background image

 

 

 

中文 6

使用控制器 

安裝/更換電池 

1. 打開電池蓋之前,先滑動電池蓋。 
 
2. 取出舊電池﹐裝入新的電池時, 要留意 

電極(+﹐-) 插入新電池(如圖所示)。  

 
3. 未關上電池蓋之前,先滑動電池蓋。 

僅限於使用R6P,LR6或AA電池。 

 

 

 

  插入電池時﹐要按照電池盒内的電極方向,否則血壓計不能工作。

 

 

  當 

(低電壓標記)顯示時﹐同時要用新電池更換全部舊電池﹐不要

新舊電池一起混用。 

 

  當電池用盡時, 

(低電壓標記)並不會出現。 

 

  電池壽命與環境溫度有關﹐在低溫情況下﹐壽命縮短。

 

 

  請使用指定的電池。與血壓計同時供應的電池是測試用的,壽命有限。 

 

  當血壓計長時間不用時應取出電池。電池液體的漏出是造成故障的原因。 

 

  取下電池時,儲存的數據資料就無法保存下來。 

 

連接充氣管子 

將空氣連接插頭緊緊插入空氣 
插座內。 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   

 

充氣管連接插頭

充氣管插座

 

步驟3

步驟

步驟

Summary of Contents for UA-789XL

Page 1: ...Digital Blood Pressure Monitor Model UA 789XL Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 使用手册 1WMPD4001765A ...

Page 2: ......

Page 3: ...Mark On The Display 8 Attaching The Arm Cuff 8 How To Take Proper Measurements 8 Measurement 8 After Measurement 8 Measurements 9 Normal Measurement 9 Measurement With The Desired Systolic Pressure 10 Notes For Proper Measurement 10 Recalling Memory Data 11 What Is An Irregular Heartbeat 12 Pressure Bar Indicator 12 WHO Classification Indicator 12 About Blood Pressure 13 What Is Blood Pressure 13 ...

Page 4: ...he medium and small cuff Only use Large cuff or Extra Large cuff Arm Size Recommended Cuff Size Order No 32 cm to 45 cm Large cuff UA CUFDBKLA EC 42 cm to 60 cm Extra Large Precision components are used in the construction of this device Extremes in temperature humidity direct sunlight shock or dust should be avoided Clean the device with a soft dry cloth Never use thinner alcohol benzine or wet c...

Page 5: ...ic Pressure Diastolic Pressure Pulse Rate Battery Indicator I H B Indicator Irregular heartbeat indicator Heart Mark 1 5v Batteries R6P LR6 or AA Display Air Connector Plug START Button Blue illumination DC Jack MEMORY Button Battery Compartment Battery Cover CLOCK Button Air Socket Air Hose Arm Cuff Extra Large Cuff ...

Page 6: ...tery The battery power indicator during measurement LowBattery The battery is low when it blinks Replace all batteries with new ones when the indicator blinks Unstable blood pressure due to movement during the measurement Try measurement again Remain very still during the measurement The systolic and diastolic values are within 10 mmHg of each other The pressure value did not increase during infla...

Page 7: ...to page 11 Press the MEMORY button to recall the data The date and the most recent data are displayed The device can store the last sixty sets of data in memory automatically 3 Clearing Data Refer to page 11 Press and hold the MEMORY button until the memory mark blinks to clear the stored data 4 Measurement With The Desired Systolic Pressure Refer to page 10 for the measurement with the desired sy...

Page 8: ...es Do not mix old and new batteries It may shorten the battery life or cause the device to malfunction LOW BATTERY mark does not appear when the batteries are drained Battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures Use the specified batteries only The batteries provided with the device are for testing monitor performance and may have a limited life Remove th...

Page 9: ...he current day and move to hour minute selection 5 Select the hour using the START button Press the CLOCK button to set the current hour and move to minute selection 6 Select the minute using the START button Press the CLOCK button to set the current minute and activate the clock Setting Three Reminders This device has 3 reminder alarms You can set 3 different reminder alarms within a 24 hour peri...

Page 10: ...ow To Take Proper Measurements For the most accurate blood pressure measurement Sit comfortably at a table Rest your arm on the table Relax before measurement Place the center of the cuff at the same height as your heart Remain still and keep quiet during measurement Do not measure right after physical exercise or a bath Rest before taking the measurement Try to measure your blood pressure at the ...

Page 11: ...t during inflation Note If you wish to stop inflation at any time press the START button again 3 When inflation is complete deflation starts automatically and heart mark blinks indicating that the measurement is in progress Once the pulse is detected the mark blinks with each pulse beat Note If an appropriate pressure is not obtained the device starts to inflate again automatically 4 When the meas...

Page 12: ...depressed by emotional stress the measurement will reflect this stress as a higher or lower than normal blood pressure reading and the pulse reading will usually be faster than normal An individual s blood pressure varies constantly depending on what you are doing and what you have eaten What you drink can have a very strong and rapid effect on your blood pressure This device bases its measurement...

Page 13: ...ll be erased 1 Press the MEMORY button 2 The date and the most recent data are displayed 3 When the MEMORY button is pressed while data is displayed the previous data is displayed 4 After the last data is displayed the display goes blank 5 Press and hold the MEMORY button until the memory mark blinks to clear the stored data Note Pressing the START button while the memory data is displayed the dev...

Page 14: ...during measurements Note We recommend contacting your physician if you see this indicator frequently Pressure Bar Indicator The indicator monitors the progress of pressure during measurement WHO Classification Indicator Each segment of the bar indicator corresponds to the WHO blood pressure classification described on the next page Inflation complete Pressurizing Inflation in progress Measurement ...

Page 15: ...e regular physical checkups Maintain proper weight Why Measure Blood Pressure At Home Blood pressure measured at a clinic or doctor s office may cause apprehension and can produce an elevated reading 25 to 30 mmHg higher than that measured at home Home measurement reduces the effects of outside influences on blood pressure readings supplements the doctor s readings and provides a more accurate com...

Page 16: ...etely the mark does not appear Replace all batteries with new ones The cuff is not fastened properly Fasten the cuff correctly You moved your arm or body during the measurement Make sure you remain very still and quiet during the measurement The cuff position is not correct Sit comfortably and still Raise your hand so that the cuff is at the same level as your heart The device does not measure Rea...

Page 17: ...or maintenance Technical Data Type UA 789XL Measurement method Oscillometric measurement Measurement range Pressure 20 280 mmHg Pulse 40 200 beats minute Measurement accuracy Pressure 3 mmHg or 2 whichever is greater Pulse 5 Power supply 4 x 1 5V batteries R6P LR6 or AA or AC adapter TB 242 Classification Type BF Clinical test According to ANSI AAMI SP 10 1987 EMC IEC 60601 1 2 2001 Memory Last 60...

Page 18: ...English 16 ...

Page 19: ...place du brassard 8 Comment faire des mesures correctes 8 Pendant la mesure 8 Après la mesure 8 Les mesures 9 Mesure normale 9 Mesure avec la pression systolique désirée 10 Consignes et observations pour une mesure correcte 10 Rappel des données mémorisées 11 Qu est ce qu une frequence cardiaque irrégulière 12 Indicateur du progrès de la pression 12 Indicateur de la classification suivant l OMS 12...

Page 20: ...le de brassard conseillée N de commande 32 cm à 45 cm Grand brassard UA CUFDBKLA EC 42 cm à 60 cm Brassard extra Large Cet appareil est équipé de pièces de précision C est pourquoi il faut éviter de exposer à de fortes températures une humidité extrême et au soleil De même il faut éviter les chocs et le proteger de la poussière Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de...

Page 21: ...tolique Pouls Indicateur des piles Indicateur des pulsations cardiaques irrégulières Marque de cœur Piles 1 5 V R6P LR6 ou AA Douille d air Affichage Connecteur de prise d air Bouton START mise en marche Illumination en bleu Jack en courant continu Bouton de mémoire Logement des piles Couvercle logement des piles Bouton de montre Tuyau d air Brassard Brassard très grand ...

Page 22: ...and il clignote Remplacer toutes les piles par des neuves quand cet indicateur clignote Apparaît en cas de fluctuation de la pression due à un mouvement pendant la mesure Recommencez la mesure Restez parfaitement tranquille pendant la mesure Apparaît si la difference entre la pression systolique tension maxima et la pression diastolique tension minima est inférieure à 10 mmHg Apparaît lorsque la p...

Page 23: ...uyez sur le bouton de mémoire pour rappeler les données La date et les données les plus nouvelles sont affichées Cet appareil peut conserver les 60 jeux de dernières données automatiquement dans la MEMOIRE 3 Effacement des données Voir la page 11 Appuyez sur le bouton de mémoire jusqu à ce que la marque mémoire clignote pour faire disparaître les données mémorisées 4 Mesure avec la pression systol...

Page 24: ...rcir leur durée de vie ou détériorer l appareil La marque pile faible n apparaît pas lorsque les piles sont épuisées La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses Utilisez uniquement les piles spécifiées Les piles fournies avec l appareil sont pour tester les performances de l écran d affichage et peuvent donc avoir une courte duré...

Page 25: ... heure en utilisant le bouton START Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place l heure courante et passez pour choisir la minute 6 Choisissez la minute en utilisant le bouton START Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place la minute courante et activer la montre Mettre en place les trois rappels d alarme Cet appareil est équipé des trois rappels d alarmes Vous pouvez mettre en...

Page 26: ...illeure précision des mesures de la pression sanguine S asseoir confortablement à une table Poser son bras sur la table Se relaxer avant de mesurer la tension Lever le bras de sorte que le centre du brassard soit à la même hauteur que le coeur Bouger le moins possible et rester calme pendant les mesures Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain Se reposer avant de mesurer la...

Page 27: ... Si vous désirez arrêter le gonflage quelque que soit le moment appuyez de nouveau sur le bouton START mise en marche 3 Lorsque le brassard est entièrement gonflé il commence à dégonfler automatiquement et la marque en forme de coeur apparaît pour indiquer que la mesure est en cours Une fois le pouls détecté la marque clignote à chaque pulsation Note Si la pression correcte n est pas obtenue l app...

Page 28: ...traire déprimé cela se réflètera sur votre tension de même que sur votre pouls La tension de tout individu varie constamment selon ce qu il fait et ce qu il mange D autre part certaines boissons ont un effet très fort et très rapide sur la tension artérielle Cet appareil se réfère aux pulsations cardiaques pour mesurer la tension et le pouls Par conséquent si vos pulsations sont faibles ou irrégul...

Page 29: ...nnées les plus nouvelles sont affichées 3 Quand vous appuyez sur le bouton de mémoire pendant que les données sont affichées les données précédentes seront indiquées 4 Après que les dernières données sont indiquées l affichage s éteint 5 Appuyez sur le bouton de mémoire jusqu à ce que la marque mémoire clignote pour faire disparaître les données mémorisées Note Si vous pressez le bouton START pend...

Page 30: ...dant les mesures Note On vous recommande de contacter votre médecin si vous voyez fréquemment l indicateur Indicateur du progrès de la pression L indicateur suit le progrès de la pression pendant la mesure Indicateur de la classification suivant l OMS Chaque six segments d indicateur du progrès de la pression correspondent à la classification de la pression sanguine suivant l OMS décrit à la page ...

Page 31: ...er régulièrement des Maintenir un poids adéquat visites médicales Comment mesurer la pression sanguine chez soi Lorsque la tension est mesurée à l hôpital ou dans le cabinet du médecin l on ne parvient pas toujours à se décontracter ce qui peut avoir pour effet de faire monter la tension de 25 à 30 mmHg plus élevée que la tension mesurée chez soi Le fait de mesurer sa tension tranquillement chez s...

Page 32: ...es apparaît Si les piles sont épuisées cette marque n apparaît pas Remplacer les piles usées par des neuves Le brassard est mal serré Serrer correctement le brassard Vous avez bougé votre bras ou autre pendant la mesure Ne pas bouger et rester calme pendant la mesure Le brassard est mal placé S asseoir confortablement et ne pas bouger Lever son bras de manière que le brassard soit au même niveau q...

Page 33: ...ique Type UA 789XL Méthode de mesure Mesure oscillométrique Plage de mesure Pression de 20 à 280 mmHg Pouls de 40 à 200 pulsations minute Précision de mesure Pression 3 mmHg ou 2 celle qui est la plus élevée Pouls 5 Consommation électrique 4 x 1 5 piles R6P LR6 ou AA ou adaptateur en courant alternatif TB 242 Classification Type BF Test clinique Conformément à ANSI AAMI SP 10 1987 EMC IEC 60601 1 ...

Page 34: ...Français 16 ...

Page 35: ...splay 8 Cómo colocar el brazal 8 Para efectuar mediciones correctas 8 Medición 8 Después de la medición 8 Mediciones 9 Medición normal 9 Medición con la presión sistólica deseada 10 Notas para mediciones correctas 10 Revision de los datos de la memoria 11 Qué es latido irregular del corazón 12 Indicador de barra de presión 12 Indicador de clasificación de la OMS 12 Aspectos sobre la Tensión Arteri...

Page 36: ...o de brazal recomendado N de pedido entre 32 cm y 45 cm Brazal grande UA CUFDBKLA EC entre 42 cm y 60 cm Brazal extra grande En la construcción de este aparato se han usado componentes de precisión Deberán evitarse extremos de temperatura humedad rayos solares directos golpes o polvo Limpie el aparato con un paño suave seco No use diluyente alcohol bencina o paños húmedos Evite doblar el brazal ap...

Page 37: ...a Presión diastólica Frecuencia del pulso Indicador de pilas Indicador de I H B indicador de latidos irregulares Marca de corazón Pilas de 1 5 V R6P LR6 o AA Display Tapón del conector de aire Botón START Iluminación azul Jack de CC Botón de memoria Compartimiento de pilas Cubierta de pilas Botón de reloj Zócalo de aire Manguera de aire Brazal Brazal muy grande ...

Page 38: ...ncia de las pilas durante la medición LowBattery Las pilas son débiles cuando destella esta marca Reemplace todas las pilas con unas nuevas cuando destelle esta marca Presión sanguínea inestable debido al movimiento durante la medición Vuelva a medir otra vez Quédese muy tranquilo durante la medición Los valores sistólico y diastólico se encuentran dentro de 10 mmHg El valor de presión no ha aumen...

Page 39: ...a página 11 Presione el botón de memoria para revisar a los datos Se visualizarán la fecha y los datos más nuevos El equipo puede almacenar los últimos sesenta datos automáticamente en la memoria 3 Borrado de datos Refiérase a la página 11 Mantenga presionado el botón de memoria hasta que destelle la marca memoria para borrar los datos almacenados 4 Medición con la presión sistólica deseada Refiér...

Page 40: ...dado que esto puede acortar la vida útil mismas o causar un mal malfuncionamiento del aparato La marca marca de BATERÍA GASTADA no aparece cuando las baterías están totalmete agotadas La vida útil de las baterías varía con la temperatura ambiente y puede acortarse a temperaturas bajas Use solamente las baterías especificadas Las baterías suministradas con el aparato son para probar el funcionamien...

Page 41: ...a hoja minuto 5 Seleccione el minuto utilizando el botón START Presione el botón de reloj para ajustar la hora corriente entonces pasa al paso de selección del minuto 6 Seleccione el minuto utilizando el botón START Presione el botón de reloj para ajustar el minuto corriente al término de este paso se activa el reloj Ajuste de las tres memorias Este aparato tiene 3 memorias de alarma Usted puede a...

Page 42: ... óptima precisión en la medición de la tensión arterial Siéntese cómodamente alrededor de una mesa Apoye su brazo sobre la mesa Relájese antes de la medición Coloque el centro del brazal a la misma altura que su corazón Permanezca quieto y en silencio durante la toma de la presión No efectúe la medición inmediatamente después de un ejercicio físico o baño Descanse antes de la medición Trate de med...

Page 43: ...erecha Nota Si desea detener el inflado en cualquier momento presione el botón START nuevamente 3 Al término de la inflación del brazal la deflación comienza automáticamente y la marca marca de corazón destella indicando que la medición está en curso Una vez detectado el pulso esta marca destellará coincidiendo con el latido del corazón Nota Si no se obtiene una tensión apropiada el aparato empiez...

Page 44: ...rá este estrés con una lectura mayor o menor que la de su tensión arterial normal y la lectura del pulso generalmente será más rápida que la normal La tensión arterial de una persona varía constantemente dependiendo de lo que está haciendo y lo que ha comido Lo que tome podrá tener un efecto muy fuerte y rápido sobre su tensión arterial Las mediciones de este aparato se basan en el latido del cora...

Page 45: ...2 Se visualizarán la fecha y los datos más nuevos 3 Cuando se presiona el botón de memoria mientras los datos están visualizados se visualizan los datos previos 4 Luego de que se hayan visualizado los últimos datos el display no indicará nada 5 Mantenga presionado el botón de memoria hasta que destelle la marca memoria para borrar los datos almacenados Nota Si presiona el botón START mientras se v...

Page 46: ...a Le recomendamos consultar con su médico cuando vea este indicador frecuentemente Indicador de barra de presión El indicador monitorea el progreso de la presión durante la medición Indicador de clasificación de la OMS Cada uno de los seis segmentos del indicador de barra corresponde a la clasificación de presión sanguínea de la OMS que se describe en la siguiente página Se ha completado la inflac...

Page 47: ...tar la hipertensión o para mantenerla bajo control No fume Haga ejercicios con regularidad Reduzca la ingestión de sal y grasa Sométase a exámenes físicos con Mantenga un peso apropiado regularidad Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa La medición de la tensión arterial en una clínica o un consultorio médico puede causar temor y por lo tanto producir una lectura elevada de 25 a 30 mm...

Page 48: ...voltaje de las pilas están bajos Destella la marca marca LOW BATTERY Si las pilas están agotadas completamente no aparece esta marca Reemplace todas las pilas por otra nuevas El brazal no está ajustado debidamente Ajuste el brazal correcta mente Movió su brazo o cuerpo durante la medición Asegúrese de mantenerse muy quieto y en silencio durante la medición El brazal no está posicionado correctamen...

Page 49: ... para su mantenimiento Datos Técnicos Tipo UA 789XL Método de medición Medición oscilométrica Gama de medición Tensión 20 a 280 mmHg Pulso 40 a 200 latidos minuto Precisión de medición Tensión 3 mmHg o 2 el que sea mayor Pulso 5 Alimentación 4 pilas de 1 5V R6P LR6 ó AA ó un adaptador de CA TB 242 Clasificación Tip BF Prueba clínica De acuerdo con ANSI AAMI SP 10 1987 EMC IEC 60601 1 2 2001 Almace...

Page 50: ...Español 16 ...

Page 51: ... 8 Come fissare il bracciale 8 Istruzioni per l esecuzione di misurazioni corrette 8 Misurazione 8 Dopo la misura 8 Misurazioni 9 Misurazione standard 9 Misurazione della pressione sistolica desiderata 10 Note per una misurazione corretta 10 Richiamo dei Dati Memorizzati 11 Cosa è un battito cardiaco irregolare 12 Indicatore a barre di pressione 12 Indicatore classificazione OMS 12 Parlando di Pre...

Page 52: ...ccolo Utilizzare esclusivamente il bracciale extra grande Dimensioni del braccio Misura consigliata per il bracciale N parte 32 45 cm Bracciale grande UA CUFDBKLA EC 42 60 cm Extra grande Il presente dispositivo è stato realizzato utilizzando componenti di precisione Si raccomanda di evitare condizioni estreme di temperatura umidità luce solare diretta urti o polvere Pulire il dispositivo utilizza...

Page 53: ...diaci Indicatore batterie Indicatore I H B indicatore di battito cardiaco irregolare Indicazione del cuore Batterie 1 5 V R6P LR6 o AA Display Spina del connecttore dell aria Pulsante START AVVIO Illuminazione colore blu Jack a CC Pulsante di memorizzazione Vano batterie Coperchio vano batterie Pulsante dell orologio Presa d aria Tubo dell aria Bracciale Bracciale extra grande ...

Page 54: ...tteria durante la misurazione LowBattery Qualora lampeggi indica che le batterie sono scariche Qualora l indicatore lampeggi sostituire tutte le batterie Valore della pressione irregolare a causa di movimenti durante la misurazione Rieseguire la misurazione Mantenersi quanto possibile fermi durante la misurazione Le misurazioni sistoliche e diastoliche rientrano nel valore di 10 mmHg l una dall al...

Page 55: ...l pulsante di memorizzazione per richiamare i dati Saranno visualizzati la data ed i dati più recenti Vengono memorizzati gli ultimi sessanta gruppi di dati automaticamente 3 Per cancellare i dati Riferirsi a pagina 11 Premere e tenere premuto il pulsante di memorizzazione finché il simbolo memoria lampeggi per cancellare i dati memorizzati 4 Misurazione con la pressione sistolica desiderata Rifer...

Page 56: ...unzionamenti del dispositivo Il simbolo simbolo di BATTERIE SCARICHE non viene visualizzato in caso di batterie scariche La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe risultare ridotta in caso di basse temperature Utilizzare solamente le batterie di tipo specificato Le batterie fornite in dotazione al dispositivo sono a solo scopo di prova delle prestazioni del monito...

Page 57: ...e spostarsi per selezionare l ora ed i minuti 5 Agendo sul pulsante START AVVIO selezionare l ora Premere il pulsante dell orologio per impostare l ora attuale e spostarsi per selezionare i minuti 6 Agendo sul pulsante START AVVIO selezionare i minuti Premere il pulsante dell orologio per impostare i minuti attuali ed attivare l orologio Impostazione dei tre promemoria Questo dispositivo è provvis...

Page 58: ... pressione sanguigna Sedersi comodamente di fronte ad un tavolo Appoggiare il braccio sul tavolo Rilassarsi prima di procedere alla misurazione Mettere il bracciale alla stessa altezza del vostro cuore Durante la misurazione mantenersi fermi e tranquilli Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizi fisico o aver fatto il bagno In tali casi riposare prima di procedere alla misur...

Page 59: ...ia Nota Nel caso in cui in qualsiasi momento desideriate sospendere la pressione di gonfiamento premere nuovamente il pulsante START AVVIO 3 Una volta completata la fase di gonfiamento lo sgonfiamento si avvierà automaticamente ed il simbolo simbolo del cuore inizierà a lampeggiare indicando che la misurazione è in corso Una volta rilevato il polso il simbolo lampeggerà ad ogni battito cardiaco No...

Page 60: ...ne con un valore di lettura più alto o più basso rispetto al valore della pressione sanguigna normale e la frequenza cardiaca sarà solitamente più alta del normale La pressione sanguigna di un soggetto varia costantemente secondo quello che sta facendo e quello che ha mangiato Ciò che avete bevuto può avere un effetto molto forte e veloce sulla vostra pressione sanguigna Questo apparecchio basa le...

Page 61: ...e 2 Saranno visualizzati la data ed i dati più recenti 3 Premendo il pulsante di memorizzazione durante la visualizzazione dei dati saranno visualizzati i dati precedenti 4 A seguito della visualizzazione degli ultimi dati il display si spegne 5 Premere e tenere premuto il pulsante di memorizzazione finché il simbolo memoria lampeggi per cancellare i dati memorizzati Nota Premendo il pulsante STAR...

Page 62: ...e le misurazioni Nota Vi raccomandiamo di contattare il vostro medico se viene indicato frequentemente questo simbolo Indicatore a barre di pressione L indicatore controlla il progresso della pressione durante la misurazione Indicatore classificazione OMS Ii sei segmenti dell indicatore a barre corris pondono alla classifica della pressione sanguigna OMS come descritto nella pagina seguente Gonfia...

Page 63: ... cadenza regolare Ridurre l uso di sale ed evitare Sottoporsi a check up fisici regolari cibi grassi Mantenere il proprio peso a livelli ottimali Perché misurare la pressione sanguigna a domicilio La pressione sanguigna misurata in clinica o presso uno studio medico può essere causa di stati d ansia che possono portare a letture elevate con livelli 25 30 mmHg superiori rispetto ai livelli riscontr...

Page 64: ...gio delle batterie è troppo basso simbolo di BATTERIA SCARICA lampeggia In caso di batterie completa mente scariche il simbolo non sarà visualizzato Sostituire tutte le batterie con batterie nuove Il bracciale non è fissato in modo adeguato Fissare il bracciale in modo adeguato Durante la fase di misurazione avete mosso il braccio o il corpo Durante la fase di misurazione rimanere fermi e tranquil...

Page 65: ...n questo caso il rivenditore autorizzato o A D per la manutenzione Dati Tecnici Tipo UA 789XL Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica Range di misurazione Pressione 20 280 mmHg Polso 40 200 battiti minuto Precisione Pressione 3 mmHg o 2 Polso 5 Alimentazione 4 batterie da 1 5V R6P LR6 o AA o adattatore a corrente alternata TB 242 Classificazione Tipop BF Test clinici In conformità ad ANSI...

Page 66: ...Italiano 16 ...

Page 67: ...nsignalen 7 Alarm Ein Aus Markierung im Display 8 Anbringen der Armmanschette 8 Richtig messen 8 Messung 8 Nach der Messung 8 Messungen 9 Normale Messung 9 Messung mit dem gewünschten systolischen Druck 10 Hinweise zur richtigen Messung 10 Abrufen von Daten 11 Was ist ein unregelmäßiger Herzschlag 12 Druckbalkenanzeige 12 WHO Klassifikationsanzeige 12 Über den Blutdruck 13 Was ist Blutdruck 13 Was...

Page 68: ...r extra große Manschetten Armumfang Empfohlene Manschettengröße Bestell Nr 32 cm bis 45 cm Große Manschette UA CUFDBKLA EC 42 cm bis 60 cm Extragroße Manschette In diesem Gerät werden Präzisionsbauteile verwendet Extreme Temperaturen hohe Luftfeuchtigkeit direktes Sonnenlicht Erschütterungen oder Staub sollen vermieden werden Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Lappen Verwenden Sie ...

Page 69: ...cher Druck Diastolischer Druck Pulsrate Batterieanzeige I H B Anzeige unregelmäßiger Herzschlag Herzmarkierung 1 5 V Batterien R6P LR6 oder AA Display Luftanschlussstecker START Taste Leuchtet blau Gleichstrombuchse MEMORY Taste Batteriefach Batteriefachdeckel Uhr Taste Luftstutzen Luftschlauch Armmanschette Sehr groß ...

Page 70: ...Messung Schwache Batterie Die Batterie ist schwach wenn diese Anzeige blinkt Ersetzen Sie alle Batterien durch neue wenn diese Anzeige blinkt Instabiler Blutdruck bei Bewegung während der Messung Wiederholen Sie die Messung Bei der Messung bitte nicht bewegen Die systolischen oberen und diastolischen unteren Werte sind innerhalb von 10 mmHg von einander Der Druckwert stieg beim Aufblasen nicht an ...

Page 71: ... Drücken Sie die MEMORY Taste zum Abrufen der Daten Das Datum und die jüngsten Daten erscheinen Das Gerät kann die letzten 60 Datensätze automatisch im Speicher ablegen 3 Löschen von Daten Siehe Seite11 Halten Sie die MEMORY Taste gedrückt bis das Symbol Speicher blinkt um die gespeicherten Daten zu löschen 4 Messung mit dem gewünschten systolischen Druck Messung mit dem gewünschten systolischen D...

Page 72: ...n Dadurch kann die Batterielebensdauer verringert oder Fehlfunktionen am Gerät verursacht werden Die SCHWACHE BATTERIE Markierung erscheint nicht wenn die Batterien verbraucht sind Die Batterielebensdauer ist je nach Umgebungstemperatur unterschiedlich und kann bei niedrigen Temperaturen kürzer sein Nur Batterien der vorgeschriebenen Sorte verwenden Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind ...

Page 73: ...zum Einstellen der aktuellen Stunde und zum Umschalten der Minuteneinstellung 6 Wählen Sie die Minute mit der START Taste Drücken Sie die Uhr Taste zum Einstellen der aktuellen Minute und zum Starten der Uhr Einstellen von drei Tonsignalen Dieses Gerät hat 3 Alarmtonsignale Sie können 3 verschiedene Alarmtonsignale innerhalb eines 24 Stunden Zeitraums einstellen 1 Halten Sie die Uhr Taste gedrückt...

Page 74: ... Für genaueste Blutdruckmessung Sitzen Sie bequem am Tisch Lassen Sie den Arm auf dem Tisch ruhen Entspannen Sie sich vor der Messung Die Mitte der Manschette soll in der Höhe des Herzens platziert werden Halten Sie während der Messung still und bleiben Sie ruhig Die Messung soll nicht kurz nach körperlicher Anstrengung oder einem Bad ausgeführt werden Ruhen Sie sich vor der Messung aus Der Blutdr...

Page 75: ...bildung rechts gezeigt Hinweis Sie können den Aufblasvorgang jederzeit stoppen indem Sie die START Taste erneut drücken 3 Wenn der Aufblasvorgang beendet ist beginnt automatische die Deflation und die Herzmarkierung blinkt und zeigt an dass die Messung läuft Wenn der Puls erkannt ist blinkt die Markierung mit jedem Pulsschlag Hinweis Wenn kein geeigneter Druck erhalten werden kann bläst das Gerät ...

Page 76: ...regt oder durch emotionalen Stress deprimiert sind schlägt sich solcher Stress in der Messung als höherer oder niedrigerer Blutdruck als normal nieder und der gemessene Puls ist schneller als normal Der Blutdruck eines Menschen verändert sich ständig je nachdem was Sie gerade tun und was Sie gegessen haben Auch Getränke haben einen großen und schnellen Effekt auf Ihren Blutdruck Dieses Gerät basie...

Page 77: ...e MEMORY Taste 2 Das Datum und die jüngsten Daten erscheinen 3 Beim Drücken der MEMORY Taste während Daten angezeigt werden wird auf die vorherigen Daten umgeschaltet 4 Nachdem die letzten Daten angezeigt sind erlischt das Display 5 Halten Sie die MEMORY Taste gedrückt bis das Symbol Speicher blinkt um die gespeicherten Daten zu löschen Hinweis Drücken Sie zum Starten der Messung die START Taste w...

Page 78: ...Sie diese Anzeige häufig sehen Druckbalkenanzeige Die Anzeige überwacht die Entwicklung des Drucks während der Messung WHO Klassifikationsanzeige Die 6 Segmente der Balkenanzeige entsprechen der Blutdruckklassifikation der WHO wie auf der nächsten Seite beschrieben Aufblasen fertig Druck wird angelegt Wird aufgeblasen Messung läuft Luft wird abgelassen WHO Klassifikationsanzeige Starker Bluthochdr...

Page 79: ...ren Warum den Blutdruck zu Hause messen Blutdruckmessung in einem Krankenhaus oder beim Arzt kann zu Nervosität und damit zu erhöhten Werten führen die 25 bis 30 mmHg höher als bei Messung zu Hause sein können Messung zu Hause verringert äußere Einflüsse auf die Blutdruckmessung ergänzt die Messungen beim Arzt und trägt zu einem genaueren kompletteren Bild der Blutdrucksituation des Patienten bei ...

Page 80: ...geblasen Zu niedrige Batteriespannung Die SCHWACHE BATTERIE Markierung blinkt Die Markierung erscheint nicht wenn die Batterien verbraucht sind Ersetzen Sie alle Batterien durch neue Die Manschette ist nicht richtig befestigt Die Manschette richtig befestigen Sie haben bei der Messung den Körper oder Arm bewegt Bei der Messung immer ganz still sitzen Die Manschettenposition ist nicht richtig Sitze...

Page 81: ...hren Fachhändler oder eine A D Kundendienstvertretung Technische Daten Typ UA 789XL Messungsmethode Oszillometrische Messung Messbereich Druck 20 280 mmHg Puls 40 200 Schläge Minute Messungsgenauigkeit Druck 3 mmHg oder 2 was immer größer ist Puls 5 Stromversorgung 4 x 1 5 V Batterien R6P LR6 oder AA oder Netzteil TB 242 Klassifikation Typ BF Klinischer Test Entsprechend ANSI AAMI SP 10 1987 EMV I...

Page 82: ...Deutsch 16 ...

Page 83: ...5 使用控制器 6 安裝 更換電池 6 連接充氣管子 6 調整內裝的時鐘 7 設定三個預警告裝置 7 顯示屏預警開關 ON OFF 標識 8 繞緊袖帶於上臂 8 怎樣正確測量 8 測量 8 測量結束後 8 測量方法 9 怎樣正確測量血壓 9 以合理的收縮壓測量您的血壓 10 注意正確的測量方法 10 查詢數據 11 什麼是不整脈 12 血壓柱指示器 12 WHO 分類指示器 12 有關血壓的一些知識 13 什麼是血壓 13 什麼是高血壓 它是怎樣被控制的 13 為什麼在家裡測量血壓 13 WHO 世界衛生組織 血壓分類標準 13 血壓差異 13 故障檢修 14 維修和保養 15 技術資料 15 ...

Page 84: ...兒或嬰兒 應用環境 本血壓計適用於家庭 用前需知 本血壓計係專用於粗大手臂 並非為搭配中小型袖帶使用而設計 請搭配大 型或超大型袖帶進行使用 手臂尺寸 建議袖帶尺寸 訂購編號 32 公分至 45 公 大型袖帶 UA CUFDBKLA EC 42 公分至 60 公 超大型袖帶 本血壓計是採用精密部件製造的 盡量避免下述因素的過度異常 諸如溫 度 濕度 陽光直射 震盪或灰塵 用柔軟乾布清潔儀器 不要用稀釋劑 酒精 汽油或濕布清潔設備 避免過度用力折疊袖帶或儲存過度扭曲的軟管 放置很長時間 因為這樣 會縮短相關設備的壽命 本血壓計和袖帶不耐水 因此應避免淋雨汗水和水 假若血壓計使用時靠近電視 微波爐 脈沖電話機 X 線或其它強電場 時 其測量將會模糊不準確 用過的設備 零部件和電池不能作為一般家庭廢物處理 而應當按照相關 的規定進行處理 ...

Page 85: ...中文 3 用件說明 顯示器的名稱 血壓柱指示器 和 WHO分類指示器 存儲器 收 縮 壓 舒 張 壓 脈 搏 率 電池指示器 I H B 指示器 不整脈指示器 心臟標識 1 5V電 池 R6P LR6或AA 顯示屏 充氣管連接插頭 開關按鈕 藍光 直流插座 儲存按鈕 電 池 盒 電 池 蓋 時鐘按鈕 充氣管插座 充氣管子 袖 帶 特大 ...

Page 86: ...時即 顯示本圖像 前次測量的結果儲存於此 Full Battery 在測量時電池電壓顯示器即顯示本圖像 Low Battery 電池電壓太低時閃爍 即顯示本圖像 更換新電池 在測量過程中由於身體移動導致血壓值不穩定時出現本標 記 再次測量并且在測 量時保持安靜 當測量收縮壓和舒張壓時 都在10mmHg內時顯示本圖像 袖帶加壓時 血壓值不增加時顯示本標記 當袖帶不能正確拉緊時 PUL DISPLAY ERROR 當脈搏不能被正確測到時 正確拉緊袖帶并 再次測量 SYS 收縮壓以mmHg表示 DIA 舒張壓以mmHg表示 PUL min 脈搏每分鍾速率 時鐘按鈕標識 響鈴開關標識 假 若 您 想 停 止 按 下 START 開 關 按鈕 EC管理機構認可的醫用儀器標識 WEEE標識 ...

Page 87: ...的保存數據 請參照9頁 請按壓 START 開關 按鈕 開始測量 同時血壓計開始記錄保存內容 本血壓計的各按鈕能保存最近的數據60個 2 查詢數據 請參照11頁 請按壓儲存按鈕 日期和最新數據將會顯示 本血壓計的各按鈕能保存最近的數據60個 3 刪除數據 請參照11頁 壓住儲存按鈕直至 標識出現 即為清除原儲存的數據 4 用希望的預期收縮壓測量 有關希望用預期收縮壓進行測量時 請參照10頁 日期 數據 請按壓儲存按鈕 月 日 時間 ...

Page 88: ...蓋之前 先滑動電池蓋 僅限於使用R6P LR6或AA電池 插入電池時 要按照電池盒内的電極方向 否則血壓計不能工作 當 低電壓標記 顯示時 同時要用新電池更換全部舊電池 不要 新舊電池一起混用 當電池用盡時 低電壓標記 並不會出現 電池壽命與環境溫度有關 在低溫情況下 壽命縮短 請使用指定的電池 與血壓計同時供應的電池是測試用的 壽命有限 當血壓計長時間不用時應取出電池 電池液體的漏出是造成故障的原因 取下電池時 儲存的數據資料就無法保存下來 連接充氣管子 將空氣連接插頭緊緊插入空氣 插座內 注 意 充氣管連接插頭 充氣管插座 步驟3 步驟1 步驟2 ...

Page 89: ...RT 開關 按鈕選擇日期 按壓時鐘按鈕設定現在的日期 再選擇時 分 5 用 START 開關 按鈕選擇小時 按壓時鐘按鈕設定現在的小時 再選擇分鍾 6 用 START 開關 按鈕選擇分鍾 按壓時鐘按鈕設定現在的分鍾數 再開始時鐘讀數 設定三個預警告裝置 本血壓計有三個預警告裝置 您可以設定24小 時之內不同預警裝置 1 壓著時鐘按鈕直至數字顯示出來 然後按壓儲 存按鈕 此時 P 1 在顯示屏中間出現 2 應用 START 開關 按鈕選擇小時 按壓時鐘按鈕設定小時 然後再選擇 分鍾 之後 按壓儲存按鈕即完成預警設置 3 然後 顯示屏顯示 P 2 為第二個預警設定 如果您需要第二個預警 即可重復用上述同樣方法 4 第三個預警裝置設定方法也一樣 時鐘按鈕 年 月 日 時 分 時鐘 時鐘按鈕 儲存按鈕 第一預警 第二預警 第三預警 ...

Page 90: ...離肘部2 3cm 如圖 所 示 因 為 衣 服 可 引 起 脈 博 減 弱 導 致測量誤差 請正確纏繞袖帶於上臂上 2 過渡纏繞袖帶以致上臂收縮過緊 會影響 血壓值的正確讀數 怎樣正確測量 為了準確的測量血壓 應注意下列幾點 舒適地坐在桌前 將手臂放置於桌面上 測量前先放鬆 將袖帶的中心放置於相當與您的心臟同一高度 測量時保持安靜 體育活動或洗澡後不要馬上測量 請先休息後再測量 儘量在每天的同一時間測量血壓 測量 在測量血壓時 通常要感到袖帶很緊方可 請不要驚慌 測量結束後 測量結束後 按壓 START 開關 按鈕關掉電源 取下袖帶並記錄測量數據 註 本血壓計有自動電源關閉功能 在測量結束1分鍾後可自行關掉電源 袖帶 充氣管子 2 3cm 上臂扎得過緊 ...

Page 91: ...開始測量 如右圖所示顯示器開始變化 袖帶開始膨脹 袖帶感到有些緊張這是正常的 在袖帶膨脹的時候血壓柱指示器如右圖所示 註 假若您想隨時停止充氣 只需再次按壓 START 開關 按鈕 3 當充氣完成時 放氣自動開始 且 心臟標記 閃爍 表明測量在進行中 一旦測到脈搏 心臟標記將隨著脈搏的跳動而閃爍 註 假若充氣不完全或不能得到合適 的壓力 血壓計將自動再次充氣 4 當測量結束後 收縮壓和舒張壓讀數及脈搏率在 顯示屏上顯示 袖帶完全排出剩余的空氣 5 再按壓 START 開關 按鈕關掉電源 註 本血壓計UA 789XL有自動電源關閉功能 在測量結束一分鍾後 可自行關掉電源 與心臟同高度 開始膨脹 加 壓 開始測量 自動排除剩余的空氣 START 按鈕 收 縮 壓 舒 張 壓 WHO分類 脈 搏 率 平均數據 數據代碼 ...

Page 92: ...您的血 壓 注意正確的測量方法 舒適而又安靜地坐下 把通常要測量的手臂 放在桌子或其它物體上面 以便讓袖帶中心 和心臟處於同一水平高度 開始測量前輕鬆一下大約5 10分鐘 假若由於情緒關係過於激動或壓抑 則測量值將比正常血壓高或低而脈博比正常要快 一個人的血壓值通常會有些變化 這些取決於您當時在做什麼和當時的飲食 飲酒對您的血壓有強而又有效的影響 本血壓計根據您的心臟鼓動而測量血壓 假若您的心臟鼓動微弱或不規律時 血壓計很難測到您的血壓 假若血壓計檢測狀況異常 它將會停止測量並顯示錯誤符號 具體細節請參 考第4頁標識含意的說明 本血壓計僅適用於成人 孩童使用前請先諮詢醫師建議 無人陪伴的孩童不 應使用本血壓計 測量方法參考前頁 按住 START 開關 按鈕 與心臟同高度 當預計的收縮 壓出現時放開 開關按鈕 ...

Page 93: ...註 本血壓計自動儲存前六十次的測量數據 只要電池一直在血壓計內 這些數 據就一直保存 當您移出電池或電池用盡的情況下 儲存的數據將會丟失 1 請按壓儲存按鈕 2 日期和最新數據將會顯示 3 當儲存按鈕被按下 先前的數據會顯示 4 當最後一個數據顯示後 顯示屏呈現空白狀態 5 壓住儲存按鈕直至 標識出現 即為清除原儲存 的數據 註 當儲存數據顯示時 按壓 START 開關 按鈕 血壓計便會開始測量 日期 數據 請按壓儲存按鈕 ...

Page 94: ...是指測 量血壓時 脈搏的變化在平均脈搏數 25 以上 在測量時請安靜保持輕松 姿 勢坐好 不要說話 註 心臟的標識 經常在指示器上顯示不停時 請和醫師商量 血壓柱指示器 本血壓柱指示器在測量中顯示壓力的變化 WHO分類指示器 六個血壓柱指示器分別與下一頁說明的WHO血壓分類一致 膨脹結束 加 壓 開始膨脹 開始測量 排除空氣 WHO分類指示器 嚴重高血壓 中度高血壓 輕度高血壓 正常血壓 正常 最合適 例 中度高血壓 輕度高血壓 正常血壓值 指示器以現在的數據為依據 顯示與WHO 分類一致的區段 ...

Page 95: ... 什麼是高血壓 它是怎樣被控制的 高血壓是一種動脈異常的高壓力狀態 假若未被及時注意的話 會引起許多 的健康問題包括休克和心臟病發作 高血壓可以通過改變生活方式 避免緊張和在醫生的指導下服用一些藥物而 得到控制 預防高血壓或者通過下列措施而得到控制 不要吸煙 減少食鹽和脂肪的攝入 維持適當的體重 經常體育鍛煉 定期體檢 為什麼在家裡測量血壓 在診所或醫生辦公室測量血壓時容易產生憂慮心理 使血壓讀數比在家庭測 量的數據高25 30mmHg 在家測量時能減少血壓測量時的一些外部影響因素 提供給醫生更準確而又完整的血壓紀錄數值 WHO 世界衛生組織 血壓分類標準 WHO 世界衛生組織 設立 的評價高血壓的標準如下 圖 不考慮年齡因素 血壓差異 一個人的血壓可因白天和 季節而有些變化 一般由 於白天因素血壓值相差30 50mmHg 有高血壓的人 這種差異可能更加明顯 通常當工作或運動的時候 血 壓...

Page 96: ... 顯 示屏上沒 有任何顯 示 電池方法放置不正確 放置電池時陰陽極方向要和袖帶上標 的方向一致 袖帶不充 氣 電池電壓太低 低電壓時 出現 本標記 假若電池 用盡本標記不會出現 更換新電池 袖帶扎得不夠緊 正確扎緊袖帶 當在測量血壓時 您移動了 手臂或身體 在測量時保持安靜 袖帶位置放置不正確 坐好保持安靜 提高您的手保持袖帶 和心臟處於同一高度 本血壓計 不能測 量 讀數 太高或太 低 假若心臟跳動微弱或不規律性血壓計 也很難測到血壓值 測到的血壓值和在診所或醫 生辦公室測量的血壓值不 同 請參見 為什麼在家裡測量血壓 其它 取出電池 再正確放進去重新測量 註 上述的處置還不能解決問題時 請與購買的商店聯絡 壇自打開本機或 進行修理時就會失去售後服務的權利 煩請留意 睡眠狀態 舒張壓 下午 上午 在一天之內的典型動態圖 每5分鍾測量一次 血 壓 時間 收縮壓 ...

Page 97: ...店或 A D進行 技術資料 類 型 UA 789XL 測量方法 示波測量 測量範圍 壓力 20 280mmHg 脈搏 40 200 次 分 測量準確性 壓力 3mmHg或者2 脈搏 5 電力供給 4 1 5V 電池 R6P LR6或AA 或 交流連接器 TB 242 種 類 BF 型 臨床試驗 符合ANSI AAMI SP 10 1987 EMC IEC 60601 1 2 2001 數據儲存器 最近60個的測量值 操作條件 10 至 40 30 RH 至 85 RH 儲存條件 10 至 60 30 RH 至 95 RH 尺 寸 大約163 W 62 H 112 D 毫米 重 量 大約360克 除外電池 0366 附屬AC連接器 該連接器用於將血壓計連接至電源 TB 242 請和當地的 A D 業者聯繫 購買該連接器 註 有關技術規格可隨時更改 不再提前通知 ...

Page 98: ...中文 16 ...

Page 99: ......

Page 100: ...don Business Park Abingdon Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone 44 1235 550420 Fax 44 1235 550485 1 243 Asahi Kitamoto shi Saitama 364 8585 JAPAN Telephone 81 48 593 1111 Fax 81 48 593 1119 A D MERCURY PTY LTD 32 Dew Street Thebarton South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone 61 8 8301 8100 Fax 61 8 8352 7409 ...

Reviews: