Ces instructions comprennent:
–
Des consignes de sécurité
–
Des instructions de service
–
Des instructions de maintenance
Ces instructions ont été écrites pour le conducteur sur le
chantier et pour la personne chargée de la maintenance.
L’utilisation de ces instructions facilite la familiarisation avec la
machine et évite des défaillances dues à une manipulation in-
correcte.
Le respect des instructions de maintenance et de réparation ac-
croît la fiabilité de la machine lors de son utilisation sur le chan-
tier, augmente la durée de vie de la machine et réduit les coûts
des réparations et les temps d’immobilisation.
Conservez toujours ces instructions sur le lieu d’utilisation
de la machine.
Ne conduisez la machine qu’après avoir reçu des directives
et respectez ces instructions.
Respectez absolument les cnsignes de sécurité, ainsi que
les directives de l’association professionelle du génie civil
„Règles de sécurité pour le fonctionnement de rouleaux
compresseurs et de compacteurs” et les prescriptions de
prévention des accidents.
Ammann Verdichtung GmbH n’assume aucune responsabilité
pour le fonctionnement de la machine en cas de manipulation
non conforme à l’utilisation habituelle, ainsi qu’en cas d’utili-
sation de la machine de manière non conforme à sa destination.
Vous ne bénéficiez d’aucune garantie en cas d’erreurs de mani-
pulation, de maintenance insuffisante et de carburants non ad-
aptés.
Les conditions de garantie et de responsabilité des conditions
générales de vente d’Ammann Verdichtung GmbH ne sont pas
somplétées par les indications susmentionnées.
Compléter S.V.P. (consulter la plaque de la machine)
Type de mach. :___________________
No.de mach.
:___________________
Type de mot.
:___________________
No.de mot.
:___________________
Las presentes instrucciones comprenden:
–
Normas sobre seguridad
–
Instrucciones de servicio
–
Instrucciones de mantenimiento
Las presentes instrucciones han sido escritas para el ope-
rarioen las obras y para el técnico de mantenimiento.
La utilización de las presentes instrucciones de mantenimiento y
de reparación incrementa la fiabilidad de la máquina durante su
empleo en las obras, aumenta la duración útil de la maquina y
reduce los gastos de reparaciones y los tiempos muertos.
Las presentes instrucciones se deben tener siempre guar-
dadas en el lugar de utilización de la máquina.
La máquina sólo se ha de usar conforme a las presentes
instrucciones y observándolas meticulosamente.
Es indispensable observar las normas de seguridad, asi
como las directrices de la Mutualidad Laboral de Ingenieria
Civil „Reglas de seguridad para el servicio de rodillos api-
sonadores de carreteras y compactadores del suelo y las
normas especificas de prevención de accidentes”.
La Ammann Verdichtung GmbH no se responsabiliza del fun-
cionamiento de la máquina en caso de manejo que no
corresponde a la utilización habitual, asi como tampoco en caso
de utilizar la máquina para cometidos distintos a aquellos para
los que ha sido construida.
No se tiene derecho alguno a garantia en caso de fallos de
manejo , mantenimiento insuficiente y combustibles incor-
rectos.
Las condiciones de garantia y de responsabilidad de las condi-
ciones comerciales generales de la Ammann Verdichtung
GmbH no se amplian por las precedentes instrucciones.
Se ruega anotar (Datos a tomar de la placa de caracteristicas de
la máquina)
Máquina tipo
:___________________
Máquina No.
:___________________
Motor tipo
:___________________
Motor No.
:___________________
Préface
Prólogo