background image

KITCHEN FAUCETS

4751 SERIES
4752 SERIES

© A m e r i c a n   S t a n d a r d   I n c .   2 0 0 1

1

2

INSTALL FAUCET

INSTALL
VALVE BODIES

CAUTION

Turn off hot and cold water

supplies before beginning.

M 9 6 8 7 2 0 D

MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
ROBINETS DE CUISINE

INSTALLER
LE ROBINET

ATTENTION

Fermer l'alimentation d'eau

chaude et froide

avant de commencer.

Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M

Desarmador Regular

Masilla de Plomero

Llave Ajustable

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Pinzas de Plomero

Plumbers' Putty or Caulking

Adjustable Wrench

Phillips Screwdriver

Flat Blade Screwdriver

Desatornillador Plano

Channel Locks

TOOLS REQUIRED

Tournevis cruciforme

Mastic de plomberie

Clé universelle

OUTILS REQUIS

Pinces de sûreté

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas      
instrucciones cuidadosamente antes de empezar. 

Instrucciones de Instalacion

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité 
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans 
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine 
quality for over 100 years.  To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.

Instructions d'installation

Installation Instructions

ADVERTENCIA:

 

Cierre la tuberia de la ali mentación

del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

INSTALACION
DE LA LLAVE

4

Install MOUNTING NUT (1) onto SPOUT BODY (3). Insert SPOUT
BODY (3) through hole from underside of SINK.

From under sink tighten MOUNTING NUT (1) to secure SPOUT. 

1

4

5

2

3

Place RUBBER RING (4) over SPOUT BODY (3). Screw
ESCUTCHEON (2) onto SPOUT BODY (3) until snug against
internal stop.

Install MOUNTING NUT (1) onto VALVE BODIES (3). Insert VALVE
BODY (3) through hole from underside of SINK.

From under sink tighten MOUNTING NUT (1) to secure VALVE BODY (3). 
Insert SPOUT BODY SUPPLY HOSES (2) and tighten connection to
VALVE BODIES (3).  

Place RUBBER RING (4) over SPOUT BODY (3). Screw ESCUTCHEON (5)
onto VALVE BODY (3) until snug against internal stop.

2

1

3

T M

Williamsburg

Instale la TUERCA DE SEGURIDAD (1) y sobre el CUERPO DE LA
BOQUILLA (3). Inserte el CUERPO DE LA BOQUILLA (3) a través del
agujero, desde la parte inferior del fregadero.
Coloque el ANILLO DE HULE (4) dentro del ESCUDETE DE LA
BOQUILLA (5), y atornille el ESCUDETE (2) sobre el CUERPO DE LA
BOQUILLA (3), hasta que quede ajustado contra el tope interno.
Desde abajo del fregadero, apriete la TUERCA DE SEGURIDAD (1)
para asegurar la BOQUILLA.

Instale la TUERCA DE SEGURIDAD (1) y sobre los CUERPOS DE LA
VÁLVULA (3). Inserte el CUERPO DE LA VÁLVULA (3)
a través del agujero, desde la parte inferior del fregadero.
Coloque el ANILLO DE HULE (4) dentro del ESCUDETE (5), y atornille el
ESCUDETE (5) sobre el CUERPO DE LA VÁLVULA (3), hasta que quede
ajustado contra el tope interno.
Desde abajo del fregadero, apriete la TUERCA DE SEGURIDAD (1) para
asegurar el CUERPO DE LA VÁLVULA.
Inserte de las MANGUERAS DE ALIMENTACIÓN DEL CUERPO DE LA
BOQUILLA (2) y apriete la conexión a los CUERPOS DE LA VÁLVULA (3).

INSTALACIÓN DE LOS CUERPOS DE LA VÁLVULA

Serrer l’ÉCROU DE BLOCAGE (1) pour fixer le BEC par-dessous l’évier.

Installer l’ÉCROU DE BLOCAGE (1) et sur le CORPS DU BEC (3).
Glisser le CORPS DU BEC (3 ) à travers l’orifice par-dessous l’ÉVIER.

Mettre le JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (4) dans l’ÉCUSSON DU BEC (2) et visser
l’ÉCUSSON (2) sur le CORPS DU BEC (3) jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

Insérer les TUYAUX D’ALIMENTATION DU CORPS DU BEC (2) et serrer le
raccordement aux CORPS D’APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (3).

INSTALLER LES CORPS D’APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE

Installer l’ÉCROU DE BLOCAGE (1) et sur les CORPS D’APPAREILLAGE DE
ROBINETTERIE (3). Glisser le CORPS D’APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (1)
à travers l’orifice par-dessous l’ÉVIER.
Mettre le JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (4) dans l’ÉCUSSON (5) et visser l’ÉCUSSON (5) sur
le CORPS D’APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (3) jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Serrer l’ÉCROU DE BLOCAGE (1) pour fixer le CORPS D’APPAREILLAGE DE
ROBINETTERIE (3) par-dessous l’évier.

Tournevis à lame plate

Summary of Contents for Williamsburg Kitchen Faucets 4751 Series

Page 1: ...k tighten MOUNTING NUT 1 to secure VALVE BODY 3 Insert SPOUT BODY SUPPLY HOSES 2 and tighten connection to VALVE BODIES 3 Place RUBBER RING 4 over SPOUT BODY 3 Screw ESCUTCHEON 5 onto VALVE BODY 3 until snug against internal stop 2 1 3 T M Williamsburg Instale la TUERCA DE SEGURIDAD 1 y sobre el CUERPO DE LA BOQUILLA 3 Inserte el CUERPO DE LA BOQUILLA 3 a través del agujero desde la parte inferior...

Page 2: ... Secure LEVER BALL 5 with HANDLE SCREW 6 Find correct position of LEVER BALL 5 by adjusting male teeth on ADAPTER 1 to female teeth on LEVER BALL 5 Screw HANDLE BASE 3 on top of ESCUTCHEON 4 until it is snug against stop Push LEVER BALL 5 through HANDLE BASE 3 onto ADAPTER 1 Push ADAPTER 1 on VALVE STEM 2 so that the hole of the ADAPTER 1 without spline is facing up See figure A 7 6 5 3 4 2 1 Empu...

Page 3: ...le ou inégal Enlever l aérateur et rincer Si le bec coule ouvrir et fermer les poignées plusieurs fois de suite Ne pas forcer Tourner seulement à 90 El aireador tal vez acumule suciedad causando un flujo no uniforme del agua Remover el aireador enjuagar y limpiar Si la salida gotea gire los manerales varias veces desde la posición de cer rado a la posición de abierto No force los manerales solamen...

Page 4: ...IJA PALANCA DE PORCELANA POIGNÉE EN PORCELAINE PORCELAIN LEVER HANDLE ASSEMBLY METAL LEVER HANDLE ASSEMBLY 051379 YYY0A VALVE ESCUTCHEON KIT JUEGO DE ESCUDETE DE VÁLVULA ENSEMBLE DE ROSACE DE ROBINET T M Williamsburg JEU DE POIGNÉE À LEVIER DE PORCELAINE ENSAMBLAJE DE LA MANIJA PALANCA DE PORCELANA JEU DE POIGNÉE À LEVIER DE MÉTAL ENSAMBLAJE DE LA MANIJA PALANCA DE METAL 002 099 221 285 287 295 29...

Reviews: