background image

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję! 

 

Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. 

 

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy zasilanie elektryczne jest odłączone. 

ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM! 

Wykonanie  nowej  instalacji  oraz  rozbudowanie  instalacji  istniejących  należy  zawsze  zlecać 
uprawnionemu  instalatorowi.  Jeśli  posiadasz  odpowiednią  wiedzę  (w przeciwnym  razie  należy 
skontaktować  się  z elektrykiem-instalatorem),  możesz  wymieniać  przełączniki,  gniazda  ścienne  oraz 
montować  wtyczki,  przedłużacze  i oprawki  żarówek.  Nieprawidłowy  montaż  może  stanowić  zagrożenie 
dla życia i spowodować ryzyko pożaru. 

DANE TECHNICZNE 

 

421-340 

421-341 

421-342 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

230 V ~ 50 Hz 

230 V ~ 50 Hz 

Moc 

9 W 

18 W 

27 W 

Prąd 

120 mA 

240 mA 

360 mA 

Strumień świetlny 

800 lm 

1600 lm 

2400 lm 

Temperatura barwowa 

4000 K 

4000 K 

4000 K 

Warunki użytkowania 

od -20 do +50°C 

od -20 do +50°C 

od -20 do +50°C 

Wilgotność powietrza 

Maks. 95% 

Maks. 95% 

Maks. 95% 

Kąt świecenia 

115° (0

–180), 170° 

(90

–270) 

115° (0

–180), 170° 

(90

–270) 

115° (0

–180), 170° 

(90

–270) 

Z możliwością 
ściemniania 

Nie 

Nie 

Nie 

Wymiary 

Ø28 x 603,1 mm 

Ø28 x 1212,6 mm 

Ø28 x 1513,6 mm 

MONTAŻ 

Maksymalna  zalecana  liczba  żarówek  na  obwód  chroniony  wyłącznikiem  nadprądowym  o 
charakterystyce B. 
 

Moc żarówki 

9 W 

18 W 

22 W 

27 W 

Natężenie prądu żarówki 

120 mA 

240 mA 

300 mA 

360 mA 

10 A 
Powierzchnia przekroju 
poprzecznego kabla 1,5 
mm² 

Współczynnik obciążenia 
70% 

53 szt. 

28 szt. 

23 szt. 

18 szt. 

Współczynnik obciążenia 
100% 

75 szt. 

40 szt. 

32 szt. 

25 szt. 

16 A 
Powierzchnia przekroju 
poprzecznego kabla 2,5 
mm² 

Współczynnik obciążenia 
70% 

70 szt. 

44 szt. 

36 szt. 

28 szt. 

Współczynnik obciążenia 
100% 

100 szt. 

65 szt. 

52 szt. 

40 szt. 

 

 

 

 

Obr

óć o 90° 

Bezbarwną stroną na zewnątrz 

 

 

 

Summary of Contents for 421-340

Page 1: ... Instrukcja montażu świetlówki LED Installation Instructions for LED Flourescent Tube 421 340 421 341 421 342 SV Monteringsanvisning i original NO Monteringsanvisning i original PL Instrukcja montażu w oryginale EN Installation instructions in original 03 04 2013 Jula AB ...

Page 2: ... Effekt 9 W 18 W 27 W Ström 120 mA 240 mA 360 mA Ljusflöde 800 lm 1600 lm 2400 lm Färgtemperatur 4000 K 4000 K 4000 K Driftmiljö 20 till 50 C 20 till 50 C 20 till 50 C Luftfuktighet Högst 95 Högst 95 Högst 95 Spridningsvinkel 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 Dimbar Nej Nej Nej Mått Ø 28 x 603 1 mm Ø 28 x 1212 6 mm Ø 28 x 1513 6 mm MONTERING Största rekommenderade anta...

Page 3: ...fintlig armatur Fullbordad eftermontering LED lysrörsarmatur 1 Förbikopplingsdon OBS LED lysrör fungerar endast efter modifiering av originalarmaturen EMC egenskaperna måste därför utvärderas på nytt tillsammans med LED lysröret efter armaturmodifieringen Satsen består av LED lysrör 1 st monteringsanvisning 1 st och förbikopplingsdon för montering i glimtändarhållare 1 st Rätten till ändringar för...

Page 4: ...m Fargetemperatur 4000 K 4000 K 4000 K Driftsmiljø 20 til 50 C 20 til 50 C 20 til 50 C Luftfuktighet Maks 95 Maks 95 Maks 95 Spredningsvinkel 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 Dimbar Nei Nei Nei Mål Ø 28 x 603 1 mm Ø 28 x 1212 6 mm Ø 28 x 1513 6 mm MONTERING Maks anbefalt antall pærer per krets med effektbryter utløsekarakteristikk B Lampeeffekt 9 W 18 W 22 W 27 W Lamp...

Page 5: ...rende armatur Ferdig ettermontering LED lysrørarmatur 1 Forbikoblingsenhet OBS LED lysrør fungerer kun etter modifisering av originalarmaturen EMC egenskaper må derfor vurderes på nytt sammen med LED lysrøret etter modifiseringen av armaturen Settet består av LED lysrør 1 stk monteringsanvisning 1 stk og forbikoblingsenhet for montering i glimtennerholder 1 stk Med forbehold om endringer Ved event...

Page 6: ...V 50 Hz Moc 9 W 18 W 27 W Prąd 120 mA 240 mA 360 mA Strumień świetlny 800 lm 1600 lm 2400 lm Temperatura barwowa 4000 K 4000 K 4000 K Warunki użytkowania od 20 do 50 C od 20 do 50 C od 20 do 50 C Wilgotność powietrza Maks 95 Maks 95 Maks 95 Kąt świecenia 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 Z możliwością ściemniania Nie Nie Nie Wymiary Ø28 x 603 1 mm Ø28 x 1212 6 mm Ø28 x...

Page 7: ...etlówkowa LED 1 Statecznik UWAGA Świetlówka LED działa dopiero po dokonaniu modyfikacji w oryginalnej oprawie Dlatego po zmodyfowaniu oprawy należy na nowo ocenić świetlówkę LED oraz kompatybilność elektromagnetyczną EMC Zestaw składa się ze świetlówki LED 1 szt instrukcji montażu 1 szt i statecznika do zamontowania w uchwycie zapłonnika 1 szt Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych pr...

Page 8: ...0 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Output 9 W 18 W 27 W Current 120 mA 240 mA 360 mA Luminous flux 800 lm 1600 lm 2400 lm Colour temperature 4000 K 4000 K 4000 K Operating conditions 20 to 50 C 20 to 50 C 20 to 50 Relative humidity Maximum 95 Maximum 95 Maximum 95 Diffusion angle 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 115 0 180 170 90 270 Dimmable No No No Dimensions Ø 28 x 603 1 mm Ø 28 x 1212 ...

Page 9: ...l installation existing fitting After final installation LED fluorescent fitting 1 Bypass NOTE The LED flourescent tube will only work after modification of the original fitting The EMC characteristics must therefore be rechecked together with the LED fluorescent tube after modification of the fitting The kit consists of 1 LED fluorescent tube installation instructions and bypass for installation ...

Reviews: