background image

9

Mises en garde

• Ce produit n’est 

PAS

un appareil médical conçu pour prévenir le syndrome 

de la mort subite du nourrisson (MSN).

• Ce produit ne remplace 

PAS

la surveillance directe de votre bébé. Vous devez

surveiller votre bébé à intervalles réguliers. La surveillance des bébés
prématurés ou des bébés considérés comme étant à risque ne doit se faire
que sous la direction de votre médecin ou d’un professionnel de la santé.

• Le détecteur de mouvements peut détecter des mouvements causés par

plusieurs sources de vibration aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de la
chambre de votre bébé, par exemple : ventilateurs, lessiveuses, musique
forte, etc.

Assurez-vous d’éliminer toutes les sources de vibration avant

d’utiliser le moniteur Angelcare

®

. Évitez de toucher le lit une fois le

moniteur Angelcare

®

mis en fonction. Consultez les rubriques

Ajustement du niveau de détection et Diagnostic des pannes.

• Placez 

TOUJOURS

les deux unités en position verticale, sur une surface plate

hors de la portée de bébé.

NE PAS

toucher l’extrémité du câble de l’adaptateur lorsque celui-ci est

branché dans une prise de courant.

• Le moniteur Angelcare

®

utilise les ondes publiques pour transmettre des signaux.

Il se peut que le récepteur capte des signaux ou des interférences provenant
d’autres moniteurs pour bébé installés à proximité. Dans certaines circonstances,
il se peut que d’autres foyers utilisant le même appareil captent les transmissions
de votre émetteur. Afin de protéger votre intimité, assurez-vous de mettre vos
appareils en fonction OFF (hors tension) lorsque vous ne les utilisez pas.

• Ce produit devrait être réparé par du personnel qualifié. Ce dispositif ne

contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toute question sur le
service, communiquez avec votre distributeur (voir page 12).

Instructions

CONSERVER LES INSTRUCTIONS :

Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur

pour consultation ultérieure.

DÉGATS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR :

Gardez toutes les

composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier, baignoire, piscine) et
des sources de chaleur comme les radiateurs et les cuisinières.

AÉRATION :

Placez les deux unités 

TOUJOURS

en position verticale sur une

surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation de l’air.

SOURCE DE COURANT :

Utilisez 

SEULEMENT

les adaptateurs fournis avec le

moniteur Angelcare

®

.

PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION :

Évitez d’endommager les câbles

des détecteurs et les fils des adaptateurs. Faites passer les câbles là où personne
ne peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrasés par un objet.

NETTOYAGE :

Débranchez toutes les composantes avant de les nettoyer.

N’IMMERGEZ PAS

sous l’eau. Époussetez avec un linge de coton sec.

N’Y

VAPORISEZ PAS

de produits de nettoyage ou de solvants. Vous pouvez nettoyer

le détecteur de mouvements en le frottant avec un linge humecté d’une solution
antiseptique ou de détergent doux.

INSERTION D’OBJETS OU INFILTRATION DE LIQUIDES :

Une attention particulière

doit être portée à ce qu’aucun objet ne tombe sur les unités, ou qu’aucun liquide ne
s’infiltre à travers les ouvertures du détecteur de mouvements.

LORSQUE NON-UTILISÉ :

Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteur pendant

de longues périodes de temps, enlevez les piles des deux unités et débranchez
les adaptateurs de la prise de courant.

Vérification de votre moniteur Angelcare

®

Note : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare

®

AVANT de l’utiliser pour

la première fois, et périodiquement pour vous assurer qu’il fonctionne bien.

Le moniteur Angelcare

®

peut être utilisé dans divers endroits où dorment les

enfants. Faites l’essai de votre moniteur lorsque vous installez le détecteur 
de mouvements dans un nouvel endroit afin de vous assurer qu’il capte 
les mouvements convenablement. Consultez la section Ajustement du niveau 
de détection.

Étape 1.

Sur l’unité du nourrisson, mettez le sélecteur de fonctions de

l’émetteur en position « Sound » (Sons). Demandez à quelqu’un de parler dans
le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio comme source
de son. Assurez-vous que l’unité des parents reçoit le son. Si l’unité des parents
ne reçoit aucun son, consultez la rubrique Diagnostic des pannes.

Assurez-vous

que les deux unités soient toujours sur le même canal (A, B ou C). Si la
réception n’est pas claire, changez de canal.
Étape 2.

Vérifiez si votre moniteur Angelcare

®

détecte les mouvements. Mettez

le sélecteur de fonctions à la position «Sound/Movement/Tic» (Sons, mouvements
et tic). Le témoin rouge devrait se mettre à clignoter, suivi du témoin vert. L’unité
émettra un seul « Tic » pour indiquer qu’il est opérationnel. Placez votre main
légèrement sur le matelas. La lumière verte continuera à clignoter avec chacun de
vos mouvements. Retirez votre main. Étant donné l’absence de mouvements, au
bout de 15 secondes, un seul « Tic pré-alarme » sera émis. Cinq secondes plus tard,
l’alarme sonnera et l’indicateur d’alarme (témoin rouge) clignotera continuellement.

NOTE :

Si l’alarme ne sonne pas, c’est peut-être parce que le détecteur de

mouvements perçoit des vibrations parasites d’objets ou de mouvements de
personnes entrant en contact avec le lit. Évitez de toucher le lit une fois le
moniteur mis en fonction. Placez le lit près d’un mur de soutien solide et à l’abri
de courants d’air forts. Il faut peut-être réduire le niveau de détection (voir la
section Ajustement du niveau de détection).

Étape 3.

La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre main légère-

ment sur le matelas (ou lorsque vous déposerez le bébé dans le lit). Le témoin
rouge continuera de clignoter pendant une minute environ (Figure 3).

Étape 4.

Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les 

deux

moniteurs

sans les adaptateurs. Le témoin vert sur chaque unité devrait s’allumer.
Unité des parents : Lorsque le témoin de faible pile orange s’allume, remplacez
les piles immédiatement pour le Modèle AC301. Pour le modèle AC301-R,
rechargez l’unité pour une période de 12 heures.

Unité du nourrisson :

Lorsque le témoin de faible pile orange s’allume

accompagné d’un signal sonore (« Tic » rapide), remplacez les piles
immédiatement. Autrement, le témoin deviendra rouge et le moniteur s’arrêtera
de fonctionner.

Conseils pratiques

Ajustement du niveau de détection 

La sensibilité de détection a été préajustée en fonction de la
plupart des conditions de détection de mouvements.
Cependant, dans certaines circonstances, il peut être
nécessaire d’augmenter ou de diminuer le niveau de
détection.

NE PAS

augmenter ou diminuer la sensibilité à

moins de fausses alarmes fréquentes et après avoir consulté
la rubrique Diagnostic des pannes. Prenez note de la position
de l’ajustement déjà établi au cas où vous voudriez y revenir.

Lorsque le moniteur ne peut capter les mouvements clairement, le témoin orange
clignote. Le témoin orange de l’indicateur de mouvements peut occasionnellement
clignoter, particulièrement lorsque le bébé dort d’un sommeil profond ou qu’il s’est
déplacé à une des extrémités du lit. Si l’alarme 

NE

sonne 

PAS

, aucun ajustement

de la sensibilité ne sera nécessaire. Si le témoin orange de l’indicateur de
mouvements clignote la plupart du temps lorsque le bébé est couché au-dessus
d’un des détecteurs de mouvements, le moniteur déclenchera probablement une
fausse alarme. Dans ce cas, réglez la sensibilité.
Pour régler la sensibilité, augmentez le niveau de détection au prochain niveau.
Testez le moniteur de nouveau.

Sélection du canal

Assurez-vous que les unités sont toujours réglées sur le même canal, soit
les deux sur A, B ou C. Si la réception n’est pas claire, changez de canal. Si
les interférences persistent, consultez la section Diagnostic des pannes.

NOTE :

Ce système de surveillance est  muni d’un indicateur de portée (« In range »).

Un son sera perçu sur l’unité des parent si l’émetteur et le récepteur se trouvent trop

loin l’un de l’autre.

Indicateurs du niveau sonore

Les trois indicateurs verts du niveau sonore vous permettent de voir l’intensité
du volume des sons émis par votre bébé. Plus le son est élevé, plus il y a de
témoins qui s’allument.

Affichage de température

L’unité du nourrisson est munie d’un écran d’affichage de la température de la
chambre. La température est affichée en degrés Celsius (C) ou Fahrenheit (F).

Veilleuse dans l’auréole

Appuyer sur le premier témoin lumineux en haut de l’unité du nourrisson pour
activer la veilleuse.

Activation par la voix

Ce moniteur est muni d’un système d’activation par la voix. L’unité de
nourrisson s’activera et transmettra à l’unité des parents uniquement
lorsqu’elle captera des sons. Ceci permet à l’unité des parents de capter
uniquement les sons provenant de son unité de nourrisson.

NOTE :

L’option de détection de portée «In range» doit être désactivée pour cette fonction.

0

1

2

3

4

5

Summary of Contents for AC301

Page 1: ...AC301 AC301 R Digital 2 4GHz Movement Sound Monitor Movement Sound Monitor Rechargeable Numérique 2 4 GHz Moniteur de mouvements et sons Moniteur de mouvements et sons Rechargeable ...

Page 2: ...ement sensitivity adjustment dial Battery compartment 4 AAA batteries Antenna Night Light Volume control indicator Volume control selector Low battery indicator Power On Off Channel A B or C selector Tic indicator Alarm indicator Low battery indicator Nursery temperature indicator Functions Power On indicator blue LED Night light power On Off button In range On Off button Power ON OFF Channel A B ...

Page 3: ... parent unit Sound Movement Tic To hear sounds see sound lights and hear a Tic sound with every movement baby makes Sound Movement To hear sounds see sound lights function BUT without the Tic sound Sound To hear sounds and see sound lights on Parents Unit Connect AC adapter to Nursery Unit and plug adapter into an electrical outlet NOTE The sensitivity adjustment has been preset DO NOT ADJUST UNLE...

Page 4: ...itch to other channel Step 2 Test monitor to detect movement Switch Nursery Unit to the Movement function Gently move your hand on the mattress The green light will continue to flash with your every movement Remove hand from mattress Due to no movement a pre alarm Tic sound will emit after 15 seconds 5 seconds later the alarm will sound and the red light will flash continuously NOTE If alarm does ...

Page 5: ...s moved away from Sensor Pad to the edge of the crib Make sure there is no bedding between mattress and Sensor Pad Sensor Pad must rest on a completely flat and rigid surface Place a piece of 6 mm 1 4 plywood to cover the full size of the crib base Make sure Sensor Pad is positioned as described in the 5 Easy Steps section Consult Movement Sensitivity Adjustment section No sound is being transmitt...

Page 6: ...e 12 before returning this product to the retailer INFORMATION TO USER This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the li...

Page 7: ...Cadran de réglage du niveau de détection Compartiment à piles 4 piles AAA Antenne Veilleuse Sélecteur de réglage du volume Indicateur de faible intensité des piles Sélecteur de marche arrêt et de canal A B ou C Affichage de la temperature de la chambre Fonctions Indicateur de mise sous tension témoin bleu Sélecteur de marche veilleuse Sélecteur Marche Arrêt de la fonction de portée In Range Sélect...

Page 8: ...ec chaque mouvement de votre enfant Sound Movement Son mouvement Permet d écouter les sons et voir l affichage lumineux mais sans le son Tic Sound only Son seulement permet d écouter les sons et voir l affichage lumineux des sons sur l unité des parents Raccordez l adaptateur à l unité du nourrisson puis branchez l adaptateur à une prise de courant NOTE La sensibilité a été ajustée préalablement N...

Page 9: ... B ou C Si la réception n est pas claire changez de canal Étape 2 Vérifiez si votre moniteur Angelcare détecte les mouvements Mettez le sélecteur de fonctions à la position Sound Movement Tic Sons mouvements et tic Le témoin rouge devrait se mettre à clignoter suivi du témoin vert L unité émettra un seul Tic pour indiquer qu il est opérationnel Placez votre main légèrement sur le matelas La lumièr...

Page 10: ... repose sur une surface rigide Mettre une planche de bois de 6 mm 1 4 d épaisseur entre le matelas et la base Assurez vous que le détecteur de mouvements soit placés comme décrit dans la section 5 étapes faciles Il faut peut être augmenter le niveau de détection consultez la rubrique Ajustement du niveau de détection Aucune transmission Les unités sont trop éloignées l une de l autre le témoin lum...

Page 11: ...e ce produit La garantie exclue toute responsabilité autre que celle énoncée ci dessus Aucune autre garantie n est donnée LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D UN PAYS À L AUTRE CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT D UNE MAUVAISE UTILISATION DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PEUT ÊTRE PAS DANS VOTRE CAS NOUS NE POUVON...

Page 12: ...bal net il ITALIA FOPPA PEDRETTI SpA 24064 Grumello Del Monte Bergamo Via A Volta 9 Tel 39 035 830 497 Fax 39 035 831 283 Web Site www foppapedretti it LIBAN Gebran Geahchan Sons s a l Horch Talbi Azar Building Beirut Tel 961 1495 374 Fax 961 1486 997 MÉXICO REGALOS DE IMPULSO S A DE C V Av Rio San Joaquin 339 Local 9 11490 Mexico City Mexico Tel 52 52 50 79 88 Fax 52 52 54 31 39 E Mail regalos av...

Reviews: