteria si accende il Sistema. Il livello 2 viene selezionato 
automaticamente ma può essere modificato in qualsiasi momento (anche 
prima di pedalare). Come previsto della normativa, il motore da assistenza 
solo durante la pedalata. Solo quando si attiva l’assistenza iniziale 6km/h 
il motore da assistenza senza la pedalata. Selezionando il livello di assis-
tenza si seleziona la velocità del motore fino ad un massimo di 25/km/h.

Se non sei ancora abituato e se non hai familiarizzato con la 
bicicletta o con il Sistema di guida elettrico, è consigliabile in-
iziare a pedalare settando il livello zero, cioè senza assistenza 
del motore. Se poi ti senti sicuro sulla bici, selezionare un altro 
livello di assistenza superiore a zero.

Grazie alla ruota libera del motore è possibile utilizzare la bicicletta con 
il Sistema elettrico (pedelec) come una normale bicicletta, cioè senza la 
batteria o con la batteria spenta. Una forza maggiore durante la pedalata 
non è necessaria.

Summary of Contents for FM6.0

Page 1: ...MANN AG www ansmann de ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG D ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS GB MANUALE D USO I TŁUMACZENIEORYGINALNEJINSTRUKCJIOBSŁUGI PL FM6 0 FM8 0 RM9 0 D DEUTSCH GB ENGLISH I ITALIANO PL POLSKI ...

Page 2: ...lagen 4 4 Sicherheitshinweise 5 5 Allgemeine Gewährleistung 6 6 Haftungsausschluss 6 7 Komponenten des Elektroantriebes 7 8 Montage des Motors 9 9 Montage des Akkuhalters für Unterrohrakku 11 10 Montage des Gepäckträgers für Flachakku 12 11 Verwendung Akku Ladegerät 13 12 Verkabelung 16 13 Inbetriebnahme 18 13 1 Ein Ausschalten 18 13 2 Bedienung LED Display 19 13 3 Bedienung LCD Display 19 14 Fahr...

Page 3: ... der neuen Technik vertraut zu machen bitte abseits öffentlicher Straßen die ersten Fahrversuche durchführen bis Sie der Meinung sind das EPAC sicher bedienen zu können Alle Fahrräder welche zu Pedelecs aufgebaut werden bzw umgebaut werden egal ob bei Radmanufakturen oder von Fahrradmonteuren im Fahrradfachhandel ha ben gemäß Europäischer Rechtsprechung Sicherheitstechnischen Anfor derungen zu gen...

Page 4: ...uchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung Diese wird durch Faktoren wie z B Betriebs und Lagertemperatur sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst U a zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen Kapazitäts verlust Radmanufakturen welche Fahrräder oder Pedelecs aufbauen gel ten im Sinne des Gesetzgebers als Hersteller Inverkehrbringer und haben somit Gewährleistungen Garan...

Page 5: ...uhalter zur Befestigung an Unterrohr inklusive Befestigungsmaterial mit Kabelverbindung zu Motorcontroller Box zur Unterbringung des Motorcontrollers z B zur Befestigung am Sattelrohr ODER LI ION FLACHAKKU 36V 10INR18 65 4 mit Kapazi tätsanzeige und Ladebuchse Akkuschacht mit Schloss Diebstahlschutz und Controllerbox angebaut an Gepäckträger LED DISPLAY zur Motorsteuerung für Lenkermon tage Anzeig...

Page 6: ... Das Anzugsmoment der Achsmuttern beträgt 25Nm 25Nm 9 MONTAGE AKKUHALTER UNTERROHRAKKU Der Akkuhalter ist ab Werk bereits mit einem Anschlussstecker für den Akku und dem Verbindungskabel zum Motorcontroller ausgestattet Der Halter wird entsprechend der baulichen Möglichkeit am Unterrohr des Fahrrades an den Flaschenhalterverschraubungen festgeschraubt Zu diesem Zweck sind Senkschrauben TX25 M5x20 ...

Page 7: ...estigung am Fahrradrahmen 11 VERWENDUNG AKKU LADEGERÄT Vor Erstinbetriebnahme den Akku vollständig aufladen Der Akku kann direkt am Fahrrad oder auch vom Fahrrad getrennt aufgeladen werden Mit Hilfe eines Schlosses ist der Akku fest am Rad arretiert Um den Akku vom Rad zu entnehmen müssen Sie zuerst die Schlossverriegelung öffnen Bei dem Rahmenakku drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn 1 da na...

Page 8: ... signa lisiert nur bei Unterrohrakku Ladetemperatur 0 C bis 45 C Ladezeit ca 5 7 Std je nach Kapazität für komplette Aufladung Lagerung 5 C bis 25 C Empfehlung Lagerung 20 C bis 45 C Limit Wir empfehlen den Akku nach jeder Fahrt zu laden Vor längerem Nicht gebrauch z B vor einer Winterpause sollte der Akku vollständig aufge laden werden Bei Nichtgebrauch spätestens alle 12 Wochen nachladen um Schä...

Page 9: ...an der Anzeige kurz zu drücken Nachfolgend wird der Ladezustand für kurze Zeit mit Leuchtdioden angezeigt Im Fahr betrieb kann der Füllstand grob am Display abgelesen werden 12 VERKABELUNG Als zentrale Einheit des Antriebes gilt der Motorcontroller Steuergerät An das Steuergerät sind entsprechend der nachfolgenden Anschlussskizze die Komponenten Motor Display Bremsgriffe und Pedalsensor anzuschlie...

Page 10: ...folgt die Bedienung des Antriebs hierüber Am Display sind neben den LED Anzeigen für den Akkufüllstand zusätzlich LED Anzeigen für die Fahrstufen und insgesamt 3 Bedientasten vorhanden Schiebehilfe Einstellung Fahrstufe LED blinkt Fahrstufe 1 LED an Fahrstufe 2 LED blinkt Fahrstufe 3 LED an Fahrstufe 4 LED blinkt Fahrstufe 5 LED an Fahrstufe 6 Akkufüllstand Direkt nach dem Einschalten des Antriebs...

Page 11: ... werden Nach dem Einschalten ist automatisch SPEED vorgewählt Damit am LCD Display auch die korrekte Geschwindigkeit angezeigt und die Gesamtkilometer korrekt berechnet wird ist es einmalig nötig den tatsächli chen Radumfang einzugeben Im eingeschalteten Zustand gelangt man in das Einstellmenü durch gleich zeitiges längeres Drücken der Tasten und Als erstes wird die Ein stellung der Hintergrundbel...

Page 12: ...och unsicher in der Handhabung des Rades oder noch nicht mit dem Antriebssystem vertraut sind ist es ratsam vor der Fahrt die Fahrstufe 0 zu wählen und so die Fahrt ganz ohne Mo tounterstützung zu beginnen Wenn Sie dann das Fahrrad sicher bewegen können Sie jederzeit durch Änderung der Fahrstufe die Motorunterstützung zuschalten Da der Motor über einen internen Freilauf verfügt kann das Pedelec au...

Page 13: ... 1 35A oder 2 35A 17 ZUBEHÖR ERSATZTEILE Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten verwenden Sie bitte ausschließ lich Zubehör und Ersatzteile von ANSMANN die hierfür vorgesehen sind Im Lieferumfang befindlichen Teile können bei Verschleiß oder Verlust als Ersatzteile bezogen werden Die korrekte Montage und Handhabung dieser Teile entnehmen Sie bitte dieser Betriebsanleitung ...

Page 14: ...mer of liability 30 7 Components of the electric drive 31 8 Installing the motor 33 9 Installing the battery holder for down tube battery 35 10 Installing the carrier for the flat battery 36 11 Using the battery charger 37 12 Wiring 40 13 Start up 42 13 1 Switching ON OFF 42 13 2 Operation LED display 43 13 3 Operation LCD display 43 14 Bicycle lighting optional 45 15 Motor assist 46 16 Technical ...

Page 15: ...f by a bicycle ma nufacturer or trained mechanics at a bicycle dealer have to confirm with the safety requirements in accordance to European jurisdiction Appro priate tests with these bicycle have to be made Thereby the structural strength of bicycle parts and fully assembled bicycles is determined The Device and Product Safety Act requires that a product here a bicycle is safe By the use of the s...

Page 16: ...es or costs Any claim of compensation which can be caused by the use defaults or malfunctions or is connected to it in any way will be refused We are not liable for damages to people material damages and their consequences caused by our delivery As far as covered by the law the commitment to pay compensation no matter by which legal reasons limited to the invoice amount of the directly affected pr...

Page 17: ...g torque of the brake disc screws follow the manufacturer s specifications Observe length of the brake disc screws and tightening torque LED DISPLAY with buttons for motor control functions for handlebar mounting displaying battery level and selected assist level OR LCD DISPLAY with buttons for motor control functions for handlebar mounting including speedometer functions displaying battery level ...

Page 18: ...he down tube of the bicycle based on the design option TX25 M5x20 countersunk screws are included for this purpose Before assembling the holder affix the included rubber strips at the designed places on the bottom of the holder To ensure that the holder sits securely and prevent it from get ting damaged reduce the distance between the bottle holder fittings and the battery holder by adding washers...

Page 19: ...d either on or detached from the bicycle A lock helps keep the bat tery fastened to the bicycle To remove the battery from the bicycle first open the lock At the down tube battery open the lock by turning the key clockwise 1 then push the battery out of its holder 2 When assembling the battery to the bicycle the battery locks on its own theft deterrence as soon as the battery is pushed completely ...

Page 20: ...each trip If the battery will not be used for an extended period such as over the winter it should be char ged completely To avoid damage to the battery it should be recharged at least every 12 weeks It should be stored only in a dry place Avoid direct sunlight and excessive temperatures Keep the battery away from open flames CE marking Conformity Europe this battery is built in conformity with th...

Page 21: ...Then the charge level is displayed for a short time with LEDs In driving mode the battery level can be read from the display at the handlebar 12 WIRING As the central unit of the electric drive is defined the motor controller At this control unit the components motor display brake levers and pe dal sensor have to be connected according to the following connection diagram As all plugs have differen...

Page 22: ...this display At the display you have LED signals for the battery level and the motor assist levels All functions will be selected by 3 buttons on the display pushing aid assist level selection LED blinking assist level 1 LED ON assist level 2 LED blinking assist level 3 LED ON assist level 4 LED blinking assist level 5 LED ON assist level 6 battery level When the electric drive was switched on at ...

Page 23: ...t speed will be displayed and the total kilometers will be cal culated correctly it is necessary to adjust to the correct wheel size before first using When you pressing at one and the same time the buttons and together for a longer time you will turn into the setting mode the electric drive should be switched ON before At first you could change the backlight intensity with the buttons and bl 1 bl...

Page 24: ...el 0 and to start the cycling without motor assistance If you then move the bicycle safely you can switch ON the motor assist at any time by selecting any other assist level than level 0 Because there is an internal freewheel in the motor you could use this electric bicycle also completely without the battery or with switched off battery similar like a regular bicycle A higher force while pedaling...

Page 25: ...nsure operating safety and reliability please only use ANSMANN acces sories and spare parts intended for this purpose The parts that are already in the scope of delivery can be purchased as spare parts in the event of wear or loss For the correct installation and handling of these parts refer to these operating instructions ...

Page 26: ...sabilità 54 7 Componenti del sistema 55 8 Installazione del motore 57 9 Installazione piastra di fissaggio batteria donw tube tubo porta borraccia 59 10 Installazione del portapacchi per la batteria a portapacchi 60 11 Uso della batteria e del caricatore 61 12 Cablaggi 65 13 Start up 67 13 1 Accensione Spegnimento ON OFF 67 13 2 Display LED 68 13 3 Display LCD 68 14 Illiminazione opzionale 70 15 A...

Page 27: ...sto modo la forza strutturale delle componenti della bici e della bici assem blata sono determinate Il provvedimento Device and Product Safety Act richieste che un prodotto in tal caso la bicicletta sia sicuro Per mezzo norme DIN EN14764 per city bike e trekking e DIN EN 14766 per mountain bike il produttore testa e certifica la sicurezza delle bicicletta Il consuma tore finale o il rivenditore pu...

Page 28: ...rifiutato Ansmann non è responsabile per danni a persone danni materiali e le loro conse guenze causate della merce consegnata Per quanto coperto dalla legge l impegno a pagare la compensazione indipendentemente dalle ragioni le gali si limita all ammontare della fattura relativa ai prodotti direttamente coinvolti Ciò non è valido per quanto riguarda l impegno di responsabilità derivante da regola...

Page 29: ...à di taratura calibratura presa di carica housing con lucchetto di sicurezza e scatola per centralina controller entrambe da assemblare nel portapacchi fornito in dotazione con il kit DISPLAY LED CON TASTI per controllo del motore posizionamento su manubrio visualizzazione livello di carica batteria e selezione del livello di assistenza OPPURE DISPLAY LCD con tasti per controllo del mo tore posizi...

Page 30: ... girati verso il basso in modo che gli assi siano posizionati in maniera precisa dentro alla forcella motore an teriore o dentro al carro posteriore motore posteriore La torsione di fis saggio dei dadi è di 25Nm 25Nm 9 ASSEMBLAGGIO DELLA PIASTRA DI FISSAGGIO PER BATTERIA DOWN TUBE Il supporto piastra della batteria è equipaggiata di connettore per la bat teria e di cavo di connessione alla central...

Page 31: ...using scatola batteria scatola centralina connnettori per la battereia aste di asemblaggio al telaio chiave di sicurezza della punti di fissaggio al telaio 11 UTILIZZO DELLA BATTERIA E DEL CARICATORE Caricare completamente la batteria prima del suo primo utilizzo La bat teria può essere caricata sia montata che non montata nella bici La chiave serve per fissare nel modo esatto la batteria alla bic...

Page 32: ...aricature alla batteria collegare il caricature alla presa di energia elettrica Il led del caricatore lampeggia rosso durante la carica non appena la batteria è carica il led del caricatore diventa verde Il processo di carica è indicato anche sulla batterie stessa tramite un LED intermittente sull indicatore di capacità solo sulla batteria down tube temperatura da 0 C a 45 C Tempo di carica Circa ...

Page 33: ...n luogo sicuro e consegnare sempre assieme alla batteria Dopo aver caricato la batteria rimuovere il caricatore dalla presa elettrica e sconnettere dalla batteria Chiudere il tappo della presa di carica della batteria per evitare l entrata di acqua e prevenire rischio di corrosione La batteria ha un indicatore di capacità per controllare il livello di carica Premere velocemente il tasto sull indic...

Page 34: ...upporto o nella scatola del portapacchi il Sistema elettrico è pronto per essere utilizzato 13 1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO Nel caso di batteria down tube l accensione del Sistema avviene premen do il tasto dell indicatore di capacità presente sulla batteria pochi secondi dopo aver premuto il display visualizza che il Sistema è acceso stampa 100 20 40 60 80 Quando la bicicletta non viene utilizzata il...

Page 35: ...i guida sono selezionabili dal questo display Il display LCD è dotato di funzioni tachimetro La selezione del livello di assistenza e delle funzioni tachimetro sono possibi le tramite i 3 tasti presenti nel display interrogazione funzioni tachimetro selezione livello di asistenza selezione assistenza iniziale 6km h livello assistenza motore indicatore luce retrovisione indicatore funzioni tachime ...

Page 36: ...già i connettori predisposti per la connessione alla centralina E possibile collegare poi al modulo luce le luci anteriore e posteriore direttamente La connessione L3 è attivata quando la batteria è accesa Forse è necessario prevedere un interuttore delle luci separato 15 ASSISTENZA MOTORE Accendendo la batteria si accende il Sistema Il livello 2 viene selezionato automaticamente ma può essere mod...

Page 37: ...ls 10S5P Peso a seconda del modello 2 4 3 4kg CARICATORE caricatore agli ioni di litio sistema CC CV Entrata Entrata 100 240Volt AC 42Volt DC 1 35A oppure 2 35A 17 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO Per assicurare la sicurezza e affidabilità dell uso della bicicletta e del Siste ma elettrico di guida utilizzare solo accessori e ricambi originali Ansmanm intesi per questo utilizzo Tutti gli accessori e pa...

Page 38: ...www ansmann de 75 74 I ITALIANO ...

Page 39: ...reślonych czynności lub regulacji W dalszej części tekstu symbole będą stosowane bez objaśnień PL 2 SPIS TREŚCI 1 Wstęp 76 2 Spis treści 77 3 Podstawy prawne 78 4 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 79 5 Rękojmia ogólna 80 6 Wykluczenie odpowiedzialności 81 7 Komponenty napędu elektrycznego 81 8 Montaż silnika 83 9 Montaż uchwytu akumulatora pod rurą dolną ramy 85 10 Montaż bagażnika do akumulatora pła...

Page 40: ...sze próby jazdy przeprowadzać poza drogami publicznymi aż do nabrania umiejętności bezpiecznego obsługiwania EPAC Wszystkie rowery monto wane jako pojazdy typu Pedelec albo na takie pojazdy przebudowane bez względu na to czy przeróbki dokonują fabryki rowerów czy monterzy rowerów w placówkach handlowych muszą zgodnie z prawem europejskim spełniać wymogi w zakresie bezpieczeństwa technicznego Odpow...

Page 41: ...takich jak np układ hamulcowy łańcuch koła łańcuchowe koła obręcze kół szpry chy itd szczególnie w przypadku domontowywania np napędów elektrycz nych Ustawodawca dopuszcza domontowywanie do roweru części o ile po ich domontowaniu spełnione są wymagania podstawowych norm z zakresu bezpieczeństwa i nie narusza to przepisów ustawowych Dotyczy to również napędów elektrycznych formy ANSMANN 6 WYKLUCZEN...

Page 42: ...LACZ LED do sterownika silnika do montażu na kierownicy wskaźnik poziomu naładowania akumulato ra i nastawionego stopnia jazdy ALBO WYŚWIETLACZ LCD do sterownika silnika do mon tażu na kierownicy funkcja komputera rowerowego i wskaźnik poziomu naładowania akumulatora i nastawionego stopnia jazdy 8 MONTAŻ SILNIKA Silnik wmontować zgodnie z przepisami do koła o odpowiedniej wielkości Do tego celu uż...

Page 43: ...go po obu stronach była skierowana do dołu tak aby oś pasowała do widełek silnik w kole przednim haków w ramie silnik w kole tylnym Moment dokrę cenia nakrętek mocujących oś wynosi 25 Nm 25 Nm 9 MONTAŻ UCHWYTU AKUMULATORA POD RURĄ DOLNĄ RAMY Uchwyt akumulatora jest fabrycznie wyposażony we wtyczkę przyłączową akumulatora oraz w kabel łączący ze sterownikiem silnika Uchwyt mocuje się stosownie do m...

Page 44: ...eszczący akumulator Skrzynka sterownika do montażu sterow nika silnika Przyłącze akumulatora Mocowanie do ramy roweru Zamek do blokowania akumulatora Mocowanie do ramy roweru 11 KORZYSTANIE Z AKUMULATORA ŁADOWARKI Przed pierwszym uruchomieniem naładować całkowicie akumulator Akumu lator można ładować bezpośrednio na rowerze albo po zdjęciu go z roweru Akumulator jest zamocowany na stałe do roweru ...

Page 45: ... gniazdkiem elektrycznym Podczas ładowania na ładowarce świeci się czerwona lampka sygnalizacyjna po całkowitym naładowaniu akumula tora zaświeci zielona lampka sygnalizacyjna W samym akumulatorze proces ładowania sygnalizuje miganie diody we wskaźniku pojemności tylko w akumulatorze montowanym pod rurą dolną ramy Temperatura ładowania 0 C do 45 C Czas ładowania ok 5 7 h zależnie od pojemności do ...

Page 46: ...dowaniazakumulatora Zamknąćgniaz do ładowania osłoną aby uniknąć przedostawania się wody i działania korozji Stan naładowania akumulatora można sprawdzać na podstawie wskaźnika pojemności W tym celu nacisnąć krótko przycisk przy wskaźniku Stan na ładowania wyświetli się na krótko w postaci świecących diod Podczas jazdy przybliżony stan naładowania można odczytać na wyświetlaczu 12 OKABLOWANIE Jedn...

Page 47: ...D to obsługuje się go z poziomu wyświetlacza Oprócz wskaźników LED poziomu naładowania akumulatora na wyświetlaczu znajdują się również wskaźniki LED stopni jazdy oraz 3 przyciski obsługowe Jazda bez użycia pedałów Ustawianie stopnia jazdy LED miga stopień 1 LED włączona stopień 2 LED miga stopień 3 LED włączona stopień 4 LED miga stopień 5 LED włączona stopień 6 Poziom naładowania akumulatora Bez...

Page 48: ...ieg całkowity TRIP przebieg dzienny oraz TRIP TIME dzienny czas jazdy Po włączeniu funkcja SPEED jest wybie rana automatycznie Aby wyświetlacz wskazywał prawidłową prędkość i przebieg całkowity ko nieczne jest jednorazowe wprowadzenie obwodu rzeczywistego koła Po włączeniu przejść do menu ustawień przytrzymując jednocześnie dłużej przyciski i Jako pierwsze ukazuje się ustawienie podświetlenia tła ...

Page 49: ...zęciem jazdy wybrać stopień 0 i rozpocząć jazdę bez wspomagania silnikiem Poruszając się pewnie na rowerze można w każdej chwili włączyć wspomaganie silnikiem zmieniając stopień jazdy Silnik jest wyposażony w wewnętrzne sprzęgło jednokierunkowe dlatego ro weru typu Pedelec można używać całkowicie bez akumulatora albo bez włą czonego akumulatora jak tradycyjnego roweru Pedałowanie nie wymaga przy t...

Page 50: ... ZAMIENNE Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacyjne używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych produkcji firmy ANSMANN przewidzianych dla danego modelu Części wchodzące w zakres dostawy można w przypadku zużycia lub utraty nabyć jako części zamienne Prawidłowy montaż i obsługa tych części patrz niniejsza instruk cja obsługi ...

Page 51: ... de 06 2020 Änderungen vorbehalten Keine Haftung für Irrtümer und Druckfehler Subject to modifications No liability for errors and misprints Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso Nessuna responsabilità per errori e stampa errata Fotos Pictures Foto www schreibergrimm com ...

Reviews: