background image

SE

4

SYMBOLER

Godkänd enligt gällande 
direktiv/förordningar.

Använd inte produkten om 
skyddsglaset är spräckt eller 
skadat. 

Uttjänt produkt ska sorteras 
som elavfall.

TEKNISKA DATA

Effekt 

9 W

Batteri  

3,7 V Li-Ion

Ljusflöde  

700 lm

Färgtemperatur 

4000 K

Spridningsvinkel 120°
Skyddsklass II
Kapslingsklass  

IP54

Batterikapacitet  

2000 mAh

Batteritid  

2 h

Laddningstid  

4 h

Omgivande temperatur 

-5 – 40 °C

Laddström, USB-port 

5 VDC, 1 A

BESKRIVNING

1.  Bärhandtag
2.  Laddningskontakt
3.  Justeringsrattar
4.  Strömbrytare

     BILD   1

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Titta inte direkt in i tänd arbetsbelysning. 

Rikta inte ljusstrålen mot ögonen på 
människor eller djur.

•  Förvaras oåtkomligt för barn.
•  Produkten kan användas inomhus och 

utomhus, men får inte dränkas i vatten 
eller annan vätska.

•  Ladda inte produkten utomhus. 
•  Strömbrytaren ska vara i avstängt läge 

under laddning, annars kan produkten 
skadas.

•  Täck aldrig produkten under användning.
•  Dra alltid ur laddaren och låt produkten 

svalna före rengöring eller underhåll, för 
att minska risken för elolycksfall.

•  Försök inte byta ut det inbyggda batteriet.
•  Ljuskällan är inte utbytbar. Om ljuskällan 

slutar att fungera ska produkten kasseras.

•  Använd inte produkten om skyddsglaset är 

spräckt eller skadat. Om skyddsglaset är 
spräckt eller skadat ska produkten 
kasseras.

•  Öppna eller demontera inte produkten. 

Produkten har inga delar som kan 
repareras av användaren. 

•  Ladda batteriet snarast efter urladdning, 

för bästa funktion och livslängd.

•  Rör inte produkten förrän den har hunnit 

svalna.

•  Se till att produkten står tillräckligt långt 

från brännbart material och/eller 
brännbara ytor.

•  Se till att det finns tillräcklig ventilation för 

att undvika överhettning.

Summary of Contents for 016210

Page 1: ...ye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 016210 WORK LAMP ARBETSLAMPA ARBEIDSLAMPE LAMPA RO...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...4 3 2 1 3 3 1 ...

Page 4: ...ten eller annan vätska Ladda inte produkten utomhus Strömbrytaren ska vara i avstängt läge under laddning annars kan produkten skadas Täck aldrig produkten under användning Dra alltid ur laddaren och låt produkten svalna före rengöring eller underhåll för att minska risken för elolycksfall Försök inte byta ut det inbyggda batteriet Ljuskällan är inte utbytbar Om ljuskällan slutar att fungera ska p...

Page 5: ...månad även när produkten inte används UNDERHÅLL Torka vid behov av produkten med en torr mjuk trasa FÖRVARING Förvara produkten oåtkomligt för barn i stadig och säker position svalt och torrt Undvik för hög eller för låg temperatur Skydda produkten mot direkt solljus Förvara om möjligt produkten mörkt Förvara inte produkten i plastpåse det kan medföra fuktansamling och skador på produkten FELSÖKNI...

Page 6: ...ann eller annen væske Ikke lad produktet utendørs Strømbryteren skal være i avslått posisjon under lading ellers kan produktet ta skade Produktet må ikke tildekkes mens det er i bruk Trekk alltid ut laderen og la produktet kjøle seg ned før rengjøring eller vedlikehold for å redusere faren for el ulykker Ikke prøv å bytte ut det innebygde batteriet Lyskilden kan ikke skiftes ut Hvis lyskilden slut...

Page 7: ...måned også når produktet ikke brukes VEDLIKEHOLD Tørk av produktet med en myk tørr klut ved behov OPPBEVARING Oppbevar produktet utilgjengelig for barn i stødig og sikker posisjon svalt og tørt Unngå for høy eller for lav temperatur Beskytt produktet mot direkte sollys Oppbevar produktet mørkt om mulig Ikke oppbevar produktet i plastpose det kan medføre fuktansamling som skader produktet ...

Page 8: ...ani innej cieczy Nie ładuj produktu na zewnątrz pomieszczeń Podczas ładowania przełącznik powinien być wyłączony w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu Nie należy przykrywać produktu podczas używania Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji zawsze odłącz produkt od ładowarki i odczekaj aż ostygnie w celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem Nie próbuj wymieniać wbudowaneg...

Page 9: ... suchą miękką ściereczką PRZECHOWYWANIE Produkt należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci w stabilnym i bezpiecznym położeniu Nie narażaj produktu na działanie zbyt wysokich lub zbyt niskich temperatur Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych W miarę możliwości przechowuj produkt w ciemnym miejscu Nie przechowuj produktu w torbie z tworzywa szt...

Page 10: ...or any other liquid Do not charge the product outdoors The switch must be in the off position when charging otherwise the product can be damaged Do not cover the product when in use Always unplug the charger and allow the product to cool before cleaning or maintenance and to reduce the risk of electric shock Do not attempt to replace the integrated battery The light source is not replaceable Disca...

Page 11: ...s even when the product is not in use MAINTENANCE Wipe the product with a dry soft cloth when necessary STORAGE Store the product out of the reach of children in a stable and safe position cool and dry Avoid very hot or low temperatures Protect the product from direct sunlight If possible store the product in the dark Do not store the product in a plastic bag this can cause the accumulation of moi...

Reviews: