background image

FR

17

trempé. La lampe est résistante à la poussière, 
aux jets d’eau et homologuée pour utilisation 
en intérieur et en extérieur.

MONTAGE

Montez le produit conformément aux 
instructions des figures. 

     FIG.   1

ENTRETIEN

RECYCLAGE

Le produit usagé doit être recyclé 
conformément aux dispositions en vigueur. 
La lampe doit être séparée de l’armature et 
recyclée séparément. La procédure à suivre est 
décrite ci-dessous.
1.  Dévissez manuellement les écrous et les 

vis entre le trépied et le projecteur.

2.  Coupez le coin supérieur du boîtier du 

projecteur avec une scie à métaux.

     FIG.   2

3.  Insérez un tournevis plat dans la fente 

entre le verre et le boîtier et séparez de 
force les deux parties. Insérez un second 
tournevis plat entre le verre et le boîtier 
et séparez-les doucement. Poursuivez sur 
le bord tout autour de l’armature jusqu’à 
libérer totalement le verre.

     FIG.   3

4.  Soulevez le verre pour accéder à la lampe 

LED.

     FIG.   4

5.  Démontez la lampe.

PICTOGRAMMES

Lisez le mode d’emploi.

Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.

Mis à la terre.

Si le verre de protection est 
fissuré ou endommagé, le 
produit doit être mis au rebut.

Le produit mis au rebut doit 
être recyclé conformément à la 
réglementation en vigueur.

La lampe 
n’est pas 
remplaçable.

Commande non 
remplaçable.

CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES

Tension nominale 

230 V ~ 50 Hz

Puissance 

50 W

Flux lumineux 

4250 lm

Température de couleur 

4000 K

Teinte 

Blanc froid

Indice de protection 

IP65

Dimensions  Long. 26,4 x larg. 18,2 x haut. 31 cm

DESCRIPTION

Lampe de travail avec support doté d’une 
poignée de transport ergonomique. Boîtier 
inclinable en aluminium et vitre en verre 

Summary of Contents for 019446

Page 1: ...e Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instruct...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...2 3 4 ...

Page 5: ...e anslutas till jordad nätspänning Håll sladd och eventuell förlängningssladd borta från skärverktyg vassa föremål och eventuella andra risker som våta golv och lösningsmedel Kontrollera regelbundet alla elektriska anslutningar och sladdar med avseende på skada Eventuella fel ska avhjälpas innan lampan används Låt alltid en behörig elektriker kontrollera ledare och anslutningar Kontrollera att nät...

Page 6: ...ktigt isär Fortsätt längs kanten runt hela armaturen till glaset lossnar helt BILD 3 4 Lyft av glaset för åtkomst till ljuskällan LED BILD 4 5 Demontera ljuskällan SYMBOLER Läs bruksanvisningen Godkänd enligt gällande direktiv förordningar Klass I skyddsjord Om skyddsglaset är spräckt eller skadat ska produkten kasseras Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser Ej utbytbar ljusk...

Page 7: ...HETSANVISNINGER Produktet må kobles til et jordet uttak Hold ledning og eventuell skjøteledning borte fra skjæreverktøy skarpe gjenstander og andre eventuelle risikoer som våte gulv og løsemidler Kontroller regelmessig alle elektriske tilkoblinger og ledninger med hensyn til skader Eventuelle feil skal utbedres før du bruker lampen La alltid en kvalifisert elektriker kontrollere ledere og tilkobli...

Page 8: ...t slik langs kanten rundt hele armaturen til glasset har løsnet helt BILDE 3 4 Løft av glasset for å få tilgang til LED lyskilden BILDE 4 5 Demonter lyskilden SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter Jordet Hvis beskyttelsesglasset er sprukket eller skadet må produktet kasseres Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter Lyskilde...

Page 9: ...łodzenie produktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda sieciowego Trzymaj przewód i ewentualny przedłużacz z dala od narzędzi tnących ostrych przedmiotów i innych potencjalnych zagrożeń takich jak mokra podłoga czy rozpuszczalniki Regularnie sprawdzaj czy żadne złącza i przewody elektryczne nie są uszkodzone Przed użyciem lampy należy sprawdzić czy nie jest uszkodzona Za...

Page 10: ...ię oddzieli RYS 3 4 Zdejmij klosz aby dostać się do żarówki LED RYS 4 5 Wyjmij żarówkę SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Uziemienie Jeśli klosz jest pęknięty lub uszkodzony produkt należy wyrzucić Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Żarówka nie jest wymienna Niewymienna przetwornic...

Page 11: ...ct getting too hot SAFETY INSTRUCTIONS The product must be connected to an earthed power point Keep power cords and extension cords away from cutting tools sharp objects and other potential risks such as wet floors and solvents Check at regular intervals all electrical connections and power cords for damage Rectify any faults before using the light Always have the wiring and connections checked by...

Page 12: ...the lamp until the glass comes loose FIG 3 4 Lift off the glass to access the LED light source FIG 4 5 Remove the light source SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant directives Protective earthing The product must be discarded if the glass front is cracked or damaged Recycle discarded product in accordance with local regulations The light source is not replaceable N...

Page 13: ...n Sie eine gute Lüftung sicher und achten Sie darauf dass das Produkt ausreichend gekühlt wird SICHERHEITSHINWEISE Das Produkt muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Achten Sie darauf dass Kabel und Verlängerungskabel von Schneidwerkzeugen scharfen Gegenständen und anderen Gefahren wie nassen Böden und Lösungsmitteln ferngehalten werden Alle elektrischen Anschlüsse und Kabel sind reg...

Page 14: ...tig auseinander Verwenden Sie einen weiteren Schlitzschraubendreher stecken Sie ihn zwischen Glas und Gehäuse und biegen Sie beide vorsichtig auseinander Fahren Sie an der Kante rund um die Lampe fort bis sich das Glas ganz löst ABB 3 4 Heben Sie das Glas ab um Zugang zum LED Leuchtmittel zu erhalten ABB 4 5 Entfernen Sie das Leuchtmittel SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gemäß den g...

Page 15: ...yy riittävästi TURVALLISUUSOHJEET Tuote on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan Pidä johto ja mahdollinen jatkojohto poissa leikkuutyökalujen terävien esineiden ja muiden vaarojen kuten märkien lattioiden ja liuottimien läheisyydestä Tarkista säännöllisesti kaikki sähköliitännät ja johdot vaurioiden varalta Mahdolliset viat on korjattava ennen valaisimen käyttöä Pyydä aina valtuutettua sähköasent...

Page 16: ...kunnes lasi on kokonaan irronnut KUVA 3 4 Nosta lasi pois jotta pääset käsiksi LED valonlähteeseen KUVA 4 5 Irrota valonlähde SYMBOLIT Lue käyttöohje Hyväksytty voimassa olevien direktiivien säädösten mukaisesti Suojamaadoitettu Hävitä tuote jos suojalasi on haljennut tai vaurioitunut Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti Valonlähde ei ole vaihdettavissa ...

Page 17: ...surer une bonne ventilation afin que le produit refroidisse suffisamment CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le produit doit être connecté à l alimentation secteur mise à la terre Tenez le cordon ainsi que les rallonges éventuelles à distance des outils de coupe des objets effilés et des autres risques éventuels tels que les sols humides et les solvants Vérifiez régulièrement si aucune connexion électrique ou c...

Page 18: ...plat entre le verre et le boîtier et séparez les doucement Poursuivez sur le bord tout autour de l armature jusqu à libérer totalement le verre FIG 3 4 Soulevez le verre pour accéder à la lampe LED FIG 4 5 Démontez la lampe PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi Homologué selon les directives règlements en vigueur Mis à la terre Si le verre de protection est fissuré ou endommagé le produit doit être ...

Page 19: ...odat het product voldoende wordt gekoeld VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product moet worden aangesloten op geaarde netspanning Houd het snoer en een eventueel verlengsnoer uit de buurt van snijgereedschap scherpe voorwerpen en eventuele andere risico s zoals natte vloeren en oplosmiddelen Controleer alle elektrische aansluitingen en snoeren regelmatig op schade Verhelp eventuele storingen voordat u de...

Page 20: ...gs de rand rondom de gehele armatuur totdat het glas helemaal loskomt AFB 3 4 Verwijder het glas om bij de ledlichtbron te komen AFB 4 5 Demonteer de lichtbron SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Geaard Als het veiligheidsglas gebroken of beschadigd is moet het product worden afgevoerd Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende re...

Reviews: