background image

 

 

Español   18 

Los Equipos Eléctricos Médicos necesitan precauciones especiales relativas a la EMC y 
necesita instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la información de EMC 
proporcionada a continuación. 
Los equipos de comunicación de RF portátil y móvil (ej. teléfonos celulares) pueden afectar 
equipos eléctricos médicos. El uso de accesorios y cables distintos de los especificados 
puede aumentar las emisiones o disminuir la inmunidad de la unidad.

 

 

Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas

 

La unidad A&D está prevista para su uso en el entorno electromagnético especificado a 

continuación. El cliente o el usuario de la unidad A&D debe asegurarse de que sea utilizada 

en este entorno. 

Prueba de emisiones 

Cumplimiento Entorno electromagnético – guía

 

Emisiones de RF 
CISPR 11 

Grupo 1 

La unidad A&D utiliza energía de RF sólo para 

su función interna. Por lo tanto, sus emisiones 

de RF son muy bajas y es poco probable que 

cause alguna interferencia en equipos 

electrónicos cercanos.

 

Emisiones de RF 
CISPR 11 

Clase B 

Emisiones armónicas 
IEC 61000-3-2 
Fluctuaciones de voltaje / 

emisiones fluctuantes IEC 

61000-3-3 

n.a. 

La unidad A&D es adecuada para ser utilizada 

en todos los establecimientos, incluidos 

establecimientos doméstico y los conectados 

directamente a la red pública de alimentación 

de bajo voltaje que alimenta a edificios 

utilizados con fines domésticos. 

 

Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF 
portátiles y móviles y la unidad A&D 

La unidad A&D está prevista para ser utilizada en un entorno electromagnético en el cual las 

perturbaciones de RF radiada están controladas. El cliente o el usuario de la unidad A&D 

puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima 

entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y la unidad A&D 

como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del 

equipo de comunicaciones.

 

Distancia de separación de acuerdo a la frecuencia del transmisor

m

 

Potencia de salida 

nominal máxima del 

transmisor 

 

W

 

150 kHz a 80 MHz 

= 1,2

P

 

80 MHz a 800 MHz 

= 1,2

P

 

800 MHz a 2,5 GHz

= 2,3

P

 

0,01 0,12 0,12 0,23 

0,1 0,38 0,38 

0,73 

1 1,2 1,2 

2,3 

10 3,8 3,8 7,3 

100 12  12 23 

Para transmisores con una potencia de salida nominal máxima no listada anteriormente, la 

distancia de separación recomendada 

en metros (m) puede estimarse utilizando la 

ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde 

es la potencia de salida nominal 

máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor. 
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación de rango mayor de 

frecuencia. 

NOTA 2 Estas guías pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación 

electromagnética queda afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, 

objetos y personas.

 

 

Summary of Contents for UM-102

Page 1: ...Instruction Manual Original Manuel d instructions Traduction Manual de instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione 使用手冊 翻譯 1WMPD4003117 ...

Page 2: ......

Page 3: ...uction Manual Contents 1 Dear Customers 2 2 Preliminary Remarks 3 3 Notes for Proper Use 4 4 Parts Identification 7 5 Symbols 8 6 Using the Monitor 9 7 Measurements 13 8 Useful Features 14 9 Troubleshooting 15 10 Maintenance 15 11 Technical Data 16 ...

Page 4: ...rpose This device is designed to measure blood pressure and pulse rate of people for diagnosis Features Measurement This sphygmomanometer is designed to monitor and display the cuff pressure during cuff inflation and deflation while the healthcare provider determines the patient s blood pressure level by listening for Korotkoff sounds with a stethoscope Safety This sphygmomanometer is designed to ...

Page 5: ... use for a prolonged period of time as the batteries may leak and cause a device malfunction The battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures Generally two new LR6 batteries will last approximately for two months when used forty times for measurement each day A Defective Sphygmomanometer Stop using the device immediately if the device does not work proper...

Page 6: ...sent It may cause an explosion Do not use the device in highly concentrated oxygen environments such as a high pressure oxygen chamber or an oxygen tent It may cause a fire or explosion When the cuff is infected by blood or body fluid it should be safely disposed of according to local instructions or protocol to avoid any potential spread of infectious disease 3 Notes for Proper Use Storage Do not...

Page 7: ... This may cause pain numbness or a temporary red mark to the arm This condition will appear especially when measurement is repeated successively Any pain numbness or red marks will disappear with time This is a device which needs to handle with care Strong impact may result in malfunction of the device Be careful not to get hurt when handling the damaged device Do not replace the batteries during ...

Page 8: ...er exercising or taking a bath A patient must rest for twenty to thirty minutes before the measurement Notes for Proper Measurement Let a patient sit down in a comfortable position Let a patient place the arm on a table with the palm facing upward and the cuff at the same level as patient s heart Let a patient relax for about five to ten minutes before taking a measurement If a patient is excited ...

Page 9: ...umerical display During measurement After exhausted air Indicates pressure value Indicates pulse rate Display Unit of pressure Pressure value Battery indicator Pulse rate Unit of pulse High digits of the lifetime counter Low digits of the lifetime counter Cuff 1 5V Batteries x 2 LR6 or AA Instruction manual Numerical display Rubber bulb Exhaust valve button MARK button Pressure bar display Cuff co...

Page 10: ...ttery The battery power indicator during measurement Low Battery The battery is low when it blinks Replace all batteries with new ones when the indicator blinks Pressure remains in the cuff Measurement overtime Exhaust it with the exhaust valve Device is out of order Send for service The pulse is not detected correctly Take another measurement mmHg Unit of pressure bpm Unit of pulse EC directive m...

Page 11: ...CD display replace all batteries with new ones Do not mix old and new batteries It may shorten the battery life or cause the device to malfunction The battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures Use the specified batteries only The batteries provided with the device are for testing the device performance and may have a limited life Remove the batteries i...

Page 12: ...onnect the air hose plug of the cuff to the air hose socket of the main body Use the specified connector Refer to page 17 Installing the Device to Mobile Stand Sold separately Install the device with the included four screws to mobile stand Air hose plug Air hose cuff Air hose plug cuff Air hose socket main body Securely connect by turning the air hose plug the direction of the arrow ...

Page 13: ...31 cm to 45 cm Large Adult cuff CUF KW LA 22 cm to 32 cm Adult cuff CUF KW A 16 cm to 24 cm Small Adult cuff CUF KW SA 12 cm to 17 cm SS cuff CUF KW SS Arm size The circumference of the biceps Attaching the Arm Cuff 1 Wrap the cuff around the upper arm about 1 to 2 cm above the elbow as shown on the right Place the cuff directly against the skin as clothing may cause a faint pulse and could result...

Page 14: ...l rubber THIS SIDE TO PATIENT Instructions to the patient REF Catalog number Lot number ADULT Cuff size 22 cm to 32 cm LL Cuff size 41 cm to 50 cm LARGE ADULT Cuff size 31 cm to 45 cm SMALLADULT Cuff size 16 cm to 24 cm SS Cuff size 12 cm to 17 cm Means the symbol for suggestions on operation Means the symbol for showing the conformability mark ...

Page 15: ...al artery and pressurize the cuff by squeezing the rubber bulb Make sure the exhaust valve is completely closed While the cuff is inflating the pressure bar will move and in turn the LCD will display a number indicating the pressure Inflate the cuff to 30 to 40 mmHg higher than the patient s expected systolic value Note If you wish to stop inflation at any time press either the button or turn the ...

Page 16: ...nction Allow at least three minutes between measurements on the same person 8 Useful Features Measurement with MARK Button You can put a marker at a certain pressure value when the MARK button is pressed during the measurement process Up to 5 markings can be shown over the range of 40mmHg Lifetime Counter When the MARK button is pressed while the device is off the lifetime counter is displayed Thi...

Page 17: ...ntact your nearest authorized A D dealer Do not attempt to open or repair this product by yourself as any attempt to do so will render your warranty invalid 10 Maintenance Do not attempt to open the device as the delicate electrical components and intricate air unit inside could be damaged If you cannot solve the problem using our troubleshooting guide request assistance from your authorized deale...

Page 18: ...n 0 5 Benzalkonium Chloride Solution 0 05 Sodium Hypochlorite 0 05 11 Technical Data Model UM 102 Measurement method Stethoscopy with stethoscope Measurement range Numerical display Pressure 0 300 mmHg Pulse 40 180 beats minute Pressure bar display Pressure 20 280 mmHg Measurement accuracy Numerical display Pressure 3 mmHg Pulse 5 Power supply 2 x 1 5 V alkaline batteries LR6 or AA Upper arm circu...

Page 19: ...y Accessories sold separately Cuff Rubber bulb unit Connector and Plugs for cuff replacement Mobile stand Note Specifications are subject to change without prior notice Catalog Number Cuff Size Arm Size CUF KW LL LL cuff 41 cm to 50 cm CUF KW LA Large adult cuff 31 cm to 45 cm CUF KW A Adult cuff 22 cm to 32 cm CUF KW SA Small adult cuff 16 cm to 24 cm CUF KW SS SS cuff 12 cm to 17 cm Catalog Numb...

Page 20: ...network that supplies buildings used for domestic purposes Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the A D unit The A D unit is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the A D unit can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distanc...

Page 21: ...RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and refl...

Page 22: ...ospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode n a Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 s n a Mains p...

Page 23: ...ction Tables des matières 1 Chers clients 2 2 Remarques préliminaires 3 3 Remarques pour une utilisation correcte 4 4 Nomenclature 7 5 Symboles 8 6 Utilisation de l appareil 9 7 Les mesures 13 8 Fonctions utiles 14 9 Dépannage 15 10 Entretien 15 11 Fiche technique 16 ...

Page 24: ... est conçu pour mesurer la tension artérielle et la fréquence cardiaque des personnes dans un objectif de diagnostic Fonctions Mesure Ce tensiomètre a été conçu pour contrôler et afficher la pression du brassard durant ses phases de gonflage et de dégonflage pendant que le professionnel de santé détermine la tension artérielle du patient en écoutant les signaux de Korotkoff à l aide d un stéthosco...

Page 25: ...éfaut elles risquent de fuir et d entraîner un dysfonctionnement de l appareil La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses En règle générale l autonomie de deux nouvelles piles LR6 est d environ deux mois avec quarante mesures quotidiennes Tensiomètre défectueux Interrompez immédiatement l examen si l appareil ne fonctionne pas c...

Page 26: ...appareil dans des environnements à forte concentration d oxygène tels qu une chambre à oxygène sous haute pression ou une tente à oxygène Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion Si le brassard est infecté par du sang ou des fluides corporels il doit être mis au rebut en toute sécurité conformément aux instructions ou aux protocoles locaux afin d éviter toute diffusion potentielle de m...

Page 27: ... douleur un engourdissement ou une marque rouge temporaire sur le bras Cet état survient particulièrement si la mesure est répétée de manière successive Les douleurs les engourdissements ou les marques rouges disparaissent avec le temps Cet appareil doit être manipulé avec précaution Un choc important risque de provoquer un dysfonctionnement de l appareil Faites attention de ne pas vous blesser lo...

Page 28: ... patient vient juste de faire de l exercice ou de prendre un bain Le patient doit se reposer entre vingt à trente minutes avant la prise de mesure Consignes et observations pour une mesure correcte Faites asseoir le patient dans une position confortable Placez le bras du patient sur une table la paume de la main tournée vers le haut et le brassard au même niveau que le coeur du patient Laissez la ...

Page 29: ...t la mesure Après l air libéré Indique une valeur de pression Indique la fréquence du pouls Affichage Unité de pression Valeur de pression Indicateur des piles Fréquence du pouls Unité de fréquence du Chiffres hauts du compteur de durée de vie Chiffres bas du compteur de durée de vie Affichage numérique Piles de 1 5 V x 2 LR6 ou AA Manuel d instructions Connecteur du brassard Touche Touche MARK Po...

Page 30: ... piles pendant la mesure Pile Faible La tension des piles est faible lorsqu il clignote Remplacer toutes les piles par des neuves lorsque cet indicateur clignote La pression reste dans le brassard Dépassement du délai de la mesure Libérer la pression à l aide de la soupape d échappement L appareil est hors service Le faire réparer La pression n est pas détectée correctement Recommencez la mesure m...

Page 31: ... Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées Cela réduirait leur durée de vie ou provoquerait un dysfonctionnement de l appareil La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses Utilisez uniquement les piles spécifiées Les piles fournies avec l appareil sont destinées à tester les performances de l écran d affichage et leur ...

Page 32: ...uyau d air du brassard à la prise du tuyau d air du corps principal Utilisez le connecteur spécifié Reportez vous à la page 17 Installation de l appareil sur pied mobile vendu séparément Installez l appareil sur le pied mobile à l aide des quatre vis fournies Fiche tuyau d air Tuyau d air Brassard Fiche tuyau d air Brassard Prise tuyau d air Corps principal Raccordez fermement en tournant la fiche...

Page 33: ...LL 31 cm à 45 cm Brassard adulte de grande taille CUF KW LA 22 cm à 32 cm Brassard adulte CUF KW A 16 cm à 24 cm Brassard pour adulte de petite taille CUF KW SA 12 cm à 17 cm Brassard SS CUF KW SS Taille du bras circonférence du biceps Mise en place du brassard 1 Enroulez le brassard autour du bras à 1 ou 2 cm au dessus du coude comme indiqué sur l illustration ci contre Placez le brassard directe...

Page 34: ...l THIS SIDE TO PATIENT Instructions destinées au patient REF Numéro du catalogue Numéro de lot ADULT Taille de brassard 22 cm à 32 cm LL Taille de brassard 41 cm à 50 cm LARGE ADULT Taille de brassard 31 cm à 45 cm SMALLADULT Taille de brassard 16 cm à 24 cm SS Taille de brassard 12 cm à 17 cm Symbole de suggestion pour le fonctionnement Symbole indiquant la marque de conformité ...

Page 35: ...isez le brassard en pressant la poire en caoutchouc Assurez vous que la soupape d échappement est complètement fermée Lorsque le brassard se gonfle d air la progression de la pression se déplace puis un chiffre indiquant la pression s affiche sur l écran LCD Gonflez le brassard selon une pression de 30 à 40 mmHg supérieure à la valeur systolique présumée du patient Remarque Pour interrompre le gon...

Page 36: ...atique Attendez au moins trois minutes avant de remesurer votre tension ou celle d une autre personne à des fins de confirmation 8 Fonctions utiles Mesure à l aide de la touche MARK Vous pouvez placer un repère à une certaine valeur de pression lorsque vous appuyez sur la touche MARK pendant une mesure Vous pouvez afficher jusqu à 5 repères au dessus de la plage de 40 mmHg Compteur de durée de vie...

Page 37: ...t pas de résoudre le problème contactez votre représentant agréé A D le plus proche N essayez pas d ouvrir ou de réparer vous même cet appareil car toute tentative de ce genre risquerait d annuler votre garantie 10 Entretien N essayez pas d ouvrir l appareil au risque d endommager les composants électriques sensibles et l unité d air complexe Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide...

Page 38: ...hanol 70 Isopropanol 70 Solution de gluconate de chlorhexidine 0 5 Solution de chlorure de benzalkonium 0 05 Hypochlorite de sodium 0 05 11 Fiche technique Modèle UM 102 Méthode de mesure Korotkoff Riva Rocci avec stéthoscope Plage de mesure Affichage numérique Pression 0 300 mmHg Pouls de 40 à 180 pulsations minute Affichage de progression Pression 20 280 mmHg de la pression Précision de la mesur...

Page 39: ...res vendus séparément Brassard Unité poire en caoutchouc Connecteur et fiches pour le remplacement du brassard Pied mobile Remarque Ces caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis Numéro du catalogue Taille de brassard Taille du bras CUF KW LL Brassard LL 41 cm à 50 cm CUF KW LA Brassard adulte de grande taille 31 cm à 45 cm CUF KW A Brassard adulte 22 cm à 32 cm CUF KW SA Bras...

Page 40: ...eau d alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments destinés à accueillir des habitations Distances d éloignement recommandées entre un équipement de communication RF portable et mobile et l unité A D L unité A D est destinée à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées Le client ou l utilisateur de l unité A D ...

Page 41: ... déterminées par relevé électromagnétique du site a doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence b Des interférences peuvent survenir à proximité d un équipement comportant le symbole suivant NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz la distance d éloignement pour la plage de fréquence la plus élevée s applique NOTE 2 Ces indications ne sont pas universelles L absorption et la ...

Page 42: ...e CEI 61000 4 5 1 kV mode différentiel 2 kV mode commun NA La qualité du réseau d alimentation doit être celle d un environnement commercial ou hospitalier classique Baisses de tension brèves interruptions et variations de tension sur les lignes d alimentation d entrée CEI 61000 4 11 5 UT baisse de UT de 95 pour 0 5 cycle 40 UT baisse de UT de 60 pour 5 cycles 70 UT baisse de UT de 30 pour 25 cycl...

Page 43: ...ice 1 Estimados clientes 2 2 Observaciones preliminares 3 3 Notas para un uso adecuado 4 4 Identificación de componentes 7 5 Símbolos 8 6 Cómo utilizar el monitor 9 7 Mediciones 13 8 Funciones útiles 14 9 Solución de problemas 15 10 Mantenimiento 15 11 Datos técnicos 16 ...

Page 44: ...aparato se ha diseñado para medir la presión sanguínea y la frecuencia del pulso de las personas para el diagnóstico Características Medición Este esfigmomanómetro está diseñado para controlar y mostrar la tensión del brazalete durante el inflado y desinflado del mismo mientras el profesional sanitario determina el nivel de tensión arterial del paciente al auscultar los ruidos de Korotkoff con un ...

Page 45: ...tiempo prolongado puesto que las pilas pueden tener fugas o causar un mal funcionamiento del aparato La vida útil de las pilas varía según la temperatura ambiente y puede ser inferior a bajas temperaturas Por lo general dos pilas LR6 nuevas duran aproximadamente dos meses realizando un promedio de 40 mediciones diarias Un esfigmomanómetro defectuoso Detenga el examen de forma inmediata si el apara...

Page 46: ... aparato en entornos con alta concentración de oxígeno como por ejemplo en cámaras de oxígeno a alta presión o una tienda de oxígeno Puede provocar un incendio o explosión Si el brazalete se infecta con sangre o con fluido corporal debe eliminarse según lo indicado en el protocolo o las instrucciones locales a fin de evitar la posible propagación de una enfermedad infecciosa 3 Notas para un uso ad...

Page 47: ...de la arteria Esto puede provocar dolor entumecimiento o una marca roja temporal en el brazo Este estado aparecerá especialmente cuando la medición se repite sucesivamente Cualquier dolor entumecimiento o marcas rojas desaparecerán con el tiempo Este dispositivo se debe manipular con cuidado En caso de recibir un golpe fuerte puede averiarse Si el dispositivo está averiado tenga cuidado de no hace...

Page 48: ... ha realizado ejercicio o se ha tomado un baño Es necesario que el paciente descanse entre veinte y treinta minutos antes de realizar la medición Notas para mediciones correctas Deje que el paciente se siente en una posición cómoda El paciente debe colocar el brazo sobre una mesa con la palma de la mano hacia arriba y el brazalete se debe situar a la altura del corazón Deje que el paciente se rela...

Page 49: ...dición Tras extraer el aire Indica el valor de presión Indica la frecuencia del pulso Pantalla Unidad de presión Valor de presión Indicador de pilas Frecuencia del pulso Unidad de pulso Dígitos altos del contador permanente Dígitos bajos del contador permanente Pantalla numérica Pantalla de tensión barométrica Pilas de 1 5 V x 2 LR6 o AA Manual de instrucciones Conector del brazalete Pera de goma ...

Page 50: ...carga de las pilas durante la medición Nivel de carga bajo El nivel de carga de las pilas es bajo cuando este símbolo parpadea Reemplace todas las pilas por pilas nuevas cuando este indicador parpadea La tensión permanece en el brazalete Tiempo suplementario de medición Extráigala con la válvula de escape El aparato no funciona Enviélo a reparar El impulso no se ha detectado correctamente Vuelva a...

Page 51: ...s pilas por pilas nuevas No mezcle pilas nuevas con usadas puesto que puede reducir la vida útil de las pilas o causar el mal funcionamiento del aparato La vida útil de las pilas varía según la temperatura ambiente y puede ser inferior a bajas temperaturas Utilice sólo las pilas especificadas Las pilas suministradas con el aparato son para probar el funcionamiento del monitor y pueden tener una vi...

Page 52: ...uera de aire en el conector del brazalete 2 Inserte el enchufe de la manguera de aire en la manguera de aire del brazalete 3 Conecte el enchufe de la manguera de aire del brazalete en la entrada de la manguera de aire del cuerpo principal Utilice el conector especificado consulte la página 17 Instalación del aparato en un soporte móvil Vendido por separado Instale el aparato en el soporte móvil ut...

Page 53: ... 45 cm Brazalete grande de adulto CUF KW LA 22 cm a 32 cm Brazalete de adulto CUF KW A 16 cm a 24 cm Brazalete pequeño de adulto CUF KW SA 12 cm a 17 cm Brazalete SS CUF KW SS Tamaño del brazo la circunferencia del bíceps Cómo colocar el brazalete 1 Envuelva el brazalete alrededor del brazo superior unos 1 2 cm sobre el codo tal como se muestra en la figura de la derecha Coloque el brazalete en co...

Page 54: ...TO PATIENT Instrucciones para el paciente REF Número de catálogo Número de lote ADULT Tamaño del brazalete 22 cm a 32 cm LL Tamaño del brazalete 41 cm a 50 cm LARGE ADULT Tamaño del brazalete 31 cm a 45 cm SMALLADULT Tamaño del brazalete 16 cm a 24 cm SS Tamaño del brazalete 12 cm a 17 cm Símbolo que indica sugerencias sobre el funcionamiento Símbolo que indica la marca de conformidad ...

Page 55: ...urice el brazalete oprimiendo la pera de goma Asegúrese de que la válvula de escape esté totalmente cerrada Mientras se está inflando el brazalete la barra de presión se desplazará y al mismo tiempo la pantalla de LCD mostrará un número indicando la tensión Infle el brazalete hasta un valor entre 30 y 40 mmHg superior al valor sistólico previsto del paciente Nota Si desea detener el inflado en cua...

Page 56: ...orriente Deje que transcurran por lo menos tres minutos entre mediciones de la misma persona 8 Funciones útiles Medición con el botón MARK Puede poner un marcador a un determinado valor de tensión cuando el botón MARK se pulse durante el proceso de medición Pueden mostrarse hasta 5 marcas sobre el rango de 40 mmHg Contador permanente Cuando se pulsa el botón MARK mientras el aparato está desconect...

Page 57: ... problema póngase en contacto con su representante A D autorizado más cercano No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo ya que cualquier intento de reparación invalidará la garantía 10 Mantenimiento No intente abrir el aparato ya que éste contiene componentes eléctricos delicados y una unidad de aire compleja que podrían dañarse Si no puede solucionar problema aplicando las instrucciones ...

Page 58: ... clorhexidina 0 5 Solución de cloruro de benzalconio 0 05 Hipoclorito de sodio 0 05 11 Datos técnicos Modelo UM 102 Método de medición Estetoscopio Rango de medición Pantalla numérica Tensión 0 300 mmHg Pulso 40 180 latidos minuto Pantalla de tensión Tensión 20 280 mmHg Precisión de la medición Pantalla numérica Tensión 3 mmHg Pulso 5 Suministro de alimentación Pilas alcalinas de 2 x 1 5 V LR6 o A...

Page 59: ...razalete Pera de goma Conector y enchufes para la sustitución del brazalete Soporte móvil Nota Las especificaciones están sujetas a cambio sin previos aviso Número de catálogo Tamaño del brazalete Tamaño del brazo CUF KW LL Brazalete LL 41 cm a 50 cm CUF KW LA Brazalete grande de adulto 31 cm a 45 cm CUF KW A Brazalete de adulto 22 cm a 32 cm CUF KW SA Brazalete pequeño de adulto 16 cm a 24 cm CUF...

Page 60: ...je que alimenta a edificios utilizados con fines domésticos Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y la unidad A D La unidad A D está prevista para ser utilizada en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de RF radiada están controladas El cliente o el usuario de la unidad A D puede ayudar a evitar la interferencia electro...

Page 61: ...evisión electromagnética del sitio a debe ser menor que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia b Puede producirse interferencia cerca del equipo marcado con el símbolo siguiente NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de la frecuencia mayor NOTA 2 Estas guías pueden no aplicarse en todas las situaciones La propagación electromagnética queda afectada por la absorción y reflexión ...

Page 62: ...rge IEC 61000 4 5 1 kV modo diferencial 2 kV modo común n a La calidad de la alimentación de la red debe ser la de un entorno comercial o de hospital típico Caídas de voltaje interrupciones cortas y variaciones de voltaje en líneas de entrada de alimentación IEC 61000 4 11 5 UT 95 caída en UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 caída in UT para 5 ciclos 70 UT 30 caída en UT para 25 ciclos 5 UT 95 caída en UT...

Page 63: ... CONTENUTI 1 Gentile cliente 2 2 Note precauzionali 3 3 Note per l utilizzo corretto 4 4 Identificazione delle parti 7 5 Simboli 8 6 Uso dello sfigmomanometro 9 7 Misurazioni 13 8 Funzioni utili 14 9 Risoluzione dei problemi 15 10 Manutenzione 15 11 Dati tecnici 16 ...

Page 64: ...urare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca di soggetti umani a fini diagnostici Caratteristiche Misurazione Questo sfigmomanometro è progettato per misurare e visualizzare la pressione del bracciale durante il gonfiaggio e lo sgonfiamento mentre l addetto all assistenza sanitaria determina la pressione sanguigna del paziente ascoltando i toni di Korotkoff mediante uno stetoscopio Sicurez...

Page 65: ...otrebbero essere soggette a perdite e provocare un malfunzionamento dell apparecchio La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe risultare ridotta in caso di esposizione a basse temperature In genere due batterie LR6 nuove durano circa due mesi se utilizzate per quaranta misurazioni al giorno Sfigmomanometro difettoso Qualora l apparecchio non funzioni correttamente...

Page 66: ...o di esplosione Non utilizzare il dispositivo in ambienti con concentrazioni molto elevate di ossigeno quali camere iperbariche o tende a ossigeno Pericolo di incendio o esplosione Qualora il bracciale sia stato infettato da sangue o liquidi corporei deve essere smaltito in sicurezza secondo le istruzioni o il protocollo locale per evitare la possibile diffusione di malattie infettive 3 Note per l...

Page 67: ...igno nell arteria Ciò può causare dolore intorpidimento o lasciare temporaneamente un segno rosso sul braccio in particolare se la misurazione viene ripetuta più volte di seguito Il dolore l intorpidimento o i segni rossi che possono eventualmente verificarsi scompaiono dopo breve tempo Questo dispositivo deve essere manipolato con cautela Gli urti possono causarne il malfunzionamento Prestare att...

Page 68: ...l paziente ha appena fatto esercizio fisico o un bagno Sono necessari venti trenta minuti di riposo prima di eseguire la misurazione Note per una misurazione corretta Il paziente deve sedere in una posizione comoda Chiedere al paziente di mettere il braccio su un tavolo con il palmo rivolto verso l alto e posizionare il bracciale al livello del cuore Consentire al paziente di rilassarsi per cinque...

Page 69: ...te la misurazione Dopo lo scarico dell aria Indica il valore della pressione Indica le pulsazioni Display Unità della pressione Valore pressione Indicatore batteria Pulsazioni Unità delle pulsazioni Cifre delle migliaia del contatore Cifre delle centinaia del contatore Display numerico Batterie da 1 5V x 2 LR6 o AA Manuale d uso Connettore del bracciale Indicatore a barre della pressione Tubo prol...

Page 70: ...lle batterie durante la misurazione Batterie scariche Quando lampeggia le batterie sono scariche Sostituire tutte le batterie con batterie nuove quando l indicatore lampeggia La pressione rimane invariata nel bracciale Tempo eccessivo di misurazione Espellere l aria con la valvola di scarico Apparecchio guasto Inviarlo all assistenza Il battito cardiaco non è stato rilevato in modo corretto Ripete...

Page 71: ...atterie nuove Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove in quanto questo potrebbe ridurre la durata delle batterie o provocare un guasto dell apparecchio La durata delle batterie varia a seconda della temperatura ambiente e potrebbe ridursi alle basse temperature Utilizzare solo le batterie specificate le batterie fornite insieme all apparecchio servono a controllare il funzionamento dello...

Page 72: ...cco del tubo prolunga nel connettore del bracciale 2 Inserire il raccordo del tubo prolunga nel tubo prolunga del bracciale 3 Collegare il raccordo del tubo prolunga del bracciale all attacco del tubo prolunga del corpo principale Utilizzare il connettore specificato Consultare pag 17 Installazione del supporto mobile Venduti separatamente Fissare il dispositivo al supporto mobile utilizzando le q...

Page 73: ...ale grande per adulti CUF KW LA 22 cm a 32 cm Bracciale per adulti CUF KW A 16 cm a 24 cm Bracciale piccolo per adulti CUF KW SA 12 cm a 17 cm Bracciale SS CUF KW SS Dimensione del braccio la circonferenza all altezza dei bicipiti Applicazione del bracciale 1 Avvolgere il bracciale intorno alla parte superiore del braccio circa 1 2 cm al di sopra del gomito come indicato nella figura a destra Appl...

Page 74: ...THIS SIDE TO PATIENT Istruzioni per il paziente REF Numero di catalogo Numero di lotto ADULT Dimensione del bracciale 22 cm a 32 cm LL Dimensione del bracciale 41 cm a 50 cm LARGE ADULT Dimensione del bracciale 31 cm a 45 cm SMALLADULT Dimensione del bracciale 16 cm a 24 cm SS Dimensione del bracciale 12 cm a 17 cm Simbolo che segnala informazioni utili sul funzionamento Simbolo che indica il marc...

Page 75: ...schiacciando il bulbo in gomma assicurarsi che la valvola di scarico sia completamente chiusa Mentre il bracciale si gonfia la barra della pressione si sposta e successivamente il display LCD mostra un numero che indica la pressione Gonfiare il bracciale fino a un valore da 30 a 40 mmHg più elevato rispetto al valore sistolico previsto del paziente Nota Qualora si desideri arrestare il gonfiaggio ...

Page 76: ...no 3 minuti prima di effettuare una nuova misura sulla stessa persona 8 Funzioni utili Misurazione con il pulsante MARK È possibile inserire un indice a un determinato valore di pressione quando si preme il pulsante MARK durante la procedura di misurazione È possibile mostrare un massimo di 5 indici nella gamma al di sopra dei 40 mmHg Contatore delle ore di utilizzo Quando si preme il pulsante MAR...

Page 77: ...l rivenditore autorizzato A D più vicino Non tentare di aprire o riparare il prodotto da soli poiché qualsiasi tentativo di questo genere invaliderebbe la garanzia 10 Manutenzione Non tentare di aprire l apparecchio poiché i delicati componenti elettrici e la complessa unità ad aria all interno potrebbero venire danneggiati Qualora non si riesca a risolvere il problema utilizzando la nostra guida ...

Page 78: ...uro 0 05 Ipoclorito di sodio 0 05 11 Dati tecnici Modello UM 102 Metodo di misurazione Stetoscopia con stetoscopio Intervallo di misurazione Display numerico Pressione 0 300 mmHg Pulsazioni 40 180 pulsazioni min Indicatore a barre della pressione Pressione 20 280 mmHg Accuratezza della misurazione Display numerico Pressione 3 mmHg Pulsazioni 5 Alimentazione 2 batterie alcaline x 1 5 V LR6 o AA Cir...

Page 79: ...e Bulbo in gomma Connettore e raccordi per la sostituzione del bracciale Supporto mobile Nota le caratteristiche tecniche soggette a modifica senza preavviso Numero di catalogo Dimensione del bracciale Dimensione del braccio CUF KW LL Bracciale LL 41 cm a 50 cm CUF KW LA Bracciale grande per adulti 31 cm a 45 cm CUF KW A Bracciale per adulti 22 cm a 32 cm CUF KW SA Bracciale piccolo per adulti 16 ...

Page 80: ...i alimentazione pubblica a bassa tensione che serve edifici adibiti ad uso residenziale Distanze di separazione consigliate tra apparecchi per la comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili e l apparecchio A D L apparecchio A D è destinato all utilizzo in ambienti elettromagnetici in cui i disturbi a radiofrequenza irradiati siano controllati Il cliente o l utente dell apparecchio A D può c...

Page 81: ...elettromagnetico in loco a deve risultare inferiore al livello di conformità in ciascuna gamma delle frequenze b Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature recanti il seguente simbolo NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz vale la gamma delle frequenze superiore NOTA 2 Queste linee direttrici potrebbero non valere in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica è negativamente in...

Page 82: ...kV modalità differenziale 2 kV modalità comune Non pertinente La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella di un ambiente commerciale o ospedaliero tipico Cadute di tensione brevi interruzione e variazioni di tensione sulle linee di ingresso dell alimentazione CEI 61000 4 11 5 UT 95 di caduta su UT per 0 5 cicli 40 UT 60 di caduta su UT per 5 cicli 70 UT 30 di caduta su UT per 25 cicli...

Page 83: ...中文 1 UM 102 血壓測量儀 液晶刻度顯示 使用手冊 目錄 1 親愛的客戶 2 2 事前注意事項 3 3 正確使用的注意事項 4 4 辨識各部位 7 5 符號 8 6 使用監測器 9 7 測量 13 8 有用的功能 14 9 疑難排解 15 10 維護 15 11 產品規格 16 ...

Page 84: ...第一次使用本裝置之前先 詳細閱讀本手冊 適用的病人 此血壓計只適用於成年人 而非新生兒或嬰幼兒 使用環境 此裝置僅供室內使用 使用目的 本血壓計專用於測量血壓與脈搏次數 供診斷用 1 1 功能特色 測量 此血壓計是針對醫生 護理及保健人員以聽診器聽取 Korotkoff 氏音判斷血壓 時 在血壓計袖帶膨脹及收縮時監測及顯示袖帶的壓力所設計 安全 此血壓計是設計在不使用水銀的情況下測量病人的血壓 因此可保護您當地 的環境 不被水銀污染 此裝置安裝了一個可自動快速排氣的活門 可避免產生 300 mmHg 或更高的 壓力 因此能保護被測量者的安全 ...

Page 85: ... 固定排氣 表示 以固定的排氣速度釋放袖帶中的空氣 電池 使用鹼性電池 LR6 類型 AA 類型 Mignon 或相同規格的電池 請勿混合使用新的及使用過的電池 若長時間不使用本裝置 請將電池取出 否則電池可能滲漏並導致裝置故障 電池壽命與環境溫度有關 在低溫情況下 壽命縮短 一般情況下 若每天 測量 40 次 兩顆新的 LR6 電池電力可持續大約兩個月 血壓計故障 若本裝置沒有正確運作 請立即停止使用 並請掛上 請勿使用此血壓計 的注意標籤避免其他人使用此血壓計 故障的裝置在送修之前必須存放在安 全的地方 以避免被人誤用 維修 請勿嘗試打開本裝置 請與離您最近的 A D 授權代表聯絡 他們將會為您 維修或更換本裝置 請勿改造血壓計 否則可能造成意外 或損壞血壓計 ...

Page 86: ...常 運作 請勿將袖帶套到有傷口的手臂上 請勿將袖帶套到接受靜脈滴注或輸血的手臂 否則可能造成傷害或意外 請勿在有易燃氣體的地方使用血壓計 例如麻醉氣體 否則可能會導致爆炸 請勿在高度濃縮的氧氣環境中使用血壓計 例如一個高壓氧氣室或氧帳 否 則可能引起火災或爆炸 若袖帶受到血液或體液污染 請依照當地法規或協議安全處置 以避免任何 可能的傳染性疾病傳播 3 正確使用的注意事項 存放 請勿將血壓計存放在下列地方 裝置可能會被水或其他液體潑灑到的地方 裝置和袖帶不防水 若本裝置被 意外浸濕 便可能需要維修 請勿在本裝置完成維修作業之前使用本裝置 請勿將本裝置放置在高溫或高濕度的環境中 或受日光直接照射 請勿將本裝置放置在可能受震動或衝撞影響的地方 請勿將本裝置放置在灰塵多 有鹽分或含硫的環境中 請勿將本裝置放置在存放藥物或有藥物揮發的地方 ...

Page 87: ... 請立即停止測量 若您注意到不正常現象 例如裝置內部有液體 請立即停止使用本裝置並 要求完整的維修 若要測量血壓 袖帶必須要適當束緊手臂 暫停血液通過動脈 這可能會造 成疼痛 麻木或手臂出現暫時性紅印 此狀況特別會在連續測量時出現 任何疼痛 麻木或暫時性紅印將會隨時間消失 請小心處理您的裝置 遭受強烈衝擊可能導致故障 處理損壞的裝置時 請小心不要受傷 請勿在使用裝置期間更換電池 請勿同時觸碰電池和病人 如果電池在單一故障狀態下短路 可能會變熱 且有燙傷危險 使用之後 以柔軟的乾布或是沾了清水或中性清潔劑的濕布清潔裝置 袖帶和配件 請 勿拉扯或扭結軟管 請勿使用任何有機溶劑 防腐溶液或其他刺激性化學物 質 清洗裝置 袖帶或配件 測量後請按下 按鈕關閉電源 建議您在購買本裝置之後保留原始的包裝盒 以便未來運送時使用 折疊裝置時請小心手指不要被夾到 ...

Page 88: ...確認患者沒有翹腳 雙腳平放地上 背部和手臂受到良好支撐 測量前請讓病人放鬆約五至十分鐘 袖帶中央的位置要與患者的心臟同高 測量過程中 患者必須靜止不動 保持安靜 請勿在運動或洗澡後測量 患者必須在測量前休息二十到三十分鐘 注意正確的測量方法 讓患者以舒適的姿勢坐下 讓患者手臂放在桌上 手掌朝上 袖帶與患者心 臟同高 測量前 先讓患者放鬆約五至十分鐘 如果患者因情緒壓力感到激動或鬱 悶 測量結果會反映出此壓力比正常血壓更高 或更低 且脈搏通常會比 正常更快 一個人的血壓會不斷變化 視患者當時從事的活動和飲食而定 飲食對患者 的血壓會有強烈且快速的影響 假若血壓計檢測狀況異常 它將會停止測量並顯示錯誤符號 具體細節請參 考第 8 頁標識含意的說明 本血壓計僅供成人使用 兒童請勿使用 ...

Page 89: ...功能 按鍵 開啟及關閉裝置 MARK 按鍵 測量時 關閉之後 在某個壓力數值上標記標誌 指示使用期間計數器 數字顯示 測量時 排氣之後 指示壓力數值 指示脈搏跳動次數 顯示 壓力單位 壓力數值 電池存量指示 脈搏跳動次數 脈搏單位 使用期間計數器的高位數字 使用期間計數器的低位數字 壓力及脈搏數字顯示 壓力刻度顯示器 1 5V 電池 x 2 LR6 或 AA 操作手冊 袖帶氣管插座 空氣軟管 橡膠壓球 排氣調節活門 按鍵 MARK 按鍵 袖帶 ...

Page 90: ...鍵與使用期間計數器 電池指示正負極性符號 SN 序號 製造日期 BF 類型 裝置 袖帶與橡膠氣管皆可 提供特殊保護避免電擊 電池電力飽滿 測量時的電池電力指示符號 電池電力不足 閃爍時表示電池電力不足 指示符號閃爍時 請將 所有電池換新 空氣留在袖帶中 測量時間過長 請使用排氣調節活門將 氣排出 裝置發生故障 請將本裝置送修 當脈搏不能被正確測到時 再次測量 mmHg 壓力單位 bpm 脈搏單位 EC 指示醫療裝置標籤 WEEE 標籤 生產商 EU 代表 參閱說明手冊 警告 表面高溫 ...

Page 91: ...的方向正確 請祇使用 LR6 AA 或相同規格的電池 3 關上電池槽外蓋 小心 請將電池置入電池槽中 否則裝置將無法運作 當液晶顯示器的 電池電力不足標誌 閃爍時 請將所有電池換新 請勿混合使用新舊電池 這可能會縮短電池電力的使用時間 或導致裝置故 障 電池電力的使用時間會視周遭溫度不同而有所差異 溫度低時使用時間可能 縮短 請使用指定的電池 隨本裝置提供的電池是供測試監測器性能使用 因此使 用時間可能較短 若長時間不使用本裝置 請將電池取出 否則電池可能洩漏並導致裝置故障 連接空氣軟管 將空氣軟管牢牢插入袖帶氣管插座 ...

Page 92: ...中文 10 連接袖帶氣管插座與插頭 另售 1 將空氣軟管插座插入袖帶氣管插座 2 將空氣軟管插頭插入袖帶的空氣軟管 3 將袖帶的空氣軟管插頭連接到主機的空 氣軟管插座 使用指定的接頭 參閱第 17 頁 將裝置安裝到行動立架 另售 使用隨附的四顆螺絲將裝置安裝到行動立架 空氣軟管插頭 空氣軟管 袖帶 空氣軟管插頭 袖帶 空氣軟管插座 主機 依箭頭方向旋轉空氣軟管以緊密連接 ...

Page 93: ...錄編號 41 cm 到 50 cm LL 袖帶 CUF KW LL 31 cm 到 45 cm 成人大號袖帶 CUF KW LA 22 cm 到 32 cm 成人袖帶 CUF KW A 16 cm 到 24 cm 成人小號袖帶 CUF KW SA 12 cm 到 17 cm SS 袖帶 CUF KW SS 手臂尺寸 二頭肌部位的圓周 連接手臂袖帶 1 請將袖帶環繞在上手臂 如右圖所示約位於 手肘上方 1 2 公分處 請讓袖帶直接與皮 膚接觸 衣服可能影響監測器對脈搏的感應 能力而導致測量錯誤 2 若將襯衫衣袖捲起而壓迫到上手臂 可能影 響讀數的精確度 3 請確定指引點位於指定範圍內 RANGE 範圍 INDEX 指引 1 2 公分 袖帶 ...

Page 94: ... 適當穿套範圍 ARTERY 動脈位置標記 LATEX FREE 無天然橡膠 THIS SIDE TO PATIENT 給患者的說明指示 REF 目錄編號 批號 ADULT 袖帶尺寸 22 cm 到 32 cm LL 袖帶尺寸 41 cm 到 50 cm LARGE ADULT 袖帶尺寸 31 cm 到 45 cm SMALLADULT 袖帶尺寸 16 cm 到 24 cm SS 袖帶尺寸 12 cm 到 17 cm 代表操作建議的符號 代表合格標誌的符號 ...

Page 95: ...一次 按鍵 然後向逆時針方向 轉動一次排氣調節活門 將袖帶中的所有空氣排出 再按一 次 按鍵重新啟動裝置 3 將聽診器放在手臂動脈上 然後擠壓橡膠壓球將袖帶加壓 請確定排氣調 節活門已完全關閉 袖帶膨脹時 壓力刻度便會移動 液晶顯示器上也會顯示數字指示壓力值 請讓袖帶膨脹到比病人 被測量者 預計的心臟收縮壓數值高 30 至 40 mmHg 的程度 注意 若想要讓袖帶停止膨脹 請按下 按鍵或轉動排氣調節活門的旋轉 鈕釋放空氣即可 4 在袖帶膨脹完成時 請轉動排氣調節活門旋轉鈕緩慢地釋放空氣 以聽診的方式測量收縮壓與舒張壓 5 測量完成時脈搏跳動速度便會顯示在數字顯示畫面上 並符合下列條件 當您為了測量而將壓力值加到 80 mmHg 以上時 當壓力降到 20 mmHg 以下時 位於心臟高度 ...

Page 96: ...若在不適當的脈搏或很吵雜的環境中測量 便會顯示錯誤 訊息 7 請再按一次 按鍵關閉電源 注意 UM 102 機型配備了自動關閉電源的功能 同一個人兩次測量之間應相隔 3 分鐘以上 8 有用的功能 標記測量的高低壓 您可以在測量時按下 MARK 按鍵 於特 定的壓力數值上標上標記 在 40 mmHg 的 範圍內最多可顯示 5 個標記 使用時間計數器 在裝置關閉時按下 MARK 按鍵 便會顯 示使用期間計數器 此計數器功能可指示裝置的使用時數 並幫 助您判斷裝置何時需要維護 高位數字與低 位數字會輪流顯示 此範例指出裝置已使用 了 1 278 個小時 標記 標記 高點數字 低點數字 二者一 ...

Page 97: ...球漏 氣 更換新的袖帶或橡膠壓球 持續顯示 錯誤符號已在一分 鐘後顯示 請參閱 5 符號 注意 若以上建議採取的動作皆無法解決問題 請與離您最近且取得授權的 A D 代表聯絡 請勿嘗試自行打開或維修此產品 這將會使本產品的 售後保固服務失效 10 維護 請勿嘗試打開本裝置 裝置內部的精密電子元件與複雜的空氣零件可能會損 壞 若您無法使用我們提供的疑難排解指南解決問題 請向授權的經銷商或 任何 A D 服務團體要求協助 本裝置是針對長期使用設計及製造 但仍建議應每 2 年檢查一次監測器 以 確保其功能可正常運作且測量精確 請與授權的經銷商或 A D 聯絡維護本 裝置 小心 血壓計不防水 請勿濺到水 並避免暴露在濕氣中 請勿使用稀釋劑或石油精等有機溶劑 請勿使用高壓釜 EOG 或甲醛等為血壓計進行消毒 ...

Page 98: ...量方式 聽診器聽診法 測量範圍 數字顯示 壓力 0 300 mmHg 脈搏 每分鐘跳動 40 180 次 壓力刻度顯示 壓力 20 280 mmHg 測量精確度 數字顯示 壓力 3 mmHg 脈搏 5 電源供應 2 x 1 5 V 鹼性電池 LR6 或 AA 上臂圓周 使用成人袖帶時為 22 32 公分 測量次數 若使用 AA 鹼性電池 室溫 23 C 壓力值 180 mmHg 大約可測量 2000 次 類別 內部供電 ME 醫電 設備 連續操作模式 EMC IEC 60601 1 2 2007 運作條件 10 C至 40 C 15 RH至 85 RH 800 hPa 至 1060 hPa 運送 儲存條件 20 C 至 60 C 10 RH 至 95 RH 700 hPa 至 1060 hPa 尺寸 約 98 寬 x 326 高 x 202 深 mm 重量 約 540 g 不含電池 觸身零...

Page 99: ...次 附件單獨銷售 袖帶 目錄編號 袖帶尺寸 手臂尺寸 CUF KW LL LL 袖帶 41 cm 到 50 cm CUF KW LA 成人大號袖帶 31 cm 到 45 cm CUF KW A 成人袖帶 22 cm 到 32 cm CUF KW SA 成人小號袖帶 16 cm 到 24 cm CUF KW SS SS 袖帶 12 cm 到 17 cm 橡膠壓球 替換的袖帶接頭和插頭 行動立架 注意 規格若有變更 恕不另行通知 目錄編號 UM 102 10 目錄編號 UM 102 11 目錄編號 UM ST001 ...

Page 100: ... 包括住宅 及直接和公共低電壓電源供應網路連接的建築 物 為做為居住用途使用的建築物所提供之電 源供應網路 可攜式及行動式 RF 通訊設備和 A D 裝置之間的建議相隔距離 A D 裝置是為在有限制 RF 放射干擾的電磁環境中使用而設計的裝置 A D 的客戶或 使用者可依據通訊設備的最高輸出功率 在可攜式及行動化 RF 通訊設備 傳送器 和 A D 裝置之間維持如下表所示的建議相隔距離 以避免產生電磁干擾 依據傳送器功率建議的相隔距離 公尺 m 傳送器的額定最高輸 出功率 W 150 kHz 至 80 MHz d 1 2 P 80 MHz 至 800 MHz d 1 2 P 800 MHz 至 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 若您...

Page 101: ...800 MHz d 2 3 P 800 MHz 至 2 5 GHz 這裡的 P 為傳送器製造商所提供 以瓦 W 為單位的傳送器最高額定輸 出功率 而 d 則是以公尺 m 計算的 建議相隔距離 依據電磁場測量 a 而判定的固定 RF 傳送器的磁場強度必須低於每 種頻率範圍 b 的標準等級 若設備上有標示右側所示 的符號 該設備附近便可 能會產生干擾現象 註 1 在功率為 80 MHz 和 800 MHz 時 請採用適合較高頻率的相隔距離 註 2 這些準則可能無法適用於所有的情況 建築物 物體和人體的吸收及反射作用皆會 影響電磁的傳導 a 理論上 並無法準確地預測從位置固定的傳送器產生的磁場強度 例如無線電 細胞式 無線 電話和地面行動式無線電 業餘無線電 AM 及 FM 無線電廣播和電視廣播的 基地台 若要評估位置固定的 RF 傳送器所產生的電磁環境 便必須考慮執行電磁場測 量 若在 A D...

Page 102: ...ransient burst IEC 61000 4 4 電源供應線路 2 kV 輸入 輸出線路 1 kV n a 主要電源規格必須為典型 的商用或醫院環境所採用 的電源規格 浪湧 Surge IEC 61000 4 5 1 kV 差動模式 2 kV 一般模式 n a 主要電源規格必須為典型 的商用或醫院環境所採用 的電源規格 電源輸入線路上產生 的電壓驟降 短路及 電壓改變 IEC 61000 4 11 0 5 週波時為 5 UT UT 驟降 95 5 週波時為 40 UT UT 驟降 60 25 週波時為 70 UT UT 驟降 30 5s 時為 5 UT UT 驟降 95 n a 主要電源規格必須為典型 的商用或醫院環境所採用 的電源規格 若使用者必須 在主要電源電力中斷的情 況下繼續操作 A D 裝置 建議使用不斷電系統或電 池為 A D 裝置 提供電 力 電力頻率 50 60 H...

Page 103: ......

Page 104: ...gdon Business Park Abingdon Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone 44 1235 550420 Fax 44 1235 550485 A D ENGINEERING INC 1756 Automation Parkway San Jose California 95131 U S A Telephone 1 408 263 5333Fax 1 408 263 0119 A D AUSTRALASIA PTY LTD 32 Dew Street Thebarton South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone 61 8 8301 8100Fax 61 8 8352 7409 ...

Reviews: