background image

Um die Batterie und die mA-Sicherung zu ersetzen, die zwei Schrauben der Batterie-
/Sicherungsabdeckung entfernen und die Abdeckung des Messgeräts abnehmen. 

Um die mA-Sicherung zu entfernen, diese mit einem kleinen Schraubendreher aus 

den Halteklammern herausdrücken. Zwischen der Batterie und der mA-Sicherung 

befindet sich eine Ersatzsicherung. 

mA Sicherung:

   Flinke Sicherung 315 mA / 1000 V, Unterbrechernennleistung min. 

30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe

 FP300) 

Ersetzen der 10 A-Sicherung: 1) Die Batterie herausnehmen. 2) Die vier Schrauben an der 
Rückseite des Gehäuses entfernen. 3) Das Gehäuse abnehmen. 4) Die Abdeckung der 
10 A-Sicherung abnehmen. 5) Die 10 A-Sicherung herausnehmen und ersetzen. 6) Die 
Abdeckung der Sicherung wieder anbringen. 7) Das Messgerät wieder zusammen setzen. 

10 A Sicherung:

 Flinke Sicherung 10 A / 1000 V, Unterbrechernennleistung  

min. 30 kA (10 x 38 mm) (Amprobe

 FP100). 

Reparatur 

Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder 

außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: 

Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. 

Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten 

Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für 

Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen 

als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) 

beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe

 Test Tools formuliert 

werden. 

Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder 

Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen 

angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum 

Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe

 Test 

Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren 

ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website 

www.amprobe.com

 zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada 

Geräte an ein Amprobe

 Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur 

Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. 

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada 

Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 

werden die Geräte an ein Amprobe

 Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft 

über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von 

Amprobe

 Test Tools oder der Verkaufsstelle. 

              

In den USA:

                                                    

In Kanada:

 

        Amprobe

 Test Tools                                   Amprobe

 Test Tools 

        Everett, WA 98203                                         Mississauga, ON L4Z 1X9 

        Tel.: 888-993-5853                                        Tel.: 905-890-7600 

        Fax: 425-446-6390                                         Fax: 905-890-6866 

Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa 

Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe

 Test 

Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der 

zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der 

Website 

www.amprobe.com 

zu finden. 

           Korrespondenzanschrift für Europa* 

           Amprobe

 Test Tools Europe 

           P. O. Box 1186 

           5602 BD Eindhoven 

           Niederlande 

*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift. 
Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor)

Summary of Contents for IR608A

Page 1: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok r ...

Page 2: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok PN 2461571 March 2007 2007 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in China ...

Page 3: ...te Gatillo Gatilho Battery Compartment Batteriefach Boîtier piles Compartimento de las pilas Compartimento de bateria Battery Cover Batterieabdeckung Couvercle du boîtier pile Tapa de las pilas Tampa da bateria C F Switch C F Schalter Commutateur C F Interruptor de C F Chave C F Serial Number Label ...

Page 4: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok English ...

Page 5: ...t with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor See Repair Section for details THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAUTORY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY DISCLAIMED MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT...

Page 6: ...ay 3 How to Accurately Measure Temperature 3 Locating a Hot Spot 3 Field of View 4 Distance and Spot Size 4 Reminders 4 Emissivity 4 Maintenance 4 Troubleshooting 5 CE Certification 5 Repair 5 Symbols Refer to the manual BT Battery Complies with EU directives Warning Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces ...

Page 7: ... just aim pull the trigger and read current surface temperatures in less than a second You can safely measure surface temperatures of hot hazardous or hard to reach objects without contact Specifications Note Specifications subject to change without notice Temperature range 18 to 400 C 0 to 750 F Temperature display C or 0 5 F Accuracy assumes ambient operating temperature of 23 C 73 F For targets...

Page 8: ...s near the trigger to access the C F switch or to insert remove the battery To toggle between C and F push the switch A Insert the 9v battery positive side first into the battery compartment NOTE The battery door is detachable Operating the Unit To measure a temperature point unit at object and pull the trigger Be sure to consider distance to spot size ratio and field of view If the unit is equipp...

Page 9: ... measurement by obstructing the unit s optics Emissivity Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0 95 pre set in the unit Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished metal surfaces To compensate cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint Allow time for the tape to reach the same temperature as the the material u...

Page 10: ...wing your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In War...

Page 11: ... Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Non Warranty Repairs and Replacement Europe European non warranty units can be replaced by your Amprobe Test Tools distributor for a nominal charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Test Tools Europe P O Box 1186 5602 BD Eindhoven The ...

Page 12: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok Français Français ...

Page 13: ...e de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe Voir la section Réparation ci dessus pour tous les détails LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES IMPLICITES OU STATUTAIRES NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES LE FABRICANT N...

Page 14: ...érature 4 Détermination d un point chaud 4 Champ de visée 4 Distance et taille du spot mesuré 4 Rappels 4 Emissivité 4 Entretien 4 Dépannage 5 Homologation CE 5 Symboles Se reporter au mode d emploi BT Pile Conforme aux directives de l UE Avertissement Ne pointez pas le rayon laser directement dans les yeux ou indirectement sur des surfaces réfléchissantes Précautions Tous les modèles doivent être...

Page 15: ...ppuyer sur la gâchette pour lire la température courante de surface en moins d une seconde Vous pouvez ainsi mesurer sans contact et en toute sécurité les températures de surface d objets dangereux ou difficiles d accès Caractéristiques techniques Remarque Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis Gamme de températures de 18 à 400 C 0 à 750 F Affichage des températures C o...

Page 16: ...és sert uniquement à viser l objet Principe de fonctionnement C F et pile Pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit ouvrez le couvercle du boîtier à piles et appuyez sur le bouton A pour sélectionner C ou F Lorsque cela s avère nécessaire remplacez la pile 9 V comme indiqué sur le schéma Utilisation du thermomètre Pour mesurer une température pointez l instrument sur un objet et appuyez...

Page 17: ...sure en fait la température de surface du verre La précision des résultats peut être faussée par la présence de vapeur de poussière de fumée etc Emissivité La plupart des matières organiques ainsi que les surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0 95 préréglée dans le thermomètre Des résultats inexacts peuvent s afficher en mesurant la température de surfaces métalliques brillantes ou pol...

Page 18: ...ntre 250 MHz et 800 MHz environ à 3V m cet appareil peut ne pas avoir la précision indiquée Réparation Tous les appareils qui sont envoyés pour réparation ou calibrage dans le cadre de la garantie ou en dehors de la garantie doivent être accompagnés de ce qui suit Nom du client nom de la firme adresse numéro de téléphone et preuve d achat Prière de joindre en outre à l appareil de mesure une brève...

Page 19: ... ou remplacement Réparations ou remplacement en dehors de la garantie USA et Canada Pour les réparations en dehors de la garantie aux Etats Unis et au Canada les appareils sont envoyés à un centre de service après vente Amprobe Test Tools Vous pouvez obtenir des renseignements sur les prix de réparation et de remplacement actuellement en vigueur auprès de Amprobe Test Tools ou du point de vente Au...

Page 20: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok Deutsch ...

Page 21: ...mprobe Test Tools Service Center oder an einen Amprobe Fachhändler Distributor einsenden Einzelheiten siehe Abschnitt Reparatur oben DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EI...

Page 22: ... die Temperatur messen 4 Finden einer Temperaturabweichung 4 Sichtfeld 4 Entfernung und Messfleckgröße 4 Hinweise 4 Emissionsgrad 4 Wartung 4 Fehlersuche und behebung 5 CE Zertifizierung 5 Symbole Im Handbuch nachlesen BT Batterie Übereinstimmu ng mit EU Richtlinien Warnung Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf die Augen ...

Page 23: ...en Knopf drücken und in weniger als einer Sekunde können Sie die momentane Oberflächentemperatur ablesen So lassen sich die Oberflächentemperaturen von heißen gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten gefahrlos und ohne Berührung bestimmen Technische Daten Hinweis Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden Temperaturbereich 18 bis 400 C 0 bis 750 F Temperaturanzeige C oder 0 ...

Page 24: ...Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser lediglich zum Zielen verwendet Bedienung des Gerätes C F und Batterie Um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten müssen Sie das Batteriefach öffnen und durch Drücken des Schalters A C oder F wählen Die 9 Volt Batterie wird wie in der Abbildung dargestellt ausgetauscht Bedienung des Gerätes Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein Objekt gerich...

Page 25: ...chnitt Emissionsgrad Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen wie z B Glas messen Statt dessen misst es die Oberflächentemperatur des Glases Dampf Staub Rauch usw können die korrekte Temperaturbestimmung behindern Emissionsgrad Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberflächen besitzen einen Emissionsgrad von 0 95 im Gerät vorgegeben Die Bestimmung der Temper...

Page 26: ...Normen EN 61326 1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010 1 General Safety EN 60825 1 Laser Safety Bei einer Feldstärke von 3V m kann das Gerät im Bereich zwischen 250MHz und 800MHz von der angegebenen Genauigkeit abweichen Reparatur Zu allen Geräten die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden muss folgendes beigelegt werd...

Page 27: ...rantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaturen und...

Page 28: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Användarhandbok Italiano ...

Page 29: ...to a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE COMPRESA MA NON A TITOLO ESCLUSIVO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ...

Page 30: ...o 3 Rapporto distanza diametro spot 4 Promemoria 4 Emissività 4 Manutenzione 4 Soluzione dei problemi 5 Certificazione CE 5 Riparazioni 5 Simboli Consultare il manuale BT Pila Conforme alle direttive UE Avvertenza Non dirigere il fascio laser verso gli occhi né direttamente né indirettamente tramite superfici riflettenti Attenzione Tutti i modelli del dispositivo devono essere protetti da campi el...

Page 31: ...e a contatto Dati tecnici Nota I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso Portata di temperatura da 18 a 400 C da 0 a 750 F Visualizzazione temperatura C o 0 5 F Precisione si presume una temperatura ambiente di esercizio pari a 23 C 73 F A seconda della temperatura dell oggetto da 1 a 400 C da 30 a 750 F 2 della lettura o 2 C 3 5 F a seconda di quale sia il valore maggiore da 18 a 1 ...

Page 32: ...re lo strumento verso l oggetto e premere il pulsante di trigger Accertarsi di considerare il rapporto distanza diametro spot e il campo visivo Se lo strumento è dotato di laser usarlo solo per il puntamento Effettuazione di misure precise della temperatura Display Il display LCD retroilluminato visualizza la temperatura corrente in gradi Celsius o Fahrenheit Lo strumento conserva la lettura per 7...

Page 33: ... superfici verniciate od ossidate ha un emissività pari a 0 95 valore prefissato dello strumento Misurando superfici lucide o di metallo levigato si ottengono letture imprecise Per compensare coprire la superficie da misurare con nastro adesivo di carta o con vernice nera opaca Lasciare che il nastro raggiunga la stessa temperatura del materiale ricoperto Misurare la temperatura del nastro o della...

Page 34: ...er A frequenze comprese fra 250 MHz e 800 MHz circa a 3 V m lo strumento potrebbe non soddisfare le specifiche di precisione qui indicate Riparazioni Per tutti gli apparecchi che vengono spediti per la riparazione o la calibrazione durante la validità della garanzia o al di fuori della garanzia è necessario allegare quanto segue nome del cliente nome dell impresa indirizzo numero di telefono e ric...

Page 35: ...ti in Canada si potranno spedire gli apparecchi ad un Amprobe Test Tools Service Center Le informazioni circa le spese di riparazione e sostituzione attualmente valevoli sono da richiedere alla Amprobe Test Tools o a un rispettivo centro di vendita Negli Stati Uniti In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Rip...

Page 36: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Anvandärhanbok Español ...

Page 37: ...izado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS TANTO EXPRESAS IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD QUEDAN POR LA PRESE...

Page 38: ...ón 4 Localización de un punto caliente 4 Campo Visual 4 Distancia y Tamaño del área medida 4 Recordatorios 4 Emisividad 4 Mantenimiento 5 Corrección de Problemas 5 Certificación CE 5 Reparación 5 Símbolos BT Batería Consulte el manual Cumple con las directivas de la Unión Europea Advertencia No apunte el láser directamente hacia los ojos o indirectamente desde superficies reflejantes ...

Page 39: ...ntacto Compacto duradero y fácil de usar tan sólo hay que apuntar oprimir el gatillo y podrá leer las temperaturas reales de superficie en menos de un segundo Puede medir sin peligro alguno la temperatura de la superficie de objetos calientes peligrosos o de difícil acceso sin tener que tocarlos Especificaciones Nota Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Rango de temperatura 18 a 400 ...

Page 40: ...al es captada y enfocada hacia un detector El sistema electrónico de la unidad convierte la información en una lectura de temperatura la cual se muestra en la unidad En unidades que cuentan con láser éste se usa exclusivamente con fines de señalamiento Como operar la Unidad C F y pila Para alternar entre grados centígrados y Fahrenheit abra la tapa de las pilas que está en el mango y empuje el int...

Page 41: ...r Distancia y Tamaño del área medida A medida que aumenta la distancia D desde el objeto el diámetro del área medida S se vuelve más grande Recordatorios No se recomienda para uso en la medición de superficies metálicas brillosas o pulidas acero inoxidable aluminio etc Véase Emisividad La unidad no puede medir a través de superficies transparentes tales como vidrio En su lugar el aparato mide la t...

Page 42: ...ila Pantalla en blanco Pila agotada Cambie la pila El láser no funciona Pila baja o agotada Cambie la pila Certificación CE Este instrumento satisface las siguientes normas EN 61326 1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010 1 General Safety EN 60825 1 Laser Safety Aproximadamente entree 250mhz y 800mhz a 3V m el equipo tal vez no encuentre la precision establecida Reparación Todas la...

Page 43: ... por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo En Estados Unidos En Canadá Amprobe Test Tools A...

Page 44: ...IR608A Infrared Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de uso Manuale d Uso Användarhandbok Svenska ...

Page 45: ...oriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör för Amprobe Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET DEMENTERAS HÄRMED TILLVERKAR...

Page 46: ...t punkt 3 Synfält 3 Avstånd och punktstorlek 3 Kom ihåg 4 Strålningstal 4 Underhåll 4 Felsökning 4 CE certifikation 5 Reparation 5 Symboler Se handboken BT Batteri Överensstämmer med EU direktiven Varning Rikta inte lasern direkt mot ögon eller indirekt mot reflektiva ytor Viktigt Alla modeller ska skyddas mot följande EMF elektromagnetiska fält från bågsvetsar och induktionsvärmare Statisk elektr...

Page 47: ...ga föremål utan kontakt Specifikationer Obs Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande Temperaturområde 18 till 400 C 0 till 750 F Temperaturvisning C eller 0 5 F Noggrannhet förutsätter omgivande driftstemperatur på 23 C 73 F För mål på 1 till 400 C 30 till 750 F 2 av mätvärdet eller 2 C 3 5 F vilkendera är störst 18 till 1 C 0 till 30 F 3 C 5 F vid 23 C 73 F 2 C 3 5 F Repeterbarhet ...

Page 48: ...t och trycka på avtryckaren Ta hänsyn till förhållandet mellan avstånd och mätpunkt samt synfält Om enheten är utrustad med en laser ska denna endast användas för att ta sikte Se avsnittet Så här mäter du exakta temperaturer Teckenfönster Det bakgrundsbelysta teckenfönstret visar den aktuella temperaturen i Celsius eller Fahrenheit Enheten visar mätvärdet i 7 sekunder sedan avtryckaren har släpps ...

Page 49: ...om materialet under den Mät temperaturen på den tejpade eller målade ytan Underhåll Rengöring av objektivet Blås bort lösa partiklar med ren komprimerad luft Borsta försiktigt bort allt återstående skräp med en kamel hårspensel Torka försiktigt ytan med fuktad bomullsvadd Vadden kan fuktas med vatten Obs Använd INTE lösningsmedel för att rengöra plastobjektivet Rengöring av kåpan Använd en svamp e...

Page 50: ... läs igenom efterföljande garantiförklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs Under garantiperioden kan alla defekta apparater sändas till Amprobe Test Tool distributören för utbyte mot samma produkt eller liknande produkt En förteckning av behöriga distributörer finns i avsnittet Where to Buy försäljningsställen på websiten www amprobe com Därutöver kan i USA och i Kanada apparate...

Page 51: ...ställen på websiten www amprobe com Korrespondensadress för Europa Amprobe Test Tools Europe P O Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederländerna Endast korrespondens inga reparationer inget utbyte under denna adress Kunder i Europa vänder sig till behörig distributör ...

Page 52: ...ACDC 100 TRMS ACDC 100 Versatile AC DC Clamp on Multimeter Series Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Användarhandbok ...

Page 53: ...1 English ACDC 100 TRMS ACDC 100 Versatile AC DC Clamp on Multimeter Series Users Manual ACDC100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools All rights reserved ...

Page 54: ...test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can...

Page 55: ...features Input Jack for all functions EXCEPT non invasive ACA DCA current functions Common Ground reference Input Jack for all functions EXCEPT non invasive ACA DCA current functions Slide switch Selector to turn the power ON OFF and Select a function 3 3 4 digits 4000 counts LCD display Jaw trigger for opening the clamp jaw Jaw center Indicators at where best ACA DCA accuracy is specified ...

Page 56: ...s 6 Alignment marks 6 MAX HOLD 6 HOLD 7 MAX 7 r Relative Zero mode 7 SELECT Backlight 7 Manual or Auto ranging 7 Auto Power Off function 7 Operation 7 DC Voltage 7 AC Voltage 7 AC Current 8 DC Current 8 Resistance 8 Continuity 8 Diodes 8 Capacitance 9 Maintenance and Repair 9 Battery Replacement 9 Specifications 10 General Specifications 10 Electrical 11 ...

Page 57: ...rload limits per function see specifications nor the limits marked on the instrument itself Never apply more than 600 Vdc 600 V ac rms between the test lead and earth ground Warnings and Precautions Before and after hazardous voltage measurements test the voltage function on a known source such as line voltage to determine proper meter functioning Disconnect the test leads from the test points bef...

Page 58: ...nect circuit power and discharge all high voltage capacitors before testing resistance continuity diodes or capacitance To avoid false readings which could lead to possible electric shock or personal injury replace the batteries as soon as the low battery indicator appears Unpacking and Contents Your shipping carton should include 1 ACDC 100 or ACDC 100 TRMS 1 Test lead set 1 9V Battery Installed ...

Page 59: ...and Ω Manual or Auto ranging Press the RANGE button momentarily to select manual ranging mode The LCD symbol turns off Press the button momentarily again to step through the Ranges Press and hold the RANGE button for more than 1 second to resume auto ranging Auto Power Off function The clamp meter powers down automatically after approximately 30 minutes of inactivity To turn it back on move the fu...

Page 60: ...any overload 5 0L conditions CAUTION Using the Resistance Continuity Diode or Capacitance functions on a live circuit will produce false results and may damage the instrument In many cases the suspected component must be disconnected from the circuit to obtain an accurate measurement reading Resistance see Fig 3 Set the Function Switch to 1 Ω Connect the test leads Red to 2 Black to COM Turn off p...

Page 61: ...ed in order to isolate the cause of the problem Check the battery 1 Review the operating instructions for possible mistakes in operating procedure 2 Inspect and test the test leads for a broken or intermittent connection 3 Except for the replacement of the battery or test probes repair of the multimeter should be performed only by a Factory Authorized Service Center or by other qualified instrumen...

Page 62: ...ing for ACDC 100 True RMS for ACDC 100 TRMS Clamp on jaw DC 1000A or AC 800A rms continuous COM terminals all functions 600VDC VAC rms Jaw opening 50mm max Dimension 227 x 78 x 40mm 8 9 x 3 1 x 1 6 in Weight 290 gm 0 6 lb Safety LVD Meets EN60101 1 2001 EN61010 2 032 2002 Category II 600 Volts ac dc pollution degree 2 class 2 EMC This product complies with requirements of the following European Co...

Page 63: ...0 4dgts Resolution 0 1 mV on 400 mV range CMRR 60db DC to 60Hz Rs 1kΩ Input impedance 10MΩ 30pf nominal Crest factor ACDC 100 TRMS 1 6 at full scale 3 2 at half scale Max input 600VDC VAC rms 1 Selection by Range button manually and is specified from AC 40mV AC 60mV for ACDC 100 TRMS and up Resistance RANGE Accuracy 400 0Ω 0 8 6dgts 4 000kΩ 40 00kΩ 400 0kΩ 0 6 4dgts 4 000MΩ 1 0 4dgts 40 00MΩ 2 0 4...

Page 64: ... range 1 Induced error from adjacent current carrying conductor 0 01A A 2 Zero mode must be applied to zero the unit before measurement to ensure accuracy ACA Current Clamp on RANGE Frequency Accuracy 1 2 400 0A 5Hz to 40Hz 2 0 5dgts 3 400 0A 40Hz to 200Hz 1 5 5dgts 50A 4 200Hz to 400Hz 1 5 5dgts 50A 4 400Hz to 1kHz 2 0 5dgts 400A to 600A 5Hz to 40Hz 2 0 5dgts 3 400A to 600A 40Hz to 100Hz 1 5 4dgt...

Page 65: ...13 Figure 1 DC Voltage and AC Voltage functions ...

Page 66: ...14 Figure 2 ACA DCA Current clamp on function ...

Page 67: ...15 Figure 3 Resistance Continuity Capacitance and Diode functions Figure 4 Battery replacement ...

Page 68: ...16 ...

Page 69: ...17 Français ACDC 100 TRMS ACDC 100 Pince multimètre C A C C polyvalente Mode d emploi ACDC100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tous droits réservés ...

Page 70: ...e demandé et incluez les cordons de mesure avec l appareil Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque mandat carte de crédit avec date d expiration ou par bon de commande payable à l ordre d Amprobe Test Tools Remplacements et réparations sous garantie Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier les piles avant de demander une répa...

Page 71: ...d entrée pour toutes les fonctions SAUF les fonctions de courant A c a et A c c non invasives Prise d entrée commune référence à la terre pour toutes les fonctions SAUF les fonctions de courant A c a et A c c non invasives Interrupteur d alimentation marche arrêt ON OFF et commutateur de fonction Ecran LCD à 3 3 4 chiffres 4 000 comptes Gâchette d ouverture des mâchoires de la pince Indicateurs de...

Page 72: ...D 22 HOLD 23 MAX 23 r Mode du zéro relatif 23 SELECT Rétroéclairage 23 Mode de gamme automatique ou manuel 23 Fonction d arrêt automatique 23 Fonctionnement 23 Tension continue 23 Tension alternative 23 Courant alternatif 24 Courant continu 24 Résistance 24 Continuité 24 Diodes 24 Capacité 25 Entretien et reparation 25 Changement des piles 25 Specifications 26 Caractéristiques générales 26 Electri...

Page 73: ...e surcharge maximum par fonction voir les spécifications ou les limites indiquées sur l appareil lui même Ne jamais appliquer plus de 600 V c c 600 V c a eff entre le cordon de mesure et la prise de terre Avertissements et précautions Avant et après les mesures de tensions dangereuses tester la fonction de tension sur une source connue une tension secteur p ex pour déterminer le bon fonctionnement...

Page 74: ...entation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler la résistance la continuité les diodes ou la capacité Pour éviter les mesures erronées qui posent des risques d électrocution ou de blessure remplacer la pile dès l apparition de l indicateur d état de pile faible DEballage et vErification du contenu Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants ...

Page 75: ... manuellement A A et Ω Mode de gamme automatique ou manuel Appuyez brièvement sur le bouton RANGE pour sélectionner le mode de gamme manuel Le symbole LCD s éteint Appuyez brièvement une nouvelle fois sur le bouton pour passer d une gamme à l autre Maintenez le bouton RANGE enfoncé pendant au moins 1 seconde pour revenir en mode de gamme automatique Fonction d arrêt automatique La pince multimètre...

Page 76: ...ilisation des fonctions de résistance de continuité de diode ou de capacité sur un circuit sous tension produit des résultats erronés et risque d endommager l instrument Le plus souvent le composant suspect doit être débranché du circuit pour obtenir une mesure précise Résistance voir fig 3 Réglez le commutateur de fonction sur 1 Ω Branchez les cordons de mesure Rouge sur noir sur 2 COM Mettez hor...

Page 77: ...la pile 1 Consultez les consignes d utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l utilisation 2 Inspectez et testez les cordons de mesure pour détecter un branchement intermittent 3 ou brisé Les interventions sur le multimètre à l exception du changement des piles ou des sondes de test doivent être effectuées en usine dans un centre de services agréé ou par un autre personnel de répara...

Page 78: ...re Détection moyenne pour l ACDC 100 valeur efficace vraie pour l ACDC 100 TRMS Mâchoire de pince c c 1000 A ou c a 800 A eff continu Bornes et COM toutes fonctions 600 V c c V c a eff Ouverture des mâchoires 50 mm max Dimensions 227 x 78 x 40 mm 8 9 x 3 1 x 1 6 po Poids 290 g 0 6 lb LVD sécurité Conforme à EN60101 1 2001 EN61010 2 032 2002 Catégorie II 600 V c a et c c degré de pollution 2 classe...

Page 79: ...4 chiffres Résolution 0 1 mV sur la gamme 400 mV Taux d élimination en mode commun 60 db en courant continu jusqu à 60 Hz Rs 1 kΩ Impédance d entrée 10 MΩ 30 pF nominal Facteur de crête ACDC 100 TRMS 1 6 à pleine échelle 3 2 à mi échelle Entrée max 600 V c c V c a eff 1 Sélection de gamme manuelle spécifiée à partir de 40 mV en courant alternatif 60 mV en c a pour l ACDC 100 TRMS et plus Résistanc...

Page 80: ...duite du conducteur transportant le courant adjacent 0 01 A A 2 Le mode zéro doit être appliqué pour effectuer le zéro de l appareil et garantir la précision avant les mesures Courant A c a pince GAMME Fréquence Précision 1 2 400 0 A 5 Hz à 40 Hz 2 0 5 chiffres 3 400 0 A 40 Hz à 200 Hz 1 5 5 chiffres 50 A 4 200 Hz à 400 Hz 1 5 5 chiffres 50 A 4 400 Hz à 1 kHz 2 0 5 chiffres 400 A à 600 A 5 Hz à 40...

Page 81: ...29 Figure 1 Fonctions de tension alternative et de tension continue ...

Page 82: ...30 Figure 2 Fonction de la pince de courant A c a et A c c ...

Page 83: ...31 Figure 3 Fonctions de résistance de continuité de diode et de capacité Figure 4 Changement des piles ...

Page 84: ...32 ...

Page 85: ...33 Deutsch ACDC 100 TRMS ACDC 100 Vielseitige AC DC Clamp on Multimeter Serie Bedienungshandbuch LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten ...

Page 86: ...e die Messleitungen beilegen Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kreditkartennummer mit Ablaufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe Test Tools formuliert werden Garantiereparaturen und austausch alle Länder Bitte die Garantieerklärung le...

Page 87: ...d Optionen Eingangsbuchse für alle Funktionen AUSSER nicht invasive ACA und DCA Stromfunktionen Gemeinsamer Leiter Bezugserde Eingangsbuchse für alle Funktionen AUSSER nicht invasive ACA und DCA Stromfunktionen Schiebeschalter zum Ein Ausschalten des Stroms und Auswählen von Funktionen LCD Anzeige 3 3 4 Stellen 4000 Zähler Backenauslöser zum Öffnen Stromzange Backenmittenanzeiger für höchste spezi...

Page 88: ...LD 38 HOLD 39 MAX 39 r Relativ Null Modus 39 SELECT Hintergrundbeleuchtung 39 Automatische oder manuelle Bereichswahl 39 Automatische Ausschaltfunktion 39 Bedienung 39 DC Spannung 39 AC Spannung 39 AC Stromstärke 40 DC Stromstärke 40 Widerstand 40 Kontinuität 40 Dioden 40 Kapazität 41 Wartung und Reparatur 41 Batterie ersetzen 41 Spezifikationen 42 Allgemeine Spezifikationen 42 Elektrisch 43 ...

Page 89: ... die auf dem Instrument markierten Grenzwerte nicht überschreiten Zwischen Messleitung und Masse niemals mehr als 600 V Gleichspannung oder 600 V Wechselspannung eff anlegen Warn und Vorsichtshinweise Vor und nach gefährlichen Spannungsmessungen die Spannungsfunktion an einer bekannten Quelle z B Netzspannung testen um die Funktionsfähigkeit des Messgeräts zu prüfen Die Messleitungen vor dem Wechs...

Page 90: ...entfernen Vor dem Prüfen von Widerstand Kontinuität Dioden oder Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen Zur Vermeidung falscher Messwerte die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können die Batterien ersetzen sobald die Anzeige für schwache Batterien eingeblendet wird Auspacken und Inhalt Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten 1 ACD...

Page 91: ... kurzzeitig drücken um manuelle Bereichswahl auszuwählen Das LCD Symbol wird ausgeblendet Die Taste erneut kurzzeitig drücken um die Bereiche zu durchlaufen Die Taste RANGE drücken und mehr als 1 Sekunde gedrückt halten um zu automatischer Bereichswahl zurückzukehren Automatische Ausschaltfunktion Das Zangenmessgerät schaltet sich nach ungefähr 30 Minuten Inaktivität automatisch aus Um das Gerät w...

Page 92: ...T Der Gebrauch der Widerstands Kontinuitäts Dioden oder Kapazitätsfunktionen auf einen stromführenden Schaltkreis erzeugt falsche Ergebnisse und kann das Messgerät beschädigen In vielen Fällen muss die verdächtige Komponente von Schaltkreis getrennt werden um einen genauen Messwert zu erzielen Widerstand siehe Abb 3 Den Funktionsschalter auf 1 Ω stellen Die Messleitungen anschließen Rot an Schwarz...

Page 93: ...immen Die Batterien prüfen 1 Die Bedienungsanleitungen studieren um mögliche Fehler bei der Bedienung 2 zu erkennen Die Prüfspitzen auf unterbrochene oder intermittierend aussetzende Verbindung 3 untersuchen und testen Mit Ausnahme der Auswechslung von Batterie oder Messfühler sollten Reparaturen am Multimeter ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder Fachpersonal durchgef...

Page 94: ...astung Mittlere Abtastung für ACDC 100 Echteffektiv für ACDC 100 TRMS Zangenbacken DC 1000 A oder AC 800 A eff kontinuierlich und COM Anschlüsse alle Funktionen 600 V DC V AC eff Backenöffnung max 50 mm Abmessungen 227 x 78 x 40 mm Gewicht 290 g Sicherheit LVD Erfüllt EN60101 1 2001 EN61010 2 032 2002 Kategorie II 600 Volt AC und DC Verschmutzungsgrad 2 Klasse 2 EMV Dieses Produkt erfüllt die Anfo...

Page 95: ... 500 Hz 2 0 4 Stellen Auflösung 0 1 mV in 400 mV Bereich CMRR 60 dB bei DC bis 60 Hz Rs 1 kΩ Eingangsimpedanz 10 MΩ 30 pf nominal Spitzenfaktorfehler ACDC 100 TRMS 1 6 bei Vollausschlag 3 2 bei Halbausschlag Max Eingang 600 V DC V AC eff 1 Manuelle Auswahl über RANGE Taste spezifiziert von AC 40 mV AC 60 mV für ACDC 100 TRMS und höher Widerstand BEREICH Genauigkeit 400 0 Ω 0 8 6 Stellen 4 000 kΩ 4...

Page 96: ... Fehler durch daneben liegenden stromführenden Leiter 0 01 A A 2 Vor Messungen zur Gewährleistung der Genauigkeit den Nullmodus muss zur Nullung des Geräts verwenden ACA Strom Zange BEREICH Frequenz Genauigkeit 1 2 400 0 A 5 Hz bis 40 Hz 2 0 5 Stellen 3 400 0 A 40 Hz bis 200 Hz 1 5 5 Stellen 50 A 4 200 Hz bis 400 Hz 1 5 5 Stellen 50 A 4 400 Hz bis 1 kHz 2 0 5 Stellen 400 A bis 600 A 5 Hz bis 40 Hz...

Page 97: ...45 Abbildung 1 Spannungsfunktionen DC und AC ...

Page 98: ...46 Abbildung 2 Stromzangenfunktionen ACA und DCA ...

Page 99: ...47 Abbildung 3 Funktionen Widerstand Kontinuität Kapazität und Diode Abbildung 4 Batterie ersetzen ...

Page 100: ...48 ...

Page 101: ...49 Italiano ACDC 100 TRMS ACDC 100 Serie di multimetri a pinza versatili c a c c Manuale d Uso ACDC100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati ...

Page 102: ...nto richiesto e i cavi Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine di acquisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare le pile prima di richiedere una riparazione Durante il ...

Page 103: ...oni ECCETTO le misure non invasive di correnti alternate e continue Connettore di ingresso comune riferimento di massa per tutte le funzioni ECCETTO le misure non invasive di correnti alternate e continue Selettore a cursore di accensione spegnimento e selezione funzione Display a cristalli liquidi a 3 cifre 4000 conteggi Pulsante di apertura pinza Indicatori centro pinza punto di massima precisio...

Page 104: ...54 HOLD 55 MAX 55 Modalità di zero relativo r 55 Pulsante SELECT Retroilluminazione 55 Selezione manuale o automatica della portata 55 Funzione di spegnimento automatico 55 Funzionamento 55 Tensione in c c 55 Tensione in c a 55 Corrente alternata 56 Corrente continua 56 Resistenza 56 Continuità 56 Diodi 56 Capacità 57 Manutenzione e riparazioni 57 Sostituzione delle pile 57 Specifiche 58 Specifich...

Page 105: ...ezione Specifiche né i limiti indicati sullo strumento stesso Mai applicare più di 600 V c c o 600 V c a valore efficace fra il cavo di misura e la massa di terra Avvertenze e precauzioni Prima e dopo misure di alte tensioni provare la funzione di misure di tensione su una sorgente nota come una tensione di linea per accertarsi che il multimetro funzioni correttamente Scollegare i cavi di misura d...

Page 106: ...va di continuità o di un diodo scollegare l alimentazione dal circuito e fare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione Per evitare errori di lettura che potrebbero comportare il rischio di folgorazione e altri infortuni sostituire le pile non appena si visualizza l indicatore di pila scarica Disimballaggio e contenuto La confezione deve contenere 1 multimetro ACDC 100 o ACDC 100 TRMS 1 set ...

Page 107: ...pulsante RANGE per selezionare manualmente la portata La dicitura sul display si spegne Premerlo di nuovo brevemente per visualizzare le portate una alla volta Tenerlo premuto per almeno un secondo per riprendere la selezione automatica della portata Funzione di spegnimento automatico Il multimetro si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti di inattività Per riaccenderlo portare il selettore n...

Page 108: ...della funzione misure di resistenza o capacità prove di diodi o di continuità su un circuito sotto tensione produce risultati sbagliati e può danneggiare lo strumento In molti casi il componente deve essere scollegato dal circuito perché si possa eseguire una misura precisa Resistenza Figura 3 Portare il selettore nella posizione 1 Ω Collegare i cavi di misura quello rosso al terminale quello nero...

Page 109: ... pile 1 Rileggere le istruzioni per l uso per accertarsi di non avere compiuto operazioni sbagliate 2 Ispezionare e verificare i cavi di misura per rilevare eventuali connessioni interrotte 3 o intermittenti Fatta eccezione per la sostituzione delle pile e delle sonde di prova qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un centro di...

Page 110: ...C a 18 C e da 28 C a 40 C Sensibilità Valore medio per il modello ACDC 100 vero valore efficace per il modello ACDC 100 TRMS Pinza amperometrica 1000 A per c c o 800 A valore efficace per c a continua Terminali e COM tutte le funzioni 600 V c c o c a valore efficace Apertura della pinza 50 mm max Dimensioni 227 x 78 x 40 mm Peso 290 g Sicurezza Direttiva basse tensioni a norma EN60101 1 2001 EN610...

Page 111: ... a 500 Hz 2 0 4 cifre Risoluzione 0 1 mV alla portata 400 mV CMRR 60 dB per c c a 60 Hz Rs 1 kΩ Impedenza d ingresso 10 MΩ 30 pF nominali Fattore di cresta ACDC 100 TRMS 1 6 a fondo scala 3 2 a metà scala Ingresso massimo 600 V c c o c a valore efficace 1 Selezione manuale della portata e a partire da 40 mV c a 60 mV c a per il modello ACDC 100 TRMS Resistenza PORTATA Precisione 400 0 Ω 0 8 6 cifr...

Page 112: ...da conduttori adiacenti percorsi da corrente 0 01 A A 2 Prima di effettuare le misure per garantirne la precisione è necessario azzerare lo strumento Misure di corrente alternata con la pinza PORTATA Frequenza Precisione 1 2 400 0 A Da 5 Hz a 40 Hz 2 0 5 cifre 3 400 0 A Da 40 Hz a 200 Hz 1 5 5 cifre 50 A 4 Da 200 Hz a 400 Hz 1 5 5 cifre 50 A 4 Da 400 Hz a 1 kHz 2 0 5 cifre Da 400 A a 600 A Da 5 Hz...

Page 113: ...61 Figura 1 Funzioni di tensione in c c e c a ...

Page 114: ...62 Figura 2 Misure di c a e c c mediante la pinza amperometrica ...

Page 115: ...63 Figura 3 Funzioni di resistenza continuità capacità e diodi Figura 4 Sostituzione delle pile ...

Page 116: ...64 ...

Page 117: ...65 Español ACDC 100 TRMS ACDC 100 Serie de multímetros versátiles de pinzas CA CC Manual de uso ACDC100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos ...

Page 118: ...e reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación Durante el período de garantía cualquier herramienta de comprobació...

Page 119: ...unciones SALVO las funciones de corriente ACA y ACC no invasivas Toma de entrada común referencia de tierra para todas las funciones SALVO las funciones de corriente ACA y ACC no invasivas Selector de interruptor deslizable para encender apagar el dispositivo y seleccionar una función Pantalla LCD de 3 3 4 dígitos y 4 000 recuentos Activador de mordaza para abrir la mordaza de la pinza Indicadores...

Page 120: ...ión 70 MAX HOLD 70 HOLD 71 MAX 71 r Modo de cero relativo 71 SELECT Retroiluminación 71 Rango manual o automático 71 Función de apagado automático 71 Operación 71 Voltaje CC 71 Voltaje CA 71 Corriente CA 72 Corriente CC 72 Resistencia 72 Continuidad 72 Diodos 72 Capacitancia 73 Mantenimiento y reparación 73 Reemplazo de la batería 73 Especificaciones 74 Especificaciones generales 74 Eléctrica 75 ...

Page 121: ...ecificaciones ni los límites indicados en el instrumento Nunca aplique más de 600 V CC 600 V CA rms entre el conductor de prueba y tierra Advertencias y precauciones Antes y después de realizar mediciones de voltaje peligroso compruebe la función de voltaje en una fuente conocida tal como el voltaje de línea para determinar el correcto funcionamiento del multímetro Desconecte los conductores de pr...

Page 122: ...r la caja para cambiar la batería Antes de comprobar la resistencia la continuidad los diodos o la capacitancia desconecte la alimentación eléctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión Para evitar lecturas falsas que podrían tener como consecuencia descargas eléctricas o lesiones personales reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería con poca...

Page 123: ...te para seleccionar el modo de rangos manuales El símbolo de LCD se apaga Pulse el botón un instante una vez más para pasar escalonadamente por los rangos Pulse y mantenga pulsado el botón RANGE durante más de 1 segundo para reanudar el rango automático Función de apagado automático El medidor con pinzas se apaga automáticamente tras unos 30 minutos de inactividad Para volver a encenderlo cambie e...

Page 124: ... las funciones de resistencia continuidad diodo o capacitancia en un circuito con tensión producirá resultados falsos y puede ocasionar daños al instrumento En muchos casos el componente sospechoso deberá desconectarse del circuito para obtener una lectura exacta de la medición Resistencia consulte la fig 3 Fije el selector de la función en 1 Ω Conecte los conductores de prueba el rojo al terminal...

Page 125: ...funciona bien realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema Compruebe la batería 1 Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido algún error en 2 un procedimiento Inspeccione los conductores de prueba y compruebe si la conexión está rota o 3 es intermitente Excepto cambiar la batería y probar las sondas cualquier otra reparación del multímetro deberá llev...

Page 126: ...ón media para el ACDC 100 RMS verdadero para el ACDC 100 TRMS Mordaza de pinza CC 1 000 A o CC 800 A rms continuo terminales COM todas las funciones 600 VCC VCA rms Apertura de mordaza 50 mm máx Dimensión 227 x 78 x 40 mm 8 9 x 3 1 x 1 6 pulg Peso 290 g 0 6 libras LVD de seguridad cumple con EN60101 1 2001 EN61010 2 032 2002 categoría II 600 voltios CA y CC grado de contaminación 2 clase 2 EMC est...

Page 127: ...ón 0 1 mV en rango de 400 mV CMRR 60 db a CC hasta 60 Hz Rs 1 kΩ Impedancia de entrada 10 MΩ 30 pf nominales Factor de cresta ACDC 100 TRMS 1 6 a plena escala 3 2 a media escala Entrada máxima 600 VCC VCA rms 1 Selección manual mediante botón RANGE se especifica desde CA 40 mV CA 60 m V para el ACDC 100 TRMS y más Resistencia RANGO Exactitud 400 0 Ω 0 8 6 díg 4 000 kΩ 40 00 kΩ y 400 0 kΩ 0 6 4 díg...

Page 128: ... inducido del conductor adyacente que transporta corriente 0 01 A A 2 Es necesario aplicar el modo de cero para poner la unidad a cero y así garantizar la exactitud de la medición Corriente ACA pinza RANGO Frecuencia Exactitud 1 2 400 0 A 5 Hz a 40 Hz 2 0 5 díg 3 400 0 A 40 Hz a 200 Hz 1 5 5 díg 50 A 4 200 Hz a 400 Hz 1 5 5 díg 50 A 4 400 Hz a 1 kHz 2 0 5 díg 400 a 600 A 5 Hz a 40 Hz 2 0 5 díg 3 4...

Page 129: ...77 Figura 1 Funciones de voltaje CC y CA ...

Page 130: ...78 Figura 2 Función de corriente ACA y ACC con la pinza ...

Page 131: ...79 Figura 3 Funciones de resistencia continuidad capacitancia o diodos Figura 4 Reemplazo de la batería ...

Page 132: ...80 ...

Page 133: ...81 Svenska ACDC 100 TRMS ACDC 100 Mångsidig Multimätarserie för växel likström med klämma Användarhandbok ACDC100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Med ensamrätt ...

Page 134: ...ller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe Test Tools Reparationer och utbyten under garanti Alla länder Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär repar...

Page 135: ...jack för alla funktioner UTOM icke invasiva växel och likströmsfunktioner Gemensam Jordreferens ingångsjack för alla funktioner FÖRUTOM icke invasiva växel och likströmfunktioner Skjutreglage för att slå på stänga av strömmen och för att välja funktion LCD fönster för 3 3 4 siffror 4000 tal Klämavtryckare för öppning av klämman Indikatorer för klämcenter där bästa ACA och DCA noggrannhet är specif...

Page 136: ...keringar 86 MAX HOLD 86 HOLD 87 MAX 87 r Läget Relative Zero 87 SELECT Bakgrundsbelysning 87 Manuellt eller automatiskt område 87 Automatisk avstängning 87 ANVÄNDNING 87 Likspänning 87 Växelspänning 87 Växelström 88 Likström 88 Motstånd 88 Kontinuitet 88 Dioder 88 Kapacitans 89 Underhåll och reparation 89 Byta batteri 89 Specifikationer 90 Allmänna specifikationer 90 Elektriska data 91 ...

Page 137: ...ionerna eller de gränser som anges på själva instrumentet Applicera aldrig högre spänning än 600 volt likström 600 volt växelström effektivvärde mellan mätsladdarna och jord Varningar och försiktighetsanvisningar Testa spänningsfunktionen på en känd källa t ex linjespänning för att kontrollera korrekt mätarfunktion före och efter mätningar av farlig spänning Koppla bort mätsladdarna från testpunkt...

Page 138: ...men och ladda ur alla högspänningskondensatorer före provning av motstånd kontinuitet dioder eller kapacitans Undvik falska mätvärden som kan leda till möjliga elektriska stötar eller personskador genom att byta ut batterierna så snart ikonen för låg batteriladdning visas Uppackning och innehåll Kartongen ska innehålla följande 1 ACDC 100 eller ACDC 100 TRMS 1 Mätsladdsats 2 1 5 V AAA batterier in...

Page 139: ...A och Ω Manuellt eller automatiskt område Tryck på knappen RANGE Område för att välja det manuella läget för område Symbolen för LCD släcks Tryck åter snabbt på knappen för att stega igenom områdena Tryck på och håll ned knappen RANGE i minst en sekund för att återgå till läget för automatiskt område Automatisk avstängning Klämmätaren stängs av automatiskt efter cirka 30 minuters inaktivitet Slå p...

Page 140: ...lla förhållanden avseende 5 överbelastning 0L VIKTIGT Användning av funktionerna för motstånd kontinuitet diod eller kapacitans på strömförande kretsar ger falska resultat och kan dessutom skada instrumentet Den misstänkta komponenten måste i många fall avlägsnas från kretsen för att ett korrekt mätvärde ska kunna erhållas Motstånd se Figur 3 Ställ in funktionsreglaget på 1 Ω Anslut mätsladdarna R...

Page 141: ...t Kontrollera batteriet 1 Läs igenom anvisningarna för att se om du har gjort misstag i användarproceduren 2 Inspektera och testa mätsladdarna för att se om de är trasiga eller om anslutningen 3 är intermittent Förutom byte av batteri eller testprober ska alla reparationer av multimätaren utföras av Fabriksauktoriserat Servicecenter eller av behörig instrumentservicepersonal Frontpanelen och hölje...

Page 142: ...Avkänning Genomsnittlig avkännning för ACDC 100 Verkligt effektivvärde för ACDC 100 TRMS Klämkäft Likström 1 000 A eller AC 800 A effektivvärde och COM terminaler alla funktioner 600 V lik och växelström effektivvärde Käftöppning 50 mm max Dimension 227 x 78 x 40 mm 8 9 x 3 1 x 1 6 tum Vikt 290 gr 0 6 pund Säkerhets LVD Uppfyller kraven i EN60101 1 2001 EN61010 2 032 2002 Kategori II 600 volt växe...

Page 143: ...Hz till 500 Hz 2 0 4 siffror Upplösning 0 1 mV i området 400 mV CMRR 60 db vid likström till 60 Hz Rs 1 kΩ Ingångsimpedans 10 MΩ 30 pf nominellt Toppfaktor ACDC 100 TRMS 1 6 vid full skala och 3 2 vid halv skala Max ingång 600 V lik och växelström effektivvärde 1 Manuellt val genom knappen Range och är specificerat från AC 40 mV AC 60 mV för ACDC 100 TRMS och upp Motstånd OMRÅDE Noggrannhet 400 0 ...

Page 144: ...l från intilliggande strömförande konduktor 0 01 A A 2 Läge Zero måste ställas till noll före mätning för att säkerställa noggrannhet ACA ström med klämma OMRÅDE Frekvens Noggrannhet 1 2 400 0 A 5 Hz till 40 Hz 2 0 5 siffror 3 400 0 A 40 Hz till 200 Hz 1 5 5 siffror 50 A 4 200 Hz till 400 Hz 1 5 5 siffror 50 A 4 400 Hz till 1 kHz 2 0 5 siffror 400 A till 600 A 5 Hz till 40 Hz 2 0 5 siffror 3 400 A...

Page 145: ...93 Figur 1 Funktioner för likspänning och växelspänning ...

Page 146: ...94 Figur 2 Klämfunktion för ACA och DCA ström ...

Page 147: ...95 Figur 3 Funktioner för motstånd kontinuitet kapacitans och diod Figur 4 Byte av batteri ...

Page 148: ...96 ...

Page 149: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals ...

Page 150: ......

Page 151: ... MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www amprobe com 5 6 3 4 1 2 34XR A 34XR A ...

Page 152: ...34XR A Professional Digital Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso PN 2728939 July 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Page 153: ......

Page 154: ... AC Current True rms See Figures 3 5 4 Measuring Resistance See Figure 6 5 Measuring Continuity See Figure 7 5 Checking Diodes See Figure 8 5 Measuring Capacitance See Figure 9 5 Measuring Temperature See Figure 10 5 Measuring Frequency See Figure 11 6 Measuring Dutycycle See Figure 12 6 Additional Features 6 Input Test Lead Warning 6 True rms Measurements 6 MIN MAX Measurements 6 Auto Power Off 7...

Page 155: ... part Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed circuit elements or test probe tips Do not operate the instrument in an explosive atmosphere Exercise extreme caution when measuring voltage 20V current 10mA AC power line with inductive loads AC power line during electrical storms current when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage 1000 V servicing CRT equipm...

Page 156: ...To return to autoranging press and hold the RANGE button for 2 seconds RANGE no longer shows on the display Use autorange for all initial measurements Then when appropriate use the RANGE button to select and lock a range Warning To avoid electrical shock while manual ranging use the display annunciators to identify the actual range selected Correcting an Overload oor o Indication W An o indication...

Page 157: ...suring DC Current See Figure 4 1 Set the Function Switch to a A function and range 2 If RANGE is displayed press the RANGE button to enable autoranging 3 Connect the Test Leads Red to µA mA or 10A Black to COM 4 Turn off power to the circuit being measured 5 Open the test circuit X to establish measurement points 6 Connect the Test Probes in series with the load 7 Turn on power to the circuit bein...

Page 158: ...least one end of the diode from the circuit 5 Connect the Test Probes across the diode 6 Read the display A good diode has a forward voltage drop of about 0 6 V An open or reverse biased diode will read o Measuring Capacitance See Figure 9 1 Set the Function Switch to an appropriate µF function and range 2 Connect the Test Leads Red to COM Black to µA mA P 3 Turn off power to the circuit being mea...

Page 159: ...his average responding method is accurate for sinusoidal waveforms but can be very inaccurate for distorted waveforms To ensure the most accurate measurements always use a true rms DMM when measuring ac voltage or ac current on circuits for the following kinds of applications Power Supplies diodes Controllers Power Limiting SCR or Triac Starting motors Florescent Lighting ballasts Speed Control mo...

Page 160: ... You can remove the test leads and the reading will remain on the display Pressing the HOLD button again releases the display Backlight Pressing the L button illuminates the display with a blue backlight The backlight will automatically turn off in about 60 seconds Frequent use of the backlight will decrease battery life Product Maintenance Cleaning To clean the meter use a soft cloth moistened wi...

Page 161: ...ement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools distributor for an exchange for the same or like product Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you Additionally in the United States and Canada In Warra...

Page 162: ...so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Specifications General Specifications Display 3 digit liquid crystal display LCD 3999 count with a 41 segment analog bar graph Polarity Automatic positive implied negative polarity indication Overrange 0o or 0o is displayed Zero...

Page 163: ... 4V 40V 400V 750V Resolution 100 µV Accuracy 1 2 rdg 8 dgts 45 Hz to 100 Hz on 400mV range 1 2 rdg 8 dgts 45 Hz to 500 Hz 2 0 rdg 8 dgts 500 Hz to 2 kHz 2 0 rdg 8 dgts 45 Hz to 1 kHz on 750 V range Crest Factor 3 Input impedance 400mV 100 MΩ 4V 10 MΩ 40V to 1000V 9 1 MΩ AC coupled true rms specified from 5 to 100 of range Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DC CURRENT Ranges 400µA 4000µA...

Page 164: ...h 25 ns Duty cycle limits 30 and 70 Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DUTY CYCLE Ranges 0 to 90 Resolution 0 1 Pulse widh 10 µs Frequency range 40 Hz to 20 kHz Accuracy 5V logic 2 0 rdg 5 dgts Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms CONTINUITY Audible indication 35 Ω Response time 100 ms Overload protection 1000 V dc or 750 V ac rms DIODE TEST Test current approximately 1 2 mA Ac...

Page 165: ...12 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 1 2 V V 34XR A 34XR A ...

Page 166: ...era Onda completa Onda sinusoidal Half Wave Sine Wave Demi onde sinusoïdale Halbschwingung Sinusschwingung Onda sinusoidale semionda Media onda onda sinusoidal Square Wave Onde carrée Rechteckschwingung Onda quadra Onda cuadrada Square Wave Onde carrée Rechteckschwingung Onda quadra Onda cuadrada Pulse Wave Onde impulsionnelle Impulsschwingung Onda delI impulso Onda de impulsos Sawtooth Wave Onde ...

Page 167: ...14 2 1 8 3 4 5 4 7 5 6 4 7 5 6 A 3 A 2 1 8 34XR A 34XR A ...

Page 168: ...15 3 4 6 5 2 1 5 3 4 6 6 7 2 1 7 34XR A 34XR A ...

Page 169: ...16 6 2 8 1 3 5 4 1 7 4 5 6 2 9 3 34XR A 34XR A ...

Page 170: ...17 4 11 1 3 2 2 4 K 3 1 5 10 34XR A 34XR A ...

Page 171: ...18 3 2 1 4 12 2 4 2 13 34XR A ...

Page 172: ...atif eff vraie Voir Figure 3 5 4 Mesures de résistance Voir Figure 6 5 Mesure de continuité Voir Figure 7 5 Contrôle de diodes Voir Figure 8 5 Mesure de capacité Voir Figure 9 5 Mesure de température Voir Figure 10 5 Mesure de fréquence Voir Figure 11 6 Mesure du rapport cyclique Voir Figure 12 6 Autres fonctions 6 Avertissement de cordon d entrée 6 Mesures efficaces vraies 6 Mesures MIN MAX 6 Arr...

Page 173: ... terre en prenant des mesures Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère explosive Faire preuve d extrême prudence en mesurant une tension 20 V un courant 10 mA les lignes d alimentation secteur avec charges inductives les lignes d alimentation secteur pendant les orages électriques un courant alors que le fusible a sauté ...

Page 174: ...e gamme automatique maintenez le bouton RANGE enfoncé pendant 2 secondes Le mot RANGE disparaît de l affichage Utilisez la gamme automatique pour toutes vos mesures initiales Vous pouvez ensuite utiliser le bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme s il y a lieu Avertissement Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme manuelle utiliser les indicateurs d affichage pour id...

Page 175: ...rce de tension Mesures de courant c c Voir Figure 4 1 Réglez le commutateur de fonction sur une gamme ou une fonction A 2 Si le mot RANGE apparaît appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique 3 Branchez les cordons de test rouge à µA mA ou 10 A noir à COM 4 Mettez hors tension le circuit à mesurer 5 Ouvrez le circuit de test X pour établir les points de mesure 6 Branchez l...

Page 176: ...rcuit au moins une extrémité de la diode 5 Branchez les sondes de test aux bornes de la diode 6 Lisez l affichage Une diode en bon état présente une chute de tension dans le sens direct d environ 0 6 V Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique o Mesure de capacité Voir Figure 9 1 Réglez le commutateur de fonction sur la gamme ou la fonction µF appropriée 2 Branchez les cordons de...

Page 177: ...gnal d entrée c a et affichent le résultat sous la forme d une valeur efficace estimée Cette méthode à valeur moyenne précise pour les signaux sinusoïdaux peut être imprécise pour les signaux déformés Pour obtenir les mesures les plus précises utilisez toujours un multimètre numérique de mesure efficace vraie pour mesurer la tension alternative ou le courant alternatif sur les circuits des applica...

Page 178: ...ouvez enlever les cordons de test la valeur reste affichée Une nouvelle pression du bouton HOLD libère l affichage Rétroéclairage La pression du bouton L illumine l écran d un rétroéclairage bleu Le rétroéclairage se met automatiquement en veille après 60 secondes environ Une utilisation trop fréquente du rétroéclairage fait réduit la durée de vie de la pile Entretien du produit Nettoyage Nettoyez...

Page 179: ... la pile avant de demander une réparation Pendant la période de garantie tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire Consultez la section Where to Buy sur le site www amprobe com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région Au Canada et aux Etats Unis les appareils devant êtr...

Page 180: ...otre cas La présente garantie confère certains droits juridiques la législation du pays ou de l état peut vous en accorder d autres Caractéristiques Caractéristiques générales Affichage Afficheur à cristaux liquides LCD à 3 chiffres de résolution 3999 comptes avec un affichage incrémental analogique à 41 segments Polarité Indication de la polarité négative à implication positive automatique Dépass...

Page 181: ...mme 400 mV 1 2 de lecture 8 chiffres 45 Hz à 500 Hz 2 0 de lecture 8 chiffres 500 Hz à 2 kHz 2 0 de lecture 8 chiffres 45 Hz à 1 kHz sur la gamme 750 V Facteur de crête 3 Impédance d entrée 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V à 1000 V 9 1 MΩ Mesure eff vraie couplée en c a spécifiée entre 5 et 100 de la gamme Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff COURANT C C Gammes 400 µA 4000 µA 4...

Page 182: ... Limites du rapport cyclique 30 et 70 Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff RAPPORT CYCLIQUE Gamme de 0 à 90 Résolution 0 1 Largeur d impulsion 10 µs Précision 5 V logique 2 0 de lecture 5 chiffres Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff CONTINUITE Indication sonore 35 Ω Temps de réponse 100 ms Protection contre les surcharges 1000 V c c ou 750 V c a eff...

Page 183: ...12 ...

Page 184: ...ngen 3 und 5 4 Messen von Widerstand Siehe Abbildung 6 5 Messen von Kontinuität Siehe Abbildung 7 5 Prüfen von Dioden Siehe Abbildung 8 5 Messen von Kondensatorkapazität Siehe Abbildung 9 5 Messen von Temperatur Siehe Abbildung 10 5 Messen von Frequenz Siehe Abbildung 11 6 Taktgrad messen Siehe Abbildung 12 6 Zusätzliche Funktionen 6 Eingangsprüfleiter Warnung 6 Echt Effektivwertmessung true rms 6...

Page 185: ...chgeführt werden Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen berühren Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben In den folgenden Situationen besondere Vorsicht walten lassen Messung von Spannung 20 V Stromstärke 10 mA Wechselspannungsleitungen mit Induktivlasten Wechselspannungsleitungen während Gewittern Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in einem Schaltk...

Page 186: ...ich Um zur automatischen Bereichswahl zurückzukehren wird die Taste RANGE 2 Sekunden lang gedrückt gehalten RANGE wird aus der Anzeige ausgeblendet Bei allen Messungen sollte anfänglich die automatische Bereichswahl verwendet werden Anschließend nach Bedarf die Taste RANGE drücken um einen Bereich auszuwählen und zu fixieren Warnung Um Stromschlag bei der Verwendung der automatischen Bereichswahl ...

Page 187: ...ine A Funktion und einen Bereich schalten 2 Falls RANGE angezeigt wird die Taste RANGE drücken um die automatische Bereichswahl zu aktivieren 3 Die Messleitungen anschließen Rot an µA mA oder 10 A Schwarz an COM 4 Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten 5 Den zu prüfenden Stromkreis X öffnen um Messpunkte bereitzustellen 6 Die Messleitungen in Serie mit der Last anschließen ...

Page 188: ... Diode vom Schaltkreis lösen 5 Die Testsonden über der Diode anlegen 6 Die Anzeige ablesen Eine gute Diode hat Vorwärtsspannungsabfall ungefähr 0 6 V Bei einer offenen oder rückwärts betriebenen Diode wird o angezeigt Messen von Kondensatorkapazität Siehe Abbildung 9 1 Den Funktionsschalter auf eine geeignete µF Funktion bzw einen geeigneten µF Bereich schalten 2 Die Messleitungen anschließen Rot ...

Page 189: ...chschnitt ergibt exakte Effektivwerte für Sinuswellen kann aber bei verzerrten Wellenformen äußerst ungenaue Ergebnisse liefern Nur die Verwendung eines Digital Multimeters mit Echt Effektivwertmes sung true rms gewährleistet exakteste Ergenisse bei der Wechselspannung oder Wechselstrommessung in Stromkreisen der folgenden Anwendungen Stromversorgungen Dioden Regler Steuerungen Strombegrenzung SCR...

Page 190: ... werden Wenn die HOLD Taste erneut gedrückt wird wird die Anzeige für weitere Messungen freigegeben Hintergrundbeleuchtung Wenn die Taste L gedrückt wird wird die blaue Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 60 Minuten automatisch aus Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt die Batterielebensdauer Produktwartung Reinigung Das Messg...

Page 191: ...werden Garantiereparaturen oder austausch alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen bevor Reparaturen angefordert werden Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools Distributor gesendet werden Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy Verkaufsst...

Page 192: ...nten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Käufer gelten Diese Gewährleistung gibt dem Eigentümer bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere Rechte die von Land zu Land verschieben sind Technische Daten Allgemeine technische Daten Anzeige Füssigkristallanzeige LCD 3 Stellen 3999 Count analoges Balkendia gramm mit 41 Segmenten Polarität Automatisch positiv Standard negativ Anzeiger Über...

Page 193: ...auigkeit 1 2 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 100 Hz im Bereich 400 mV 1 2 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 500 Hz 2 0 Anzeige 8 Digits 500 Hz bis 2 kHz 2 0 Anzeige 8 Digits 45 Hz bis 1 kHz im Bereich 750 V Spitzenfaktor 3 Eingangsimpedanz 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V bis 1000 V 9 1 MΩ Alle Effektivwert Wechselspannungsberei che sind von 5 bis 100 des Bereichs spezifiziert Überlastschutz 1000 V Gleichspannung...

Page 194: ...70 Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert TASTGRAD Bereiche 0 bis 90 Auflösung 0 1 Impulsbreite 10 µs Frequenzbereich 40 Hz bis 20 kHz Genauigkeit 5 V Logik 2 0 Anzeige 5 Digits Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert KONTINUITÄT Akustische Anzeige 35 Ω Ansprechzeit 100 ms Überlastschutz 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wec...

Page 195: ...12 ...

Page 196: ... vero valore efficace Vedi Figura 3 5 4 Misure di resistenza Vedi Figura 6 5 Verifiche di continuità Vedi Figura 7 5 Prove di diodi Vedi Figura 8 5 Misure di capacità Vedi Figura 9 5 Misure di temperatura Vedi Figura 10 5 Misure di frequenza Vedi Figura 11 6 Misure di duty cycle Vedi Figura 12 6 Funzioni addizionali 6 Avvertenza relativa alle connessioni d ingresso 6 Misure a vero valore efficace ...

Page 197: ...iale di terra quando si eseguono misure Non toccare elementi di un circuito esposti o i puntali della sonda Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Procedere con estrema cautela quando si eseguono misure di tensioni 20 V o di correnti 10 mA su linee di alimentazione in corrente alternata con carichi induttivi o durante temporali misure di corrente se il fusibile è intervenuto in un circui...

Page 198: ...enerlo premuto per due secondi RANGE scompare dal display Adoperare la modalità di selezione automatica della portata per tutte le misure iniziali dopodiché se appropriato usare il pulsante RANGE per selezionare e bloccare una portata Avvertenza Per prevenire scosse elettriche mentre è attiva la funzione di selezione manuale della portata osservare le diciture sul display per identificare la porta...

Page 199: ...posizione di portata e funzione A 2 Se si visualizza RANGE premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata 3 Collegare i cavetti quello rosso alla boccola µA mA o 10 A quello nero alla boccola COM 4 Scollegare l alimentazione dal circuito su cui si deve eseguire la misura 5 Aprire il circuito di misura X per determinare i punti di misura 6 Collegare i punta...

Page 200: ... alimentazione dal circuito su cui si deve eseguire la misura 4 Scollegare almeno un terminale del diodo dal circuito 5 Collegare i puntali ai capi del diodo 6 Leggere la misura sul display Un diodo in buone condizioni ha una caduta di tensione diretta uguale a circa 0 6 V mentre un diodo aperto o polarizzato inversamente genera la lettura o Misure di capacità Vedi Figura 9 1 Girare il selettore d...

Page 201: ...ultimetri digitali calcolano la media sul segnale d ingresso e visualizzano il risultato come valore efficace stimato Questo metodo è preciso nel caso di forme d onda sinusoidali ma può essere molto impreciso per forme d onda di altro tipo Per assicurare la massima precisione possibile delle misure usare sempre un voltmetro a vero valore efficace per eseguire misure di tensione o di corrente alter...

Page 202: ... i cavetti la lettura rimane visualizzata Per sbloccare il display premere di nuovo il pulsante HOLD Retroilluminazione Premendo il pulsante L si attiva una retroilluminazione blu del display Questa funzione si disattiva automaticamente dopo circa 60 secondi L utilizzo frequente della retroilluminazione accorcia la durata della pila Manutenzione del prodotto Pulizia Per pulire il multimetro adoper...

Page 203: ...quisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione Durante il periodo di garanzia si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo Nella sezione Where to Buy del sito www amprobe com c è un elen...

Page 204: ...do il Paese in cui si vive si abbiano altri diritti Dati tecnici Dati tecnici generali Display a cristalli liquidi 3 cifre 3999 conteggi con diagramma a barre analogico a 41 segmenti Polarità automatica positiva implicitamente indicazione di polarità negativa Sovraccarico 0o si visualizza l indicazione o 0o Zero automatico Indicazione di bassa carica della pila quando la carica della pila scende s...

Page 205: ...ttura 8 cifre da 500 Hz a 2 kHz 2 0 della lettura 8 cifre da 45 a 1 kHz alla portata di 750 V Fattore di cresta 3 Impedenza d ingresso 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ da 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Vero valore efficace con accoppiamento in c a specificato dal 5 al 100 della portata Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci CORRENTE CONTINUA Portate 400 µA 4000 µA 40 mA 300 mA 10 A Risoluzione ...

Page 206: ...ti del duty cycle 30 e 70 Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci DUTY CYCLE Portate dallo 0 al 90 Risoluzione 0 1 Durata dell impulso 10 µs Portata di frequenza da 40 Hz a 20 kHz Precisione logica a 5 V 2 0 della lettura 5 cifre Protezione dai sovraccarichi 1000 V c c o 750 V c a efficaci CONTINUITÀ Segnalazione acustica 35 Ω Tempo di risposta 100 ms Protezione dai sovraccari...

Page 207: ...12 ...

Page 208: ... figura 3 5 4 Medición de resistencia Véase la figura 6 5 Medición de continuidad Véase la figura 7 5 Prueba de diodos Véase la figura 8 5 Medición de capacitancia Véase la figura 9 5 Medición de temperatura Véase la figura 10 5 Medición de frecuencia Véase la figura 11 6 Medición del ciclo de trabajo Véase la figura 12 6 Características adicionales 6 Advertencia de conductores de entrada mal conf...

Page 209: ...l realizar mediciones No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las prueba de puntas de las sondas No encienda el instrumento en una atmósfera explosiva Tenga el máximo cuidado al medir tensiones 20 V corrientes 10 mA líneas de alimentación de CA con cargas inductivas líneas de alimentación de CA durante tormentas eléctricas corrientes al quemarse el fusible en circuitos con tensiones d...

Page 210: ...segundos El mensaje RANGE desaparece de la pantalla Utilice la función de selección automática del rango para realizar todas las mediciones iniciales Después cuando sea apropiado utilice el botón RANGE para seleccionar y fijar el rango Advertencia Para evitar choques eléctricos al utilizar la función de selección manual del rango observe los anunciadores de la pantalla para identificar el rango se...

Page 211: ...4 1 Sitúe el selector de la función en una función y un rango A 2 Si el anunciador RANGE aparece en la pantalla pulse el botón RANGE para activar la función de selección automática del rango 3 Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera el rojo al terminal µA mA ó 10 A el negro al terminal COM 4 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito a medir 5 Abra el circuito a prueba X par...

Page 212: ...inal COM 3 Desconecte la alimentación eléctrica al circuito a medir 4 Desconecte del circuito por lo menos un extremo del diodo 5 Conecte las sondas de prueba en paralelo con el diodo 6 Lea la pantalla Un diodo en buen estado de funcionamiento tiene una caída de tensión en sentido directo de 0 6 V aproximadamente Un diodo abierto o polarizado de manera inversa presentará una lectura de o Medición ...

Page 213: ...gitales promedian la señal de CA de entrada y presentan el resultado como un estimativo del valor eficaz El método de respuesta al valor promedio es exacto para formas de onda sinusoidales pero es muy inexacto para formas de onda distorsionadas Para asegurarse de realizar las mediciones más exactas utilice siempre un multímetro digital de valor eficaz verdadero al medir tensión de CA o corriente d...

Page 214: ...ueba y la lectura permanecerá en la pantalla Al pulsar el botón HOLD nuevamente se libera la pantalla Luz de fondo para la pantalla Al pulsar el botón L se ilumina la pantalla con una luz de fondo azul La luz de fondo se apagará automáticamente después de 60 segundos La utilización frecuente de la luz de fondo disminuirá el tiempo de servicio de la batería Mantenimiento del instrumento Limpieza Pa...

Page 215: ... fecha de vencimiento u orden de compra Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía Todos los países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la declaración de garantía y compruebe el estado de la pila Durante el periodo de garantía toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o...

Page 216: ...nes anteriores pueden no ser válidas para usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro Especificaciones Especificaciones generales Pantalla Pantalla de cristal líquido LCD de 3 cifras y 3999 recuentos con un gráfico analógico de barras de 41 segmentos Polaridad Polaridad automática positiva de manera implíci...

Page 217: ...Hz a 500 Hz 2 0 lect 8 cifras de 500 Hz a 2 kHz 2 0 lect 8 cifras de 45 Hz a 1 Hz en el rango de 750 V Factor de cresta 3 Impedancia de entrada 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Rango de 400 mV 100 MΩ 4 V 10 MΩ de 40 V a 1000 V 9 1 MΩ Valor eficaz verdadero de acoplamiento de CA desde 5 a 100 del rango Protección contra sobrecargas 1000 V dc ó 750 V CA RMS Corriente continua CC Rangos 4...

Page 218: ... 70 Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS CICLO DE TRABAJO Rangos 0 a 90 Resolución 0 1 Anchura del impulso 10 µs Rango de frecuencia 40 Hz a 20 kHz Exactitud 5 V lógicos 2 0 lect 5 cifras Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS CONTINUIDAD Indicación acústica 35 Ω Tiempo de respuesta 100 mS Protección contra sobrecargas 1000 V CC ó 750 V CA RMS PRUEBA DE DIODOS Cor...

Page 219: ...12 ...

Page 220: ...C M Y CM MY CY CMY K ...

Reviews: