background image

I

 

Manuale SMART UNIVERSAL HOLDER

PREFAZIONE

Gentile cliente,

Grazie per aver scelto il nostro Supporto Universale Intelligente.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso, per utilizzare al meglio 

questo Supporto. Ci auguriamo che sarà soddisfatto del suo nuovo prodotto ANSMANN.

Il team ANSMANN

DETTAGLI DEL PRODOTTO

 

ISTRUZIONI DEL PRODOTTO

1.  Staccare il coperchio.

2.  Fissare il Supporto a qualsiasi superficie liscia.

3.  Premere il pulsante di aspirazione.

4.  Assicurarsi che il Supporto Universale Intelligente sia fissato saldamente.

5.  Premere la leva di sblocco del Supporto Universale Intelligente per regolare l‘angolo. 

6.  Se  si  desidera  rimuovere  il  dispositivo  dal  pad  adesivo,  tenere  con  una  mano  il  

  Supporto Universale Intelligente  e tirare il dispositivo da un lato con l‘altra mano. Si  

  prega di non tirarlo direttamente.

1

4

5

2

6

3

1.  Asta di supporto

2.  Pulsante di aspirazione

3.  Pad adesivo

4.  Leva di sblocco per asta di supporto

5.  Ventosa

6.  Base del Supporto Universale 

  Intelligente

Nota: utilizzare solo una superficie liscia, in modo che la ventosa sia fissata saldamente.

FUNZIONI E CARATTERISTICHE

1.  Semplice ed elegante design - asta di sostegno 360 ° C ruotabile

2.  Ideale per telefoni cellulari, tablet, sistemi GPS e molti altri prodotti.

3.  Può essere utilizzato in auto, in ufficio, soggiorno, bagno, ecc

4.   Resistente al caldo e al freddo: può essere utilizzato per più di 8 ore da -40 ° C a  

  +80 ° C.

5.  Lunga durata. Può essere pulito e utilizzato oltre 10.000 volte.

NOTA BENE

1.  Prima di utilizzare il Supporto Universale Intelligente, verificare che la superficie sia  

  liscia, pulita e asciutta.

2.  Non utilizzare il Supporto Universale Intelligente su oggetti fragili.

3.  Utilizzare solo su superfici lisce come il vetro, piastrelle in ceramica, marmi lisci e  

  tavoli in legno.

4.  Prima dell‘utilizzo, verificare che il cuscinetto di Supporto sia perfettamente adesivo.

ATTENZIONE

Se il pad adesivo perde la sua adesività o l’adesività è debole, probabilmente è sporco 

di polvere. Lavare il pad sotto l‘acqua corrente e lasciare asciugare. In questo modo la 

proprietà adesiva si ripristina. 

Nota: Non utilizzare un asciugamano o altri panni che lascino pelucchi per asciugare 

il pad.

Summary of Contents for 1700-0023

Page 1: ...SMART UNIVERSAL HOLDER D GB CZ DK E F GR H HR I NL P PL RO S SK SLO HOLDER...

Page 2: ...e Folie ab 2 Befestigen Sie die Halterung auf einer glatten Oberfl che 3 Dr cken Sie die Fixierung des Saugnapfes nach unten 4 Stellen Sie sicher dass der Smart Universal Holder fest fixiert wurde 5 D...

Page 3: ...l Holders sicher dass die Ober fl che glatt sauber und trocken ist 2 VerwendenSiedenSmartUniversalHoldernichtf rleichtzerbrechlicheGegenst nde 3 Verwenden Sie das Produkt nur auf glatten Oberfl chen w...

Page 4: ...d to any smooth surface 3 Push the suction button 4 Make sure the Smart Universal Holder has been firmly fixed 5 Press the back release lever of the Smart Universal Holder to adjust the angle 6 If you...

Page 5: ...10 000 times PLEASE NOTE 1 Before using the Smart Universal Holder make sure the surface is smooth clean and dry 2 Do not use the Smart Universal Holder on fragile items 3 Only use it on smooth surfa...

Page 6: ...KTU INSTRUKCE 1 Sloupn te kryt z kladny 2 P ilo te dr k k hladk mu povrchu 3 Stiskn te sac tla tko 4 Ujist te se e byl dr k dob e upevn n 5 Stiskn te uvol ovac p ku na zadn stran dr ku a nastavte hel...

Page 7: ...0 000 kr t UPOZORN N 1 P ed pou it m dr ku se pros m ujist te e povrch je hladk such a ist 2 Neumis ujte dr k na k ehk p edm ty 3 Pou vejte jej pouze na hladk povrchy jako je sklo hladk st ny keramick...

Page 8: ...lien fra kl befladen 2 Fastg r holderen p en glat overflade 3 Tryk sugekoppen ned 4 S rg for at Smart Universal Holder sidder godt fast 5 Juster vinklen p b restangen ved at l sne udl seren 6 Hvis du...

Page 9: ...art Universal Holder s rg for at overfladen er glat ren og t r 2 Brug ikke Smart Universal Holder p skr belige genstande 3 Anvendes KUN p glatte overflader som glas malede v gge keramiske fliser glat...

Page 10: ...soporte a cualquier superficie lisa 3 Pulse el bot n de succi n 4 Aseg rese de que el soporte universal se ha fijado firmemente 5 Presione la palanca de liberaci n del soporte universal para ajustar e...

Page 11: ...000 veces TENGA EN CUENTA 1 Antes de utilizar el soporte universal aseg rese de que la superficie est lisa limpia y seca 2 No utilice el soporte universal sobre objetos fr giles 3 S lo se debe usar en...

Page 12: ...z le support sur une surface lisse 3 Appuyez sur le bouton d aspiration 4 Assurez vous que votre Universal Smart Holder soit fermement fix 5 Appuyez sur le levier de d gagement arri re du support pour...

Page 13: ...NT 1 Avant d utiliser le Smart Universal Holder assurez vous que la surface est lisse et propre 2 N utilisez pas le Smart Universal Holder pour y fixer des objets fragiles 3 N utilisez qu une surface...

Page 14: ...GR SMART UNIVERSAL HOLDER Smart Universal Holder ANSMANN ANSMANN 1 2 3 4 Smart Universal Holder 5 Smart Universal Holder 6 Smart Universal Holder 1 4 5 2 6 3 1 2 3 pad 4 5 6 Smart...

Page 15: ...1 360 C 2 GPS 3 4 8 40 C 80 C 5 10 000 1 Smart Universal Holder 2 Smart Universal Holder 3 4 pad pad pad f...

Page 16: ...mja meg a sz v gombot 4 Gy z dj n meg arr l hogy a tart szil rdan van r gz tve 5 Nyomja meg a tart n a h ts kiold kart a tart kar sz g nek be ll t s hoz 6 Ha a k sz l ket el akarja t vol tani a tapad...

Page 17: ...ogy a fel let amelyre r gz teni szeretn sima sz raz s tiszta 2 Ne haszn lja t r keny darabokhoz 3 Csak sima felsz nre r gz tse mint p ld ul veg festett fal csempe sima m rv ny s fa asztallap 4 Haszn l...

Page 18: ...u 2 U vrstite nosa na bilo koju glatku povr inu 3 Pritisnuti tipku za usis 4 Provijerite dali je univerzalni nosa pravilno u vr en 5 Stinsnite polugu na zadnjoj strani univerzalnog nosa a kako bi pril...

Page 19: ...od 10 000 puta NAPOMENA 1 Prije upotrebe univerzalnog dr a a provijerite dali je povr ina glatka ista i suha 2 Nemojte koristiti univerzalni nosa na krhkim predmetima 3 Koristite samo na glatkim povr...

Page 20: ...superficie liscia 3 Premere il pulsante di aspirazione 4 Assicurarsi che il Supporto Universale Intelligente sia fissato saldamente 5 Premere la leva di sblocco del Supporto Universale Intelligente p...

Page 21: ...A BENE 1 Prima di utilizzare il Supporto Universale Intelligente verificare che la superficie sia liscia pulita e asciutta 2 Non utilizzare il Supporto Universale Intelligente su oggetti fragili 3 Uti...

Page 22: ...lk glad oppervlak 3 Duw de zuig knop 4 Zorg ervoor dat de Smart Universele Houder is stevig bevestigd 5 Druk op de achterkant ontgrendeling van de Smart Universele Houder om de hoek aan te passen 6 Al...

Page 23: ...ikt LET 1 Voor het gebruik van de Smart Universele Houder zorg ervoor dat het oppervlak is glad schoon en droog 2 Gebruik niet de Smart Universele Houder op breekbare artikelen 3 Gebruik het alleen op...

Page 24: ...superf cie lisa 3 Pressione o bot o de suc o 4 Verifique que o Suporte Universal Inteligente esta firmemente fixado 5 Pressione a alavanca do suporte universal para ajustar o ngulo 6 Se desejar remov...

Page 25: ...ado mais de 10 000 vezes ATEN O 1 Antes de utilizar o suporte universal inteligente verifique se a superf cie lisa limpa e seca 2 N o utilize o Suporte Universal Inteligente em itens fr geis 3 Utilize...

Page 26: ...Przystaw stop do g adkiej powierzchni 3 Wci nij przycisk przyssawki 4 Sprawd czy uchwyt zosta dobrze przymocowany 5 Przesu d wigni z ty u uchwytu w celu regulacji k ta 6 Je li chcesz wyj urz dzenie z...

Page 27: ...zyszczony i mocowany ponad 10 000 razy UWAGI 1 Przed zamocowaniem uniwersalnego uchwytu upewnij si e powierzchnia jest g adka czysta i sucha 2 Nie nale y mocowa uniwersalnego uchwytu na kruchych przed...

Page 28: ...i butonul de fixare a ventuzei in jos 4 Asigurati va ca suportul universal este bine fixat 5 Apasati pe maneta de prindere a tijei suport pentru a regla unghiul tijei 6 Daca doriti sa luati aparatul d...

Page 29: ...s asigurati va ca suprafata este neteda curata si uscata 2 Nu utilizati suportul Smart Universal Holder pentru obiecte ce se sparg usor 3 Utilizati acest produs numai pe suprafete netede cum ar fi sti...

Page 30: ...en plan yta 3 Tryck in fasts ttnings knappen 4 F rs kra er om att Smart Universal Holder har noggrannt justerats 5 Tryck in ppnings funktionen p Smart Universal Holder f r att justera vinkeln 6 Om ni...

Page 31: ...ndning av Smart Universal Holder se till att ytan r plan torr och ren 2 Anv nd inte Smart Universal Holder tillsammans med mt liga saker 3 Anv nd endast p plana ytor som glas spegel v gg kakel och tr...

Page 32: ...NA POU VANIE 1 Stiahnite f liu 2 Dr iak upevnite na hladk povrch 3 Upevnenie pr savky zatla te nadol 4 Presved te sa e univerz lny dr iak je pevne upevnen 5 Na nastavenie uhla upev ovacej ty e zatla t...

Page 33: ...pou i viac ne 10 000 kr t UPOZORNENIA 1 Pred pou van m univerz lneho dr iaka sa presved te e povrch je hladk ist a such 2 Univerz lny dr iak nepou vajte na ahko rozbitn predmety 3 V robok pou vajte i...

Page 34: ...2 Namestite dr alo na isto ravno povr ino 3 Pritisnite gumb za pritrditev vakum 4 Preverite da je dr alo trdno name eno 5 Pritisnite vzvod za sprostitev na zadnjem delu za nastavitev naklona 6 e elit...

Page 35: ...no i enje mo nost ve kratne uporabo ve kot 10 000 krat OPOZORILO 1 Pred prvo uporabo preverite da je povr ina suha ista in predvsem gladka 2 Dr ala ne uporabljajte na krhkih predmetih 3 Dr alo uporabl...

Page 36: ...SLO SMART UNIVERSAL HOLDER Smart Universal Holder ANSMANN ANSMANN 1 2 3 4 5 6 1 4 5 2 6 3 1 2 3 4 5 6...

Page 37: ...1 360 2 GPS 3 4 8 40 C 80 C 5 10000 1 Smart Universal Holder 2 3 4...

Page 38: ...Notizen Notes...

Page 39: ...Notizen Notes...

Page 40: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: